Translation of "Glielo" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Glielo" in a sentence and their polish translations:

Quello glielo confermò!

to ta sprawa potwierdziła, że oszalałem.

Glielo chiederò domani.

Jutro go zapytam.

- Tom ci avrebbe aiutati se glielo avessimo chiesto.
- Tom ci avrebbe aiutate se glielo avessimo chiesto.

Tom pomógłby nam, gdybyśmy go o to wtedy poprosili.

- Glielo lasci fare.
- Lasciaglielo fare.
- Lasciateglielo fare.

Pozwól mu to zrobić.

- Gliel'ho chiesto di punto in bianco.
- Glielo chiesi di punto in bianco.
- Glielo chiesi seccamente.
- Gliel'ho chiesto seccamente.

Zapytałem go wprost.

Direbbero di essere belle se qualcuno glielo chiedesse.

że uważają się za piękne, gdyby je spytać.

- Daglielo.
- Dagliela.
- Dateglielo.
- Dategliela.
- Glielo dia.
- Gliela dia.

Daj jej to.

- Quando glielo diremo?
- Quando lo diremo a lui?

Kiedy mu powiemy?

- Vaglielo a dire.
- Glielo vada a dire.
- Andateglielo a dire.

Idź i mu powiedz.

- Gliel'hai già detto?
- Gliel'ha già detto?
- Glielo avete già detto?

Czy już mu powiedziałeś?

- Glielo abbiamo già detto.
- Ne abbiamo già parlato con lui.

Już mu o tym mówiłyśmy.

- La domanda è chi glielo dirà.
- La domanda è chi gliela dirà.

Pytanie brzmi: kto mu powie.

Voleva assistere a un combattimento di tori, ma suo padre non glielo permetteva.

Chciał zobaczyć corridę, ale ojciec nie chciał go puścić.

- Te lo farò sapere lunedì.
- Ve lo farò sapere lunedì.
- Glielo farò sapere lunedì.

Dam ci znać w poniedziałek.

- Te la presterò.
- Te lo presterò.
- Ve lo presterò.
- Ve la presterò.
- Glielo presterò.
- Gliela presterò.

Pożyczę ci to.

- Te lo farò sapere in anticipo.
- Ve lo farò sapere in anticipo.
- Glielo farò sapere in anticipo.

Dam ci znać wcześniej.

- Lascia che lo spieghi a lui.
- Lasciate che lo spieghi a lui.
- Lasci che lo spieghi a lui.
- Lascia che la spieghi a lui.
- Lasci che la spieghi a lui.
- Lasciate che la spieghi a lui.
- Lascia che glielo spieghi.
- Lascia che gliela spieghi.
- Lasciate che glielo spieghi.
- Lasciate che gliela spieghi.
- Lasci che glielo spieghi.
- Lasci che gliela spieghi.

Pozwól, że mu to wytłumaczę.

- Non mi crederesti se te lo dicessi.
- Tu non mi crederesti se te lo dicessi.
- Non mi credereste se ve lo dicessi.
- Voi non mi credereste se ve lo dicessi.
- Non mi crederebbe se glielo dicessi.
- Lei non mi crederebbe se glielo dicessi.

Nie uwierzyłbyś, gdybym ci powiedział.

- Assomiglia a sua madre, te lo dico io.
- Lei assomiglia a sua madre, te lo dico io.
- Assomiglia a sua madre, ve lo dico io.
- Lei assomiglia a sua madre, ve lo dico io.
- Assomiglia a sua madre, glielo dico io.
- Lei assomiglia a sua madre, glielo dico io.

Mówię ci, jest podobna do swojej matki.