Translation of "Lunghe" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Lunghe" in a sentence and their hungarian translations:

- Lui ha le gambe lunghe.
- Ha le gambe lunghe.

- Hosszú lábai vannak.
- Hosszúak a lábai.

- Indossa delle gonne lunghe.
- Lei indossa delle gonne lunghe.

Hosszú szoknyákat hord.

- Gli elefanti hanno lunghe proboscidi.
- Gli elefanti hanno delle lunghe proboscidi.

- Az elefánt ormánya hosszú.
- Az elefántoknak ormányuk van.

Le sue gambe sono lunghe.

Hosszú lábai vannak.

L'orso ha lunghe unghie affilate.

A medvének hosszú, éles körmei vannak.

Alcune frasi sono troppo lunghe.

Vannak jó hosszú mondatok.

- Le gonne lunghe sono fuori moda ora.
- Le gonne lunghe sono fuori moda adesso.

A hosszú szoknyák most nem divatosak.

Ella ha braccia e gambe lunghe.

Hosszú kezei és lábai vannak.

Le gonne lunghe sono di moda.

Divatban vannak a hosszú szoknyák.

- Quanto sono lunghi?
- Quanto sono lunghe?

Mennyire hosszúak?

I conigli hanno le orecchie lunghe.

A nyúlnak hosszú füle van.

Mary indossa spesso delle gonne lunghe.

Mary gyakran visel hosszú szoknyát.

Gli uccelli volano per lunghe distanze.

A madarak nagy távolságokat repülnek.

Le giornate sono più lunghe d'estate.

Nyáron hosszabbak a nappalok.

Le notti si fanno sempre più lunghe.

Az éjszakák gyorsan hosszabbodnak.

I compiti di fisica richiedono lunghe pause,

A fizika házi alatt szünetekre van szükségünk.

In primavera, le giornate diventano più lunghe.

Tavasszal a nappalok egyre hosszabbá válnak.

Perché i conigli hanno le orecchie lunghe?

Miért van a nyulaknak hosszú füle?

- Quanto lungo?
- Quanto lunga?
- Quanto lunghi?
- Quanto lunghe?

- Milyen hosszú?
- Mekkora?
- Meddig?
- Mennyi ideig?
- Mennyi idő?

Un coniglio ha lunghe orecchie e una coda corta.

A nyúlnak hosszú füle és rövid farka van.

Che ci aiutino a vivere vite lunghe, felici e soddisfacenti

melyek segítenek, hogy hosszú, boldog és teljes életet éljünk,

I conigli hanno le orecchie lunghe e la coda corta.

A nyúlnak hosszú füle és rövid farka van.

- Le giornate si stanno allungando.
- Le giornate stanno diventando più lunghe.

Meghosszabbodnak a nappalok.

E, con lingue lunghe quasi quanto il loro corpo, leccano il nettare zuccherino all'interno.

Csaknem testhosszúságú nyelvükkel lefetyelik az édes nektárt a kelyhek mélyéről.

- Le giornate si stanno allungando sempre di più.
- Le giornate stanno diventando più lunghe.

A napok egyre hosszabbak lesznek.

E le lunghe marce nella calura estiva estrema hanno continuato a pesare sui suoi uomini.

És a hosszú menetek szélsőséges, nyári melegben továbbra is komolyan vádolta embereit.

Protetta da un grosso pezzo di foresta di kelp. Perché la foresta smorza le onde lunghe.

ami egy sűrű hínárerdő védelmében rejtőzött. Mert a hínárerdő tulajdonképpen elfojtja a hullámverést.

Sfruttano le difficoltà dell'inverno a proprio vantaggio e sono diventati i padroni assoluti di queste lunghe notti artiche.

A téli kihívásokat saját előnyére fordítja, és a hosszú téli éjszakák alatt mesteri ügyességgel boldogul.