Examples of using "Stai" in a sentence and their polish translations:
Czesć! Jak się masz?
Dobrze się bawisz?
Cofnijcie się!
- Chyba żartujesz?
- Żartujesz!
Kłamiesz?
Oglądasz?
Mary, co robisz?
Zamknij się i pocałuj mnie!
Cześć, jak się masz?
Cofnijcie się!
Dobrze, patrzcie.
Czesć! Jak się masz?
Jak się czujesz, Tom?
Szukasz kogoś?
Cześć, jak się masz?
- Co studiujesz?
- Czego się uczysz?
Na co się patrzysz?
- Na kogo czekasz?
- Na kogo ty czekasz?
Usiądź tutaj.
Szukasz mnie?
- Dokąd idziesz, ojcze?
- Dokąd się wybierasz, tato?
Jesz obiad?
Wracasz do biura?
Czy ty w ogóle mnie słuchasz?
Czy też pójdziesz?
Piszesz list?
- Bądź uprzejmy.
- Bądź troskliwy.
- Bądź uważny.
Skup się.
Trzymaj się z daleka.
Nie zasypiaj.
Usiedzieć.
Bądź spokojna.
Zachowaj spokój.
Bądź cicho.
Unikasz.
Stój spokojnie!
Co robisz?
Jak się masz? Jak minęła podróż?
Jesteś pepla.
Współpracujesz.
Nie odchodź, zostań tam!
Co tu, u diabła, robisz?
Nie rozumiem, co pan mówi.
Tom, czujesz się dobrze?
Co ty jej robisz?
Do kogo się odnosisz?
Hej, Ty! Co robisz?
Zamknij się!
Czy to jest ten klucz, którego szukasz?
Blefujesz.
Tracisz.
Jesteś w porządku.
- Cześć, jak się masz?
- Cześć, jak leci?
Chyba żartujesz?
Uśmiechasz się.
Wchodzisz?
Oszukujesz.
Wtrącasz się.
Płacisz.
Jesteś wytrwała.
Jesteś nie do zniesienia.
Wygrywasz.
Spokojnie.
Jak leci, Mike?
Czemu trzymasz mnie za ręce?
Uspokój się.
Wyglądasz ładnie z krótkimi włosami.
- Nie ruszaj się!
- Nie wstawaj!
- Leż!
- Nie podnoś się!
- Zostań tam!
- Nie wychylaj się!
Nie podchodź.
Śnisz.
Odsuń się!
Trzymaj się blisko.
Nie wstawaj.
Zostań tutaj.
Masz dreszcze.
Bądź czujny.
Krwawisz.
Czesć! Jak się masz?
Przyczyniasz się.
Krzyczysz.
Idziesz?
Nie esemesuj za kierownicą.
Pracuje pan?
Jak długo uczysz się Esperanto?
- Czy wszystko w porządku?
- Wszystko z tobą dobrze?
- Czy wszystko u ciebie OK?
Uspokój się.
"Dlaczego wykonujesz właśnie tę pracę?".