Translation of "Notti" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Notti" in a sentence and their portuguese translations:

- Vorrei stare per tre notti.
- Vorrei restare per tre notti.
- Vorrei rimanere per tre notti.

Eu gostaria de ficar aqui por três noites.

Per quante notti?

Para quantas noites?

Quante notti resterete?

Por quantas noites vocês ficarão?

Delle notti più magiche della Terra.

... das noites mais mágicas da Terra.

Le notti si fanno sempre più lunghe.

Há cada vez menos horas de luz solar.

I giorni sono più lunghi delle notti.

Os dias são mais longos que as noites.

Ci sono solo poche notti luminose ogni mese.

Há apenas algumas noites luminosas em cada mês.

Ma le notti di mezza estate sono brevi.

Mas, no verão, as noites são curtas.

Le notti buie dovrebbero rendere le cose più facili...

Terão a vida mais facilitada quando as noites forem mais escuras.

Possono tentare questa pesca solo in poche notti primaverili.

Só podem tentar esta captura em algumas noites da primavera.

Vorrei cambiare la mia prenotazione per 3-5 notti.

Gostaria de alterar a minha reserva de três para cinco noites.

Con l'avanzare dell'inverno, le notti si allungano ancora di più.

Com o avançar do inverno, há menos horas de luz solar.

Le notti luminose della luna piena sono la sua migliore possibilità.

Tem mais hipóteses nas noites luminosas de lua cheia.

Presto la leonessa perderà il vantaggio datole dalle notti senza luce.

Em breve, a leoa perderá as vantagens trazidas pelas noites escuras.

Ma nelle notti più buie... entra in gioco un sesto senso.

Mas nas noites mais escuras... ... faz uso de um sexto sentido.

Ricordo i giorni e le notti felici che abbiamo passato insieme.

Não me esqueço dos dias e noites felizes que passamos juntos.

Ma alcuni animali utilizzano la notte a loro vantaggio. NOTTI NELLA GIUNGLA

Mas alguns animais tiram proveito da noite. NOITES NA SELVA

Ma le notti calde della giungla gli permettono di muoversi anche al buio.

Mas as noites quentes na selva significam que pode manter-se ativa após escurecer.

Mentre la luna continua a calare, deve sfruttare al meglio le notti più buie.

Enquanto a Lua continua a minguar, ela tem de aproveitar ao máximo as noites mais escuras.

I pipistrelli vampiro sono attivi soprattutto nelle notti più buie. Cercano il sangue nell'oscurità.

Os morcegos vampiros são mais ativos nas noites mais escuras. Procuram sangue na escuridão.

E anche la loro. L'unico modo per sopravvivere a queste rigide notti invernali è restare uniti.

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

Sfruttano le difficoltà dell'inverno a proprio vantaggio e sono diventati i padroni assoluti di queste lunghe notti artiche.

Tirando partido dos desafios do inverno, tornaram-se os verdadeiros mestres destas noites longas do Norte.