Translation of "Guardare" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Guardare" in a sentence and their polish translations:

- Continua a guardare.
- Continuate a guardare.
- Continui a guardare.

Szukaj dalej.

- Stai a guardare.
- State a guardare.
- Stia a guardare.

Stój i patrz.

Ma guardare

Ale o patrzenie

- Non posso guardare Tom.
- Io non posso guardare Tom.
- Non riesco a guardare Tom.
- Io non riesco a guardare Tom.

Nie mogę patrzeć na Toma.

- Ho provato a non guardare.
- Io ho provato a non guardare.
- Ci ho provato a non guardare.
- Io ci ho provato a non guardare.
- Provavo a non guardare.
- Io provavo a non guardare.
- Stavo provando a non guardare.
- Io stavo provando a non guardare.

Próbowałem nie patrzeć.

- Ti piace guardare lo sport?
- Vi piace guardare lo sport?
- Le piace guardare lo sport?
- A te piace guardare lo sport?
- A voi piace guardare lo sport?
- A lei piace guardare lo sport?

Lubisz oglądać sport?

- Come puoi guardare questa roba?
- Come può guardare questa roba?
- Come potete guardare questa roba?
- Come riesci a guardare questa roba?
- Come riesce a guardare questa roba?
- Come riuscite a guardare questa roba?

Jak ty to możesz oglądać?

- Gli piace guardare la TV.
- Gli piace guardare la televisione.
- A lui piace guardare la TV.

On lubi oglądać telewizję.

- Non posso più guardare questo.
- Io non posso più guardare questo.
- Non riesco più a guardare questo.
- Io non riesco più a guardare questo.

Nie mogę już na to patrzeć.

Non guardare in giù.

nie patrzeć w dół,

- Sono stanco di guardare la televisione.
- Sono stanca di guardare la televisione.

Jestem zmęczony oglądaniem telewizji.

Gli piace guardare la TV.

On uwielbia oglądać telewizję.

- A Tom piace guardare Mary mentre balla.
- A Tom piace guardare Mary mentre danza.

Tom lubi patrzeć, jak Mary tańczy.

Ai bambini piace guardare la televisione.

Dzieci lubią oglądać telewizję.

Mia nonna ama guardare la TV.

Moja babcia uwielbia oglądać telewizję.

Mi piace guardare le vecchie fotografie.

Lubię oglądać stare obrazy.

A Felicja piace guardare la TV.

Felicja lubi oglądać telewizję.

Solo gli adulti possono guardare questo film.

Tylko dorośli mogą oglądać ten film.

Guardare gli uccelli selvatici è molto divertente.

Obserwowanie dzikich ptaków to dobra zabawa.

Mi piace guardare le partite di baseball.

Lubię oglądać mecze baseballa.

- I miei hobby sono pescare e guardare la televisione.
- I miei passatempi sono pescare e guardare la televisione.

Moje hobby to wędkowanie i oglądanie telewizji.

- Penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Penso che guardare la TV sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la TV sia una perdita di tempo.

Oglądanie telewizji uważam za stratę czasu.

Ora, grazie alle nuove tecnologie, possiamo guardare nell'oscurità...

Ale dzięki nowoczesnej technologii możemy zajrzeć w mrok...

Dovrei studiare inglese, ma preferirei guardare un film.

Powinienem się uczyć angielskiego, ale wolę oglądać film.

A mia madre non piace guardare la TV.

Moja matka nie lubi oglądać telewizji.

Preferisci leggere un romanzo o guardare un film?

Wolisz czytać książkę czy oglądać film?

A Tom piace guardare la televisione la sera.

Tom lubi oglądać telewizję wieczorem.

- È un piacere guardare una partita di baseball in TV.
- È un piacere guardare una partita di baseball in televisione.

To przyjemność oglądać mecz bejsbolowy w telewizji.

Tom se ne stava lì a guardare tutti ballare.

Tom tylko stał tam, patrząc, jak wszyscy tańczą.

Ho passato il Sabato pomeriggio a guardare la televisione.

Spędziłem sobotnie popołudnie oglądając telewizję.

- No, non posso. Devo guardare una partita di baseball in TV.
- No, non riesco. Devo guardare una partita di baseball in TV.

Nie, nie mogę. Muszę obejrzeć mecz bejsbolowy w telewizji.

Ho smesso di guardare porno per due ragioni, in sostanza.

Przestałem oglądać porno z dwóch powodów.

La prima cosa che fanno è guardare dentro al cofano.

najpierw zaglądają pod maskę.

Lo scopo di questo esercizio non era guardare la scultura.

w tym ćwiczeniu nie chodziło o patrzenie na rzeźbę.

Solo a guardare qui non si può dedurre niente di positivo.

Już na pierwszy rzut oka widać, że nie znajdziecie tam nic dobrego.

La miglior cosa da fare subito è cercare di guardare dall'alto.

najlepszą rzeczą, jaką można zrobić, to spojrzeć z lotu ptaka.

Ho trascorso ore e ore a guardare ipnotizzata bradipi in movimento.

Spędziłam wiele godzin podziwiając poruszające się leniwce.

E volevo fare un passo indietro per guardare il quadro generale

Chciałem spojrzeć na wszystko z szerszej perspektywy,

E guardare a quello che avete fatto dalla prospettiva del lettore.

i spojrzeć z perspektywy widza na swoje dzieło.

I ricchi sono inclini a guardare dall'alto in basso le persone.

Bogacze często pogardzają ludźmi.

Il miglior modo di vedere la Terra è guardare il globo.

Najlepszym sposobem aby zobaczyć jak naprawdę wygląda Ziemia, jest spojrzenie na globus.

Il punto è che non importa quanto uno sia bravo a guardare,

Bez względu na wprawę w patrzeniu,

- Vuoi vedere un film francese, vero?
- Vuoi guardare un film francese, vero?

Chcesz zobaczyć francuski film, czyż nie?

- Non guardare nella scatola.
- Non guardi nella scatola.
- Non guardate nella scatola.

Nie zaglądaj do tego pudełka.

- Non guardare Tom. Guarda me.
- Non guardate Tom. Guardate me.
- Non guardi Tom. Guardi me.

Nie patrz na Toma. Spójrz na mnie.

- È incline a guardare tutto dal punto di vista della sua praticità e non è né avaro né stravagante.
- Lui è incline a guardare tutto dal punto di vista della sua praticità e non è né avaro né stravagante.

On ma skłonność do patrzenia na wszystko z punktu widzenia praktyczności, a nie jest ani skąpy, ani ekstrawagancki.