Translation of "Dico" in Portuguese

0.037 sec.

Examples of using "Dico" in a sentence and their portuguese translations:

- Ti dico questo.
- Vi dico questo.
- Le dico questo.

Eu digo-te isto.

- Fate quello che dico.
- Faccia quello che dico.
- Fai quello che dico.

- Faça o que eu digo.
- Façam o que eu digo.

- Fai come ti dico.
- Fate come vi dico.
- Faccia come le dico.

Faça assim como lhe digo.

- Lo dico sempre.
- Io lo dico sempre.

- Eu sempre digo isso.
- Sempre digo isso.

- Cosa gli dico?
- Che cosa gli dico?

O que digo a ele?

- Cosa le dico?
- Che cosa le dico?

O que digo a ela?

- Le dico tutto.
- Io le dico tutto.

Eu conto tudo a ela.

- Cosa dico a loro?
- Che cosa dico a loro?
- Che dico a loro?

O que digo a eles?

- Capisci quello che ti dico?
- Capisci quel che ti dico?
- Capisce quel che le dico?
- Capisce quello che le dico?
- Capite quel che vi dico?
- Capite quello che vi dico?

- Você entende o que eu lhe digo?
- Você entende o que estou lhe dizendo?
- Compreende o que estou lhe dizendo?

- Dico solo la verità.
- Dico solamente la verità.

Não digo nada mais que a verdade.

- Ricorda ciò che ti dico!
- Ricordi ciò che le dico!
- Ricordate ciò che vi dico!

Lembra-te do que digo!

- Non te lo dico.
- Io non te lo dico.

Eu não lhe direi.

Capisci cosa dico?

- Você entende o que eu estou dizendo?
- Você entende o que eu lhe digo?
- Vocês entendem o que eu digo?

- Fai come dico, non come faccio.
- Fate come dico, non come faccio.
- Faccia come dico, non come faccio.

Faça o que eu digo, mas não faça o que eu faço.

Dico sempre di sì!

Eu sempre digo sim!

- Crede a tutto quello che dico.
- Lui crede a tutto quello che dico.

Ele acredita em tudo o que eu digo.

Se vi dico mozione bipede,

Se eu disser "movimento bípede",

Dico questo affinché tu capisca.

Digo isso para que você entenda.

È quello che dico sempre.

Isso é o que eu sempre digo.

Lo dico in tutta sincerità.

Falo com toda a sinceridade.

Ascoltate bene ciò che dico.

Ouça bem o que eu digo.

Crede a tutto quello che dico.

- Acredita em tudo que digo.
- Ele acredita em tudo o que eu digo.

Te lo dico subito quando arriverà.

Eu te aviso se ela chegar.

Sono sincero quando dico che ti amo.

Estou sendo sincero quando digo que te amo.

- Se le dico la verità, lei non mi perdonerà mai.
- Se le dico la verità, non mi perdonerà mai.

Se eu lhe disser a verdade, ela jamais me perdoará.

Tu non credi a quello che ti dico?

Você não acredita no que eu lhe digo?

Perché fingi di non capire quello che dico?

Porque você finge não compreender o que eu digo?

Fai come dico; non fare quello che faccio.

Façam o que eu mando; não façam o que eu faço.

Non agisci come si non capisce quello che dico.

Não aja como se você não compreendesse o que eu falo.

- Lo dico per esperienza!
- Parlo per esperienza.
- Io parlo per esperienza.

Falo por experiência própria.

- Fai esattamente come ti dico.
- Fai esattamente come ti ho detto.

Faça exatamente o que eu digo.

Io sono responsabile di quello che dico non di quello che capisci.

Sou responsável pelo que eu falo, não pelo que você entende.

- E se io dicessi di no?
- Cosa succede se dico di no?
- E se dicessi di no?

- E se eu disser "não"?
- E daí se eu digo "não"?

- E se io dicessi di no?
- E cosa succede se dico di no?
- E se dicessi di no?

E se eu dissesse que não?