Translation of "Morte" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Morte" in a sentence and their polish translations:

- Hai paura della morte.
- Avete paura della morte.

Boisz się śmierci.

- Non ho paura della morte.
- Non temo la morte.
- Io non ho paura della morte.

- Nie lękam się śmierci.
- Nie boję się śmierci.

- Non ho paura della morte.
- Non temo la morte.

Nie boję się śmierci.

- Ha paura della morte?
- Lui ha paura della morte?

Czy on boi się śmierci?

- Sono morti.
- Loro sono morti.
- Sono morte.
- Loro sono morte.

Są martwi.

- È morto di una morte triste.
- Lui è morto di una morte triste.
- Morì di una morte triste.
- Lui morì di una morte triste.

Umarł smutną śmiercią.

E vita e morte.

oraz życie i śmierć.

- Morto?
- Morti?
- Morte?
- Morta?

Martwy?

Abbiamo paura della morte.

Boimy się śmierci.

Sono morte cinque persone.

Pięć osób nie żyje.

- Dobbiamo abolire la pena di morte.
- Noi dobbiamo abolire la pena di morte.

Musimy znieść karę śmierci.

- Ero scioccato per la morte di John.
- Io ero scioccato per la morte di John.
- Ero scioccata per la morte di John.
- Io ero scioccata per la morte di John.

- Byłem zaskoczony śmiercią Johna.
- Byłem zszokowany śmiercią Johna

Quattro famiglie sono morte nell'incendio.

- Cztery rodziny zginęły w ogniu.
- Cztery rodziny straciły życie w pożarze.
- Cztery rodziny zginęły podczas pożaru.

Dove andremo dopo la morte?

Gdzie idziemy po śmierci?

Non abbiamo paura della morte.

Nie boimy się śmierci.

C'è vita prima della morte?

Czy jest życie przed śmiercią?

Hai paura della morte, vero?

Boisz się śmierci, prawda?

- Sono tutti morti.
- Loro sono tutti morti.
- Sono tutte morte.
- Loro sono tutte morte.

Wszyscy nie żyją.

- Datemi la libertà o datemi la morte.
- Dammi la libertà o dammi la morte.
- Mi dia la libertà o mi dia la morte.

Daj mi albo wolność albo śmierć.

Maggiore è il rischio di morte.

tym większe ryzyko śmierci.

L'investigazione su morte accidentale passò all'omicidio.

dochodzenie dotyczyło już nie przypadkowej śmierci, ale zabójstwa.

Dove la vita... e la morte...

Gdzie życiem... i śmiercią...

Devi scegliere tra onore e morte.

Musisz wybierać: honor albo śmierć.

L'accusato è stato condannato a morte.

Oskarżonego skazano na śmierć.

- È una questione di vita o di morte.
- È una questione di vita e di morte.

To sprawa życia i śmierci.

Le malattie cardiache, compresa la morte improvvisa,

Syndromy sercowe, łącznie z nagłą śmiercią,

Che la vita è meglio della morte,

że życie jest lepsze niż śmierć,

- Quante persone sono morte?
- Quante persone morirono?

Ile osób nie żyje?

Ci sono molte cose peggiori della morte.

Jest wiele rzeczy gorszych od śmierci.

Venti persone sono morte in un incendio.

W pożarze zginęło dwadzieścia osób.

L'età avanzata è un'isola circondata dalla morte.

Starość to wyspa otoczona przez śmierć.

La morte è spesso paragonata la sonno.

Śmierć bywa porównywana do snu.

Credo fortemente nel respawn dopo la morte.

Mocno wierzę w reinkarnację po śmierci.

Sei nella situazione che possiamo chiamare morte sociale.

doświadcza tak zwanej "śmierci społecznej".

è spesso questione di vita o di morte.

to bardzo często kwestia życia i śmierci.

Che può dilaniare e calpestare a morte l'avversario.

zdolne rozdeptać każdego wroga.

I cimiteri non sono solo luoghi di morte.

Tu cmentarze to nie tylko miejsca spoczynku.

Come sconfiggi la morte senza uccidere la vita?

Jak pokonuje się śmierć bez zabijania życia?

Sono rimasto scioccato per la morte di Giovanni.

Byłem zszokowany śmiercią Johna

Tom fu giudicato colpevole e condannato a morte.

Tom został uznany za winnego i skazany na karę śmierci.

Ferito a morte, è stato portato via dal campo.

Śmiertelnie ranny został ewakuowany z pola walki.

Inizi a pensare alla tua morte e alla tua vulnerabilità,

Zaczynasz myśleć o własnej śmierci i bezbronności,

E cronometrando la sua morte proprio per la schiusa delle uova.

i dokładnie zgrywa moment swojej śmierci z wykluciem się jaj.

- Tom non ha paura della morte.
- Tom non ha paura di morire.

Tom nie boi się śmierci.

- Saremo tutti morti alla fine.
- Noi saremo tutti morti alla fine.
- Saremo tutte morte alla fine.
- Noi saremo tutte morte alla fine.
- Un giorno o l'altro moriremo tutti.

Na końcu i tak wszyscy umrzemy.

Come la fine di una relazione o la morte di una persona cara.

w wyniku rozstania lub śmierci bliskiej osoby.

In pieno inverno può sopravvivere per settimane in questo stato di morte apparente.

W takim stanie agonalnym mogą przetrwać długie tygodnie w środku zimy.

Ma non è destinato a una morte pacifica. Quaggiù c'è un assassino notturno.

Ale nie czeka go spokojny koniec. Mieszka tu nocny zabójca.

Avete almeno un idea di quante persone siano morte quando è affondato il "Titanic"?

Zdaje pan sobie sprawę, ile osób zginęło, kiedy zatonął Titanic?

I pesci pulitori rimuovono squame morte e parassiti. Preparano il giovane per la grande notte.

a ryba czyściciel usuwa martwą skórę i pasożyty. Przygotowuje młodzieńca na jego wielką noc.

- Sono passati dieci anni dalla sua morte.
- Sono passati dieci anni da quando è morto.

Minęło dziesięć lat od kiedy umarł.

Sono contro l'utilizzo della morte come punizione. Ma sono anche contro il suo utilizzo come ricompensa.

Jestem przeciwko używaniu śmierci jako kary. Jestem także przeciwny używaniu jej jako nagrody.

Come possa pensare così velocemente e prendere decisioni di vita o di morte, sì, è piuttosto incredibile.

To, że potrafi tak szybko myśleć i podejmować decyzje o życiu i śmierci, jest dość niesamowite.

Chi sono? Da dove vengo? C’è vita dopo la morte? Che senso ha la vita sulla terra?

Kim jestem? Skąd pochodzę? Czy jest życie po śmierci? Jaki jest sens ziemskiego życia?

E il minuto dopo, lo squalo ha agganciato uno dei suoi tentacoli, facendo questo terrificante giro di morte.

W następnej chwili rekin zacisnął szczęki na jednym z jej ramion, wykonując beczkę śmierci.

- Il cane sta morendo.
- Il cane è sul punto di morire.
- Il cane è in punto di morte.

Ten pies umiera.