Translation of "Dimentichi" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Dimentichi" in a sentence and their portuguese translations:

- Dimenticalo.
- Dimenticala.
- Dimenticatelo.
- Dimenticatela.
- Lo dimentichi.
- La dimentichi.

- Esqueça.
- Esquece.
- Esqueça isso.
- Esqueçam.
- Esqueça!
- Deixa.

- Dimenticami.
- Dimenticatemi.
- Mi dimentichi.

Esqueça-me.

Non dimentichi di chiamarci.

Não se esqueça de nos chamar.

- Non dimenticare!
- Non dimenticate!
- Non dimentichi!

Não esqueça!

- Semplicemente dimentica!
- Semplicemente dimenticate!
- Semplicemente dimentichi!

Simplesmente esqueça.

- Non dimenticare questi.
- Non dimenticare queste.
- Non dimenticate questi.
- Non dimenticate queste.
- Non dimentichi questi.
- Non dimentichi queste.

Não esqueça destes.

- Non dimenticare questo.
- Non dimenticate questo.
- Non dimentichi questo.
- Non dimenticare questa.
- Non dimenticate questa.
- Non dimentichi questa.

- Não se esqueça disso.
- Não se esqueçam disso.

- Dimenticalo e basta.
- Dimenticala e basta.
- Dimenticatelo e basta.
- Dimenticatela e basta.
- Lo dimentichi e basta.
- La dimentichi e basta.

Simplesmente esqueça.

- Perdona e dimentica.
- Perdonate e dimenticate.
- Perdoni e dimentichi.

- Esqueçam e perdoem.
- Perdoe e esqueça.

- Dimenticalo.
- Dimenticatelo.
- Lo dimentichi.
- Dimenticati di lui.
- Dimenticatevi di lui.
- Si dimentichi di lui.
- Scordati di lui.
- Scordatevi di lui.
- Si scordi di lui.

Esqueça-o.

- Non dimenticarti i soldi.
- Non dimenticarti il denaro.
- Non dimenticatevi i soldi.
- Non dimenticatevi il denaro.
- Non si dimentichi i soldi.
- Non si dimentichi il denaro.

Não esqueça o seu dinheiro.

- Non dimentichi lo scontrino.
- Non dimenticare lo scontrino.
- Non dimenticate lo scontrino.

Não esqueça da nota fiscal.

- Dimentica i tuoi dolori.
- Dimentichi i suoi dolori.
- Dimenticatevi i vostri dolori.

- Esquece as tuas tristezas.
- Esqueça as tristezas.

- Non dimenticare la tua roba.
- Non dimentichi la sua roba.
- Non dimenticate la vostra roba.

Não esqueça suas coisas.

- Dimentica quello che ho detto.
- Dimentichi quello che ho detto.
- Dimenticate quello che ho detto.

Esqueça o que eu disse.

- Non dimenticare le tue cose.
- Non dimenticate le vostre cose.
- Non dimentichi le sue cose.

Não esqueça suas coisas.

- Non dimenticarti di chiamare Tom.
- Non dimenticatevi di chiamare Tom.
- Non si dimentichi di chiamare Tom.

Não se esqueça de ligar para o Tom.

- Non dimenticare di imbucare questa lettera.
- Non dimenticate di imbucare questa lettera.
- Non dimentichi di imbucare questa lettera.

Não se esqueça de postar esta carta.

- Non dimenticare quello che ho detto.
- Non dimenticate quello che ho detto.
- Non dimentichi quello che ho detto.

- Não se esqueça do que eu disse.
- Não se esqueçam do que eu disse.

- Non dimenticare di annaffiare le piante.
- Non dimenticate di annaffiare le piante.
- Non dimentichi di annaffiare le piante.

- Não esqueça de aguar as plantas.
- Não esqueça de regar as plantas.

- Non dimenticare di chiudere la porta.
- Non dimenticate di chiudere la porta.
- Non dimentichi di chiudere la porta.

- Não se esqueça de fechar a porta.
- Não se esqueçam de fechar a porta.

- Non dimenticare di rispondere alla sua lettera.
- Non dimenticarti di rispondere alla sua lettera.
- Non dimenticate di rispondere alla sua lettera.
- Non dimenticatevi di rispondere alla sua lettera.
- Non dimentichi di rispondere alla sua lettera.
- Non si dimentichi di rispondere alla sua lettera.

Não esqueça de responder a carta dele.

- Dimenticati di lei.
- Dimenticatevi di lei.
- Si dimentichi di lei.
- Scordati di lei.
- Scordatevi di lei.
- Si scordi di lei.

Esqueça-a.

- Dimenticati di Tom.
- Dimenticatevi di Tom.
- Si dimentichi di Tom.
- Scordati di Tom.
- Si scordi di Tom.
- Scordatevi di Tom.

- Esqueça o Tom.
- Esqueçam o Tom.

- Non dimenticarti di Tom.
- Non dimenticatevi di Tom.
- Non scordarti Tom.
- Non si dimentichi di Tom.
- Non scordatevi Tom.
- Non si scordi Tom.

Não se esqueça de Tom.

- Non dimenticarti di me.
- Non dimenticatevi di me.
- Non si dimentichi di me.
- Non vi dimenticate di me.
- Non ti dimenticare di me.

- Não se esqueça de mim.
- Não me esqueça.

- Non dimenticare di restituire il libro alla biblioteca.
- Non dimenticate di restituire il libro alla biblioteca.
- Non dimentichi di restituire il libro alla biblioteca.

Não se esqueça de devolver o livro à biblioteca.

- Non dimenticarlo.
- Non scordarlo.
- Non scordatelo.
- Non dimenticatelo.
- Non lo dimentichi.
- Non lo scordi.
- Non la dimentichi.
- Non la scordi.
- Non scordarla.
- Non dimenticarla.
- Non dimenticatela.
- Non scordatela.
- Non lo scordare.
- Non la scordare.
- Non lo scordate.
- Non la scordate.
- Non lo dimenticare.
- Non la dimenticare.
- Non lo dimenticate.
- Non la dimenticate.

- Não se esqueça.
- Não te esqueças disso.

- Non dimenticarti la borsa.
- Non scordarti la borsa.
- Non dimenticatevi la borsa.
- Non scordatevi la borsa.
- Non si dimentichi la borsa.
- Non si scordi la borsa.

Não esqueça sua bolsa.

- Non dimenticarti di votare.
- Non dimenticatevi di votare.
- Non si dimentichi di votare.
- Non scordarti di votare.
- Non scordatevi di votare.
- Non si scordi di votare.

Não se esqueça de votar.

- Non dimenticare di mettere un francobollo sulla tua lettera.
- Non dimenticate di mettere un francobollo sulla vostra lettera.
- Non dimentichi di mettere un francobollo sulla sua lettera.

Não se esqueça de colocar um selo na sua carta.

- Non dimenticare mai chi sei!
- Non scordare mai chi sei!
- Non dimenticate mai chi siete!
- Non scordate mai chi siete!
- Non dimentichi mai chi è!
- Non scordi mai chi è!

- Nunca esqueça quem você é!
- Nunca te esqueças quem és!

- Non dimenticare di andare a trovare Tom domani.
- Non dimenticate di andare a trovare Tom domani.
- Non dimentichi di andare a trovare Tom domani.
- Non si dimentichi di andare a trovare Tom domani.
- Non ti dimenticare di andare a trovare Tom domani.
- Non vi dimenticate di andare a trovare Tom domani.
- Non dimenticarti di andare a trovare Tom domani.
- Non dimenticatevi di andare a trovare Tom domani.

Não se esqueça de ir ver Tom amanhã.

- Non dimenticare di cambiare la bandiera. Questo è berbero, non tedesco.
- Non dimenticate di cambiare la bandiera. Questo è berbero, non tedesco.
- Non dimentichi di cambiare la bandiera. Questo è berbero, non tedesco.

Não se esqueça de trocar a bandeira. Isto é berbere, não alemão.

- Non dimenticarti l'ombrello.
- Non dimenticatevi l'ombrello.
- Non si dimentichi l'ombrello.
- Non ti dimenticare l'ombrello.
- Non vi dimenticate l'ombrello.
- Non scordarti l'ombrello.
- Non scordatevi l'ombrello.
- Non si scordi l'ombrello.
- Non ti scordare l'ombrello.
- Non vi scordate l'ombrello.

- Não esqueça o seu guarda-chuva.
- Não esqueça de seu guarda-chuva.

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!
- Non si dimentichi di noi!
- Non ti scordare di noi!
- Non vi scordate di noi!
- Non si scordi di noi!
- Non scordarti di noi!
- Non scordatevi di noi!

- Não se esqueça de nós.
- Não se esqueça da gente.
- Não se esqueçam de nós.

- Non dimenticare che Tom è cieco.
- Non dimenticate che Tom è cieco.
- Non dimentichi che Tom è cieco.
- Non scordare che Tom è cieco.
- Non scordate che Tom è cieco.
- Non scordi che Tom è cieco.

Não esqueça que Tom é cego.

- Non dimenticarti di passare il filo interdentale.
- Non scordarti di passare il filo interdentale.
- Non dimenticatevi di passare il filo interdentale.
- Non scordatevi di passare il filo interdentale.
- Non si dimentichi di passare il filo interdentale.
- Non si scordi di passare il filo interdentale.

Não se esqueça de passar o fio dental.

- Non dimenticarti di me.
- Non dimenticatevi di me.
- Non si dimentichi di me.
- Non vi dimenticate di me.
- Non ti dimenticare di me.
- Non scordarti di me.
- Non scordatevi di me.
- Non si scordi di me.
- Non ti scordare di me.
- Non vi scordate di me.

Não se esqueça de mim.

- Non dimenticarti di scrivere.
- Non scordarti di scrivere.
- Non dimenticatevi di scrivere.
- Non scordatevi di scrivere.
- Non si dimentichi di scrivere.
- Non si scordi di scrivere.
- Non ti dimenticare di scrivere.
- Non vi dimenticate di scrivere.
- Non ti scordare di scrivere.
- Non vi scordate di scrivere.

Não se esqueça de escrever.