Translation of "Alzata" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Alzata" in a sentence and their portuguese translations:

- Si è alzata tardi.
- Lei si è alzata tardi.

Ela se levantou tarde.

Mi sono alzata presto.

Eu me levantei cedo.

Lei si è alzata tardi.

Ela acordou tarde.

- Mi sono alzato presto.
- Mi sono alzata presto.
- Io mi sono alzato presto.
- Io mi sono alzata presto.

Eu acordei cedo.

- Mi sono alzato presto.
- Mi sono alzata presto.

Eu me levantei cedo.

- Mi sono appena alzato.
- Mi sono appena alzata.

- Eu acordei agora.
- Eu me levantei nesse exato momento.

- Mi sono alzato alle sette.
- Io mi sono alzato alle sette.
- Mi sono alzata alle sette.
- Io mi sono alzata alle sette.

- Eu me levantei às sete.
- Me levantei às sete.

- Mi sono alzato un'ora fa.
- Io mi sono alzato un'ora fa.
- Mi sono alzata un'ora fa.
- Io mi sono alzata un'ora fa.

Eu levantei há uma hora.

- Quando ti sei alzato?
- Quando ti sei alzata?
- Quando si è alzato?
- Quando si è alzata?
- Quando vi siete alzati?
- Quando vi siete alzate?

Quando você se levantou?

- Oggi mi sono alzato molto presto.
- Oggi mi sono alzata molto presto.

Hoje eu acordei muito cedo.

- Si è sempre alzata presto.
- Si alzò sempre presto.
- Si alzava sempre presto.

Ela sempre acordava cedo.

- Mi sono alzato che c'era ancora buio.
- Io mi sono alzato che c'era ancora buio.
- Mi sono alzata che c'era ancora buio.
- Io mi sono alzata che c'era ancora buio.

Levantei enquanto ainda estava escuro.

- Perché ti sei alzato così presto?
- Perché ti sei alzata così presto?
- Perché si è alzato così presto?
- Perché si è alzata così presto?
- Perché vi siete alzati così presto?
- Perché vi siete alzate così presto?

Por que você se levantou tão cedo?

- Cosa ti tiene alzato la notte?
- Cosa ti tiene alzata la notte?
- Cosa la tiene alzato la notte?
- Cosa la tiene alzata la notte?
- Cosa vi tiene alzati la notte?
- Cosa vi tiene alzate la notte?

O que é que te mantém acordado à noite?

- A che ora ti sei alzato ieri?
- A che ora ti sei alzata ieri?
- A che ora si è alzato ieri?
- A che ora si è alzata ieri?
- A che ora vi siete alzati ieri?
- A che ora vi siete alzate ieri?

- A que horas você acordou ontem?
- A que horas vocês acordaram ontem?

- Cosa ti tiene alzato fino a così tardi?
- Cosa ti tiene alzata fino a così tardi?
- Cosa la tiene alzato fino a così tardi?
- Cosa la tiene alzata fino a così tardi?
- Cosa vi tiene alzati fino a così tardi?
- Cosa vi tiene alzate fino a così tardi?

O que te mantém acordado até tão tarde?