Translation of "Immagino" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Immagino" in a sentence and their polish translations:

- Immagino che sia vero.
- Io immagino che sia vero.
- Immagino sia vero.
- Io immagino sia vero.

Myślę, że to prawda.

- Immagino che tu non possa farlo.
- Immagino che lei non possa farlo.
- Immagino che non possiate farlo.
- Immagino che voi non possiate farlo.
- Immagino che tu non riesca a farlo.
- Immagino che lei non riesca a farlo.
- Immagino che non riusciate a farlo.
- Immagino che voi non riusciate a farlo.
- Immagino che tu non possa farla.
- Immagino che lei non possa farla.
- Immagino che non possiate farla.
- Immagino che tu non riesca a farla.
- Immagino che lei non riesca a farla.
- Immagino che non riusciate a farla.
- Immagino che voi non riusciate a farla.

Domyślam się, że nie umiesz tego zrobić.

- Immagino che parlino il francese.
- Immagino che loro parlino il francese.

Wydaje mi się, że mówią po francusku.

Immagino che abbiamo finito.

Chyba skończyliśmy.

Immagino che ti piaccia.

Sądzę, że go lubisz.

- Immagino che tu giochi ancora a golf.
- Immagino che lei giochi ancora a golf.
- Immagino che giochiate ancora a golf.
- Immagino che voi giochiate ancora a golf.

Zakładam, że nadal grasz w golfa.

Immagino che questo sia tuo.

To chyba twoje.

Immagino di non avere scelta.

Chyba nie mam wyboru.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.
- Immagino che tu abbia ragione.
- Immagino che lei abbia ragione.
- Immagino che voi abbiate ragione.

Zdaje się, że masz rację.

- Immagino che Tom sia andato a casa.
- Io immagino che Tom sia andato a casa.

- Tom chyba poszedł do domu.
- Chyba Tom poszedł do domu.

Immagino che questa sia una coincidenza.

Myślę, że to zbieg okoliczności.

- Immagino che spiegherai perché tutto questo è necessario.
- Immagino che spiegherai perché tutto questo sia necessario.

Zakładam, że będziesz wyjaśniać, po co to wszystko jest potrzebne.

- Immagino che avrai bisogno di un po' di aiuto.
- Immagino che avrà bisogno di un po' di aiuto.
- Immagino che avrete bisogno di un po' di aiuto.

Chyba potrzebujesz pomocy.

Sto cercando di pensare... se mi immagino...

Próbuję wyobrazić sobie obraz...

Immagino che dovremmo andare a prendere qualcosa da mangiare.

- Powinniśmy zdobyć coś do jedzenia.
- Chyba musimy skombinować jakieś żarcie.