Translation of "Chiaro" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Chiaro" in a sentence and their portuguese translations:

Parliamoci chiaro.

- Falemos com seriedade.
- Vamos falar com honestidade.

- È chiaro che ti stai sbagliando.
- È chiaro che si sta sbagliando.
- È chiaro che vi state sbagliando.
- È chiaro che hai torto.
- È chiaro che ha torto.
- È chiaro che avete torto.

Claramente você está errado.

- Ti sento forte e chiaro.
- Vi sento forte e chiaro.
- La sento forte e chiaro.

Eu te ouço muito bem.

- È chiaro che mentiva.
- È chiaro che ha mentito.

É claro que ele mentiu.

Non è chiaro.

Não está claro.

È troppo chiaro.

- É claríssimo.
- Está claríssimo.

- È sufficientemente chiaro per te ora?
- È sufficientemente chiaro per te adesso?
- È sufficientemente chiaro per voi ora?
- È sufficientemente chiaro per voi adesso?
- È sufficientemente chiaro per lei ora?
- È sufficientemente chiaro per lei adesso?

Está claro o suficiente para você agora?

Il messaggio è chiaro.

A mensagem é clara.

- È chiaro?
- È chiara?

Está claro isso?

- È chiaro che fingeva di essere malato.
- È chiaro che lui fingeva di essere malato.
- È chiaro che fingeva di essere ammalato.
- È chiaro che lui fingeva di essere ammalato.

É claro que ele fingiu estar doente.

È ben chiaro il concetto?

Está bem claro o conceito?

- È comprensibile.
- Questo è chiaro.

Isso é compreensível.

Questo è più chiaro dell'acqua.

Isto é mais claro do que água.

- Hai capito?
- È chiaro?
- Capito?

Entendeu?

- È chiaro che stiamo andando in chiesa.
- È chiaro che noi stiamo andando in chiesa.

É óbvio que vamos à igreja.

Finora. PIANURE AL CHIARO DI LUNA

Até agora. PLANÍCIES ILUMINADAS PELA LUA

Suppongo di non essere stato chiaro.

- Acho que não fui claro o suficiente.
- Eu acho que não consegui ser claro o bastante.

Ho dipinto il tetto di blu chiaro.

Pintei o telhado de azul claro.

È chiaro che lui sia a casa.

É claro que ele está em casa.

- C'è ancora luce fuori.
- È ancora chiaro fuori.

Ainda está claro lá fora.

È chiaro che Tom non ne vuole parlare.

Está claro que o Tom não quer falar sobre isso.

- È trasparente.
- È chiaro.
- È limpido.
- È limpida.

- É claro.
- Está claro.

Pensavo di essere stato chiaro nella mia relazione finale.

Pensei que tinha sido claro no meu relatório final.

Abbiamo attraversato i campi illuminati dal chiaro di luna.

Atravessamos os campos iluminados pelo luar.

- È giusto.
- È imparziale.
- È chiaro.
- È chiara.
- È giusta.

É justo.

Facevamo lunghe passeggiate lungo la spiaggia al chiaro di luna.

Fazíamos longos passeios pela praia ao luar.

È chiaro che Tom e Mary vogliono passare del tempo assieme.

- Está claro que o Tom e a Mary querem passar um tempo juntos.
- Está evidente que o Tom e a Mary querem passar um tempo juntos.

Ti va di fare una passeggiata al chiaro di luna sulla spiaggia?

Você que dar um passeio na praia, sob o luar?

Oggi è una bella giornata: il sole è caldo e il cielo è chiaro.

Hoje está um belo dia: o sol está quente e o céu está claro.

Le stime delle perdite variano molto, ma è chiaro che entrambi i lati hanno subito perdite catastrofica.