Translation of "Prenda" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Prenda" in a sentence and their polish translations:

- Prendilo!
- Lo prenda!
- Prendetelo!

Weź to.

- Prendi questo.
- Prendi questa.
- Prendete questo.
- Prendete questa.
- Prenda questo.
- Prenda questa.

Weź to.

- Prendi questi.
- Prendi queste.
- Prenda questi.
- Prenda queste.
- Prendete questi.
- Prendete queste.

Weź to.

Ne prenda nota, per favore.

Zanotuj to proszę.

- Prendi Tom.
- Prenda Tom.
- Prendete Tom.

- Zabierz Toma.
- Przyprowadź Toma.

- Prendi tutto.
- Prenda tutto.
- Prendete tutto.

Weź wszystko.

- Prendine un altro.
- Prendine un'altra.
- Ne prenda un altro.
- Ne prenda un'altra.
- Prendetene un altro.
- Prendetene un'altra.

- Napij się jeszcze.
- Wypij jeszcze.
- Weź dokładkę.
- Częstuj się jeszcze.
- Weź jeszcze jeden.

- Prendine solo uno.
- Prendine solo una.
- Prendine soltanto uno.
- Prendine soltanto una.
- Prendine solamente uno.
- Prendine solamente una.
- Ne prenda solo uno.
- Ne prenda solo una.
- Ne prenda soltanto uno.
- Ne prenda soltanto una.
- Ne prenda solamente uno.
- Ne prenda solamente una.
- Prendetene solo uno.
- Prendetene solo una.
- Prendetene soltanto uno.
- Prendetene soltanto una.
- Prendetene solamente uno.
- Prendetene solamente una.

- Weź tylko jedną.
- Weź tylko jedno.
- Weź tylko jednego.

- Prendi il mio.
- Prendi la mia.
- Prendete il mio.
- Prendete la mia.
- Prenda il mio.
- Prenda la mia.

Weź mój.

- Prendi il tuo cappotto.
- Prenda il suo cappotto.

Weź swój płaszcz.

- Ecco, prendi questo.
- Ecco, prenda questo.
- Ecco, prendete questo.

Proszę, weź to.

- Prendi delle precauzioni.
- Prenda delle precauzioni.
- Prendete delle precauzioni.

Podjąć środki ostrożności.

- Prendi il controllo.
- Prenda il controllo.
- Prendete il controllo.

Przejąć kontrolę.

- Prendi degli appunti.
- Prenda degli appunti.
- Prendete degli appunti.

Zrób notatki.

- Prendi il comando.
- Prenda il comando.
- Prendete il comando.

Przejąć dowództwo.

- Prendi la mia macchina.
- Prenda la mia macchina.
- Prendete la mia macchina.
- Prendi la mia auto.
- Prendi la mia automobile.
- Prenda la mia auto.
- Prenda la mia automobile.
- Prendete la mia auto.
- Prendete la mia automobile.

Weź moje auto.

- Prendine un po'.
- Ne prenda un po'.
- Prendetene un po'.

- Poczęstuj się.
- Częstuj się.
- Napij się.

- Non prenderla seriamente.
- Non prendetela seriamente.
- Non prendetelo seriamente.
- Non prenderlo seriamente.
- Non lo prenda seriamente.
- Non la prenda seriamente.
- Non prendetelo sul serio.

Nie bierz tego na poważnie.

Vuoi che prenda il serpente a sonagli afferrandolo per la coda?

Więc mam spróbować schwytać tego grzechotnika, łapiąc go za ogon?

- Prendi l'ombrello con te.
- Prendete l'ombrello con voi.
- Prenda l'ombrello con lei.

Weź ze sobą parasolkę.

- Non prendertela a cuore.
- Non prendertelo a cuore.
- Non prendetevelo a cuore.
- Non prendetevela a cuore.
- Non se lo prenda a cuore.
- Non se la prenda a cuore.

Nie bierz sobie tego do serca.

- Prendi un uovo dal frigo.
- Prendi un uovo dal frigorifero.
- Prenda un uovo dal frigo.
- Prendete un uovo dal frigo.
- Prenda un uovo dal frigorifero.
- Prendete un uovo dal frigorifero.

Weź jajko z lodówki.

- Prendi un libro e leggilo!
- Prenda un libro e lo legga!
- Prendete un libro e leggetelo!

- Weź książkę i przeczytaj ją!
- Weź książkę i ją przeczytaj!

- Rilassati.
- Si rilassi.
- Rilassatevi.
- Prenditi meno sul serio.
- Si prenda meno sul serio.
- Prendetevi meno sul serio.

Rozjaśnić.

- Non prendere le cose troppo sul serio.
- Non prendete le cose troppo sul serio.
- Non prenda le cose troppo sul serio.
- Non prendere le cose troppo seriamente.
- Non prendete le cose troppo seriamente.
- Non prenda le cose troppo seriamente.

Nie bierz rzeczy zbyt poważnie.

- Sii come me e prendi un bicchiere di vino.
- Sia come me e prenda un bicchiere di vino.
- Siate come me e prendete un bicchiere di vino.

Bądź jak ja i wypij kieliszek wina.