Translation of "Sapere" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Sapere" in a sentence and their polish translations:

- Preferirei non sapere.
- Io preferirei non sapere.

- Wolę nie wiedzieć.
- Wolałbym raczej nie wiedzieć.

- Fallo sapere a Tom.
- Fatelo sapere a Tom.
- Lo faccia sapere a Tom.

- Niech Tom się dowie.
- Daj Tomowi znać.

- Te lo farò sapere lunedì.
- Ve lo farò sapere lunedì.
- Glielo farò sapere lunedì.

Dam ci znać w poniedziałek.

- Ti farò sapere più tardi.
- Vi farò sapere più tardi.
- Le farò sapere più tardi.

- Dam ci znać później.
- Później dam ci znać.
- Później wam powiem.

- Dobbiamo sapere a riguardo.
- Noi dobbiamo sapere a riguardo.

Musimy o tym wiedzieć.

- Devo sapere il perché.
- Io devo sapere il perché.

Muszę wiedzieć dlaczego.

- Voglio sapere il perché.
- Io voglio sapere il perché.

Chcę wiedzieć, dlaczego.

- Voglio sapere davvero cos'hai scoperto.
- Io voglio sapere davvero cos'hai scoperto.
- Voglio sapere davvero cos'ha scoperto.
- Io voglio sapere davvero cos'ha scoperto.
- Voglio sapere davvero cosa avete scoperto.
- Io voglio sapere davvero cosa avete scoperto.
- Voglio sapere sul serio cos'hai scoperto.
- Io voglio sapere sul serio cos'hai scoperto.
- Voglio sapere sul serio cos'ha scoperto.
- Io voglio sapere sul serio cos'ha scoperto.
- Voglio sapere sul serio cosa avete scoperto.
- Io voglio sapere sul serio cosa avete scoperto.

Ja chcę wiedzieć, czego się dowiedziałeś.

- Devo sapere.
- Io devo sapere.
- Devo saperlo.
- Io devo saperlo.

Muszę wiedzieć.

- Te lo farò sapere in anticipo.
- Ve lo farò sapere in anticipo.
- Glielo farò sapere in anticipo.

Dam ci znać wcześniej.

- Tom vuole sapere il tuo nome.
- Tom vuole sapere il suo nome.
- Tom vuole sapere il vostro nome.

Tom chce poznać twoje imię.

- Gli farò sapere che hai chiamato.
- Gli farò sapere che ha chiamato.
- Gli farò sapere che avete chiamato.

Dam mu znać, że dzwoniłeś

- Le farò sapere che hai chiamato.
- Le farò sapere che ha chiamato.
- Le farò sapere che avete chiamato.

Dam jej znać, że dzwoniłeś.

- Voglio sapere da dove viene Tom.
- Io voglio sapere da dove viene Tom.
- Voglio sapere da dove arriva Tom.
- Io voglio sapere da dove arriva Tom.

Chcę wiedzieć, skąd pochodzi Tom.

- Voglio sapere come si chiama questo.
- Io voglio sapere come si chiama questo.
- Voglio sapere come si chiama questa.
- Io voglio sapere come si chiama questa.

Chciałbym wiedzieć jak to się nazywa.

E avrei dovuto sapere,

I powinnam była wiedzieć,

- Tom vuole sapere chi l'ha fatto.
- Tom vuole sapere chi l'ha fatta.

Tom chce wiedzieć, kto to zrobił.

- Mi merito di sapere la verità.
- Io mi merito di sapere la verità.
- Me lo merito di sapere la verità.
- Io me lo merito di sapere la verità.

- Zasługuję, żeby znać prawdę.
- Zasługuję na prawdę.

- Come fai a sapere l'inglese così bene?
- Come fa a sapere l'inglese così bene?
- Come fate a sapere l'inglese così bene?

Jak to się stało, że tak dobrze znasz angielski?

- Si merita di sapere la verità.
- Lui si merita di sapere la verità.

On zasługuje aby znać prawdę.

Senza sapere cosa stiamo cercando.

nie wiedząc, czego szukamy.

Io vorrei sapere il motivo.

Chcę poznać powód.

Tom vuole sapere chi siamo.

Tom chce wiedzieć, kim jesteśmy.

Avrei voluto sapere come farlo.

Żałuję, że nie wiedziałem, jak to zrobić.

Tom deve sapere la verità.

Tom musi znać prawdę.

Vi farò sapere più tardi.

Dam ci znać później.

So di non sapere nulla.

Wiem, że nic nie wiem.

Voglio sapere dov'è andato Tom.

Chcę wiedzieć, gdzie poszedł Tom.

Voglio solo sapere chi è.

Chcę się dowiedzieć kim on jest.

- Fammi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Fatemi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Mi faccia sapere se devo effettuare dei cambiamenti.

Daj mi znać jeśli muszę coś zmienić

Non ne vuole sapere. Oh, mamma!

W ogóle nie chce się ruszyć. O rety!

Voglio sapere chi viene con noi.

Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.

Sapere è una cosa, insegnare un'altra.

Wiedzieć to jedno, uczyć - zupełnie co innego.

Tom vuole sapere se fa male.

Tom chce wiedzieć, czy to boli.

Io voglio ancora sapere cos'ho sbagliato.

Chcę tylko powiedzieć, że nie miałem racji.

Voglio sapere cosa sta succedendo qui.

- Chcę wiedzieć, o co tutaj chodzi.
- Chcę wiedzieć, co się tu dzieje.

- Mi faccia sapere se c'è qualcosa che posso fare.
- Fammi sapere se c'è qualcosa che posso fare.
- Fatemi sapere se c'è qualcosa che posso fare.

Daj mi znać, jeśli jest coś, co mogę zrobić.

Voglio sapere che cosa sta succedendo qui.

Chce wiedziec gdzie wychodzisz teraz

Tom non voleva sapere dei miei problemi.

Tom nie chciał wiedzieć o moich problemach.

- Vogliamo sapere i fatti.
- Noi vogliamo sapere i fatti.
- Vogliamo conoscere i fatti.
- Noi vogliamo conoscere i fatti.

Chcemy znać fakty!

- Hai davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Hai veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Ha davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Ha veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Avete davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Avete veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Hai davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Hai veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Ha davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Ha veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Avete davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Avete veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?

Czy koniecznie musisz zadać pytanie, by znać odpowiedź?

- Se vuoi davvero sapere, tutto quello che devi fare è chiedere.
- Se vuoi davvero sapere, tutto ciò che devi fare è chiedere.
- Se vuole davvero sapere, tutto quello che deve fare è chiedere.
- Se vuole davvero sapere, tutto ciò che deve fare è chiedere.
- Se volete davvero sapere, tutto quello che dovete fare è chiedere.
- Se volete davvero sapere, tutto ciò che dovete fare è chiedere.

Jeśli naprawdę chcesz wiedzieć, musisz po prostu zapytać.

Tom pensa di sapere dove sia andata Mary.

Tom myśli, że wie, gdzie poszła Mary.

Tom potrebbe non sapere dove si trova Mary.

Tom może nie wiedzieć, gdzie jest Mary.

- Qualcosa che dovresti sapere di me è che soffro di vertigini.
- Qualcosa che dovreste sapere di me è che soffro di vertigini.
- Qualcosa che dovrebbe sapere di me è che soffro di vertigini.

Trzeba ci wiedzieć, że mam lęk wysokości.

Vi farà piacere sapere che siamo ancora in affari.

Pocieszę was, nadal jesteśmy w grze.

Per sopravvivere occorre sapere quando non correre rischi inutili.

Częścią przetrwania jest wiedza, kiedy nie warto ryzykować.

E facendo sapere al pubblico da quale parte stiamo.

i dając wszystkim znać, po której jesteśmy stronie.

Sapere che avrei potuto vivere solo per pochi mesi

Wiedząc, że może zostało mi tylko kilka miesięcy życia,

E non saremo mai in grado di sapere tutto

Nigdy nie będziemy w stanie wiedzieć wszystkiego

Lei vuole sapere chi le ha mandato i fiori.

Ona chce wiedzieć kto przysłał kwiaty.

Tom potrebbe non sapere perché Mary non è qui.

Tom może nie wiedzieć dlaczego Mary tutaj nie ma.

Ero curioso di sapere perché la gente mi guardava.

Zaciekawiło mnie, czemu ludzie tak się na mnie gapią.

Mi sarebbe piaciuto sapere che Tom sa parlare francese.

Byłbym zadowolony gdybym wiedział, że Tom potrafi mówić po francusku.

- Tom vorrebbe sapere la ragione per cui Mary non è qui.
- A Tom piacerebbe sapere la ragione per cui Mary non è qui.

Tom chciałby poznać powód dlaczego Marii tutaj nie ma.

C'è un solo modo per sapere dove portino le gallerie.

Jest tylko jeden sposób, by zobaczyć, dokąd prowadzą te tunele.

E c'è solo un modo per sapere se siamo da soli.

a jest tylko jeden sposób, by sprawdzić, czy jesteśmy sami.

Ciao, ti volevo solo far sapere che il tuo problema è risolto.

Cześć, chciałem tylko powiedzieć, że twój problem jest rozwiązany.

Non possiamo sapere quanta acqua ci sia, potrebbe anche essere un vicolo cieco.

Nie wiemy, ile jest tam wody, może to być po prostu ślepy zaułek.

Una cosa che devi sapere di me è che sono ossessionato dalla puntualità.

- Trzeba ci wiedzieć, że mam obsesję punktualności.
- Trzeba ci wiedzieć, że jestem obsesyjnie punktualny.

- Vorrei sapere di più sulla tecnologia che è stata utilizzata nella costruzione delle piramidi egizie.
- Io vorrei sapere di più sulla tecnologia che è stata utilizzata nella costruzione delle piramidi egizie.
- Mi piacerebbe sapere di più sulla tecnologia che è stata utilizzata nella costruzione delle piramidi egizie.
- A me piacerebbe sapere di più sulla tecnologia che è stata utilizzata nella costruzione delle piramidi egizie.

Chcę dowiedzieć się więcej o technologii, której użyto przy budowie egipskich piramid.

Completa il modulo seguente per sapere cosa potresti essere stato nella tua vita precedente.

Wypełnij ten formularz, by dowiedzieć się, kim mogłeś być w poprzednim życiu.

- Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...
- Tu vuoi sapere mio segreto? È molto semplice...

Chcesz znać moją tajemnicę? To bardzo proste...

Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.

Nie jest dobrze, kiedy się wie, że coś nieprzyjemnego ma się zdarzyć, na przykład że masz iść do dentysty albo jechać do Francji.