Translation of "è di" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "è di" in a sentence and their polish translations:

- È di tua responsabilità.
- È di sua responsabilità.
- È di vostra responsabilità.

To twoja odpowiedzialność.

È di aiuto.

To jest pomocne.

È di tutti noi.

Ma ją każdy z nas.

Chi è di guardia?

Kto ma wartę?

È di mio fratello.

To jest mojego brata.

È di cattivo umore.

Ma marny humor.

Questo tavolo è di legno.

Ten stół jest drewniany.

Questo è di grande aiuto.

To naprawdę pomaga.

Questo libro è di Tony.

To jest książka Tony-ego.

Chi è di servizio oggi?

Kto jest dziś na służbie?

Questo ponte è di ferro.

Ten most jest z żelaza.

- Il giardino è di fronte alla casa.
- Il giardino è di fronte a casa.

Ogród jest przed domem.

È di là? Verso quelle rocce?

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

La pace è di grande importanza.

Pokój ma wielkie znaczenie.

Questa casa è di mio padre.

To jest dom mojego ojca.

Questa casa è di mio zio.

Ten dom jest mojego wujka.

Nessuno dei fiori è di plastica.

Żaden z tych kwiatów nie jest z plastiku.

Vedi questo buco? È di un serpente.

Widzicie ten dół? To gniazdo węża.

Ora la temperatura è di -10 gradi.

Temperatura spadła do -10°C.

- Tom è fuori.
- Tom è di fuori.

Tom jest na zewnątrz.

La casa di Cookie è di legno.

Dom Cookie'ego jest zrobiony z drewna.

- È di origine tedesca.
- Lui è di origine tedesca.
- È tedesco di origine.
- Lui è tedesco di origine.

Jest z pochodzenia Niemcem.

È di là? A destra, verso quelle rocce?

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

- Nancy viene da Londra.
- Nancy è di Londra.

Nancy pochodzi z Londynu.

La questione è di grande importanza per me.

Ta sprawa jest dla mnie wielkiej wagi.

Questa è di gran lunga la cosa migliore.

Jak do tej pory, to jest najlepsze.

- È di sopra.
- È al piano di sopra.

To jest na górze.

Questo dizionario è di grande valore per noi.

Ten słownik ma dla nas wielką wartość.

- Sei di parte.
- Tu sei di parte.
- È di parte.
- Lei è di parte.
- Siete di parte.
- Voi siete di parte.

Jesteś uprzedzony.

- Sei di fretta?
- Tu sei di fretta?
- Siete di fretta?
- Voi siete di fretta?
- È di fretta?
- Lei è di fretta?

Śpieszysz się?

- Sei di successo.
- Siete di successo.
- È di successo.

Jesteś udany.

Tom è di Boston, ma ora vive a Chicago.

Tom jest z Bostonu, ale teraz mieszka w Chicago.

- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella tua lingua madre.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella sua lingua madre.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella vostra lingua madre.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella tua lingua materna.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella sua lingua materna.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella vostra lingua materna.

Najbardziej pomocne jest dodawanie zdań w swoim ojczystym języku.

Qui c'è il muschio, il nord probabilmente è di là.

Jeśli mech jest tutaj, to północ prawdopodobnie tam.

La temperatura corporea media delle pecore è di 39° C,

Średnia temperatura ciała owcy to 39 stopni.

Quando sua madre torna, la cerchia è di nuovo compatta.

Gdy matka pisklęcia wraca, gromada znów jest razem.

L'unico consiglio che posso darvi è di fare come me:

Jedyną radę jaką mogę wam dać, to zrobienie tego samego co ja.

Il suo sogno è di studiare chimica negli Stati Uniti.

Jego marzeniem jest studiowanie chemii w Stanach.

- Mio nonno è di Osaka.
- Mio nonno viene da Osaka.

Mój dziadek pochodzi z Osaki.

- Questa terra è la mia proprietà.
- Questo terreno è la mia proprietà.
- Questa terra è di mia proprietà.
- Questo terreno è di mia proprietà.

Ta działka jest moją własnością.

Se il muschio è qui, probabilmente il nord è di qua.

Jeśli mech jest tutaj, to północ prawdopodobnie tam.

O è di là? A sinistra, verso il canyon a fessura?

Czy tam? W lewo, w stronę kanionu szczelinowego?

Perché non investighi il problema da solo? È di tua responsabilità.

Czemu sam nie zajmiesz się tym problemem? To twoja odpowiedzialność.

In città, il limite di velocità è di 50 km/h.

W mieście obowiązuje ograniczenie prędkości do 50 km/h.

- Questa sedia è fatta di legno.
- Questa sedia è di legno.

To krzesło wykonane jest z drewna.

- Sei di queste parti?
- Tu sei di queste parti?
- È di queste parti?
- Lei è di queste parti?
- Siete di queste parti?
- Voi siete di queste parti?

Jesteś stąd?

- Il bagno è di sopra.
- Il bagno è al piano di sopra.

Toaleta jest na górze.

- Questa casa appartiene a mio zio.
- Questa casa è di mio zio.

To jest dom mojego wujka.

- So che Tom è di Boston.
- So che Tom viene da Boston.

Wiem, że Tom jest z Bostonu.

- La banca è accanto all'ufficio postale.
- La banca è di fianco all'ufficio postale.

Bank jest obok poczty.

- Sei di Hokkaido, vero?
- Siete di Hokkaido, vero?
- Lei è di Hokkaido, vero?

Pan pochodzi z Hokkaido, prawda?

- Mio padre è in buona salute.
- Mio padre è di buona salute.
- Il padre è in buona salute.

Ojciec jest zdrowy.

- Il server non funziona di nuovo.
- Il server è ancora fuori servizio.
- Il server è di nuovo fuori servizio.

Serwer znów nie działa.

- È di cattivo umore.
- Lei è di cattivo umore.
- Sei di cattivo umore.
- Tu sei di cattivo umore.
- Siete di cattivo umore.
- Voi siete di cattivo umore.
- Sei lunatico.
- Tu sei lunatico.
- Sei lunatica.
- Tu sei lunatica.
- È lunatica.
- Lei è lunatica.
- È lunatico.
- Lei è lunatico.
- Siete lunatici.
- Voi siete lunatici.
- Siete lunatiche.
- Voi siete lunatiche.
- Sei volubile.
- Tu sei volubile.
- È volubile.
- Lei è volubile.
- Siete volubili.
- Voi siete volubili.
- Sei di umore nero.
- Tu sei di umore nero.
- Siete di umore nero.
- Voi siete di umore nero.
- È di umore nero.
- Lei è di umore nero.

Jesteś ponury.

Significa che è pronto a usare i muscoli per scattare in avanti. E per quanto tu possa essere veloce, il serpente a sonagli lo è di più.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu. I nawet jeśli jesteś szybki, nie jesteś tak szybki jak grzechotnik.

- Di che nazionalità sei?
- Qual è la sua nazionalità?
- Qual è la tua nazionalità?
- Qual è la vostra nazionalità?
- Di che nazionalità è?
- Di che nazionalità siete?

- Jakiej jesteś narodowości?
- Jakiej narodowości jesteś?