Translation of "Fronte" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Fronte" in a sentence and their polish translations:

- Per piacere, riempi il fronte.
- Per piacere, riempite il fronte.
- Per piacere, riempia il fronte.
- Per favore, riempi il fronte.
- Per favore, riempia il fronte.
- Per favore, riempite il fronte.

Proszę wypełnić przód.

- C'è una macchina di fronte all'edificio.
- C'è un'auto di fronte all'edificio.
- C'è un'automobile di fronte all'edificio.

Przed budynkiem stoi samochód.

- Tom ha parcheggiato di fronte all'edificio.
- Tom parcheggiò di fronte all'edificio.

Tom zaparkował przed budynkiem.

- Hanno perso la guerra sul fronte orientale.
- Persero la guerra sul fronte orientale.

Przegrali wojnę na froncie wschodnim.

- Il giardino è di fronte alla casa.
- Il giardino è di fronte a casa.

Ogród jest przed domem.

- Ho sentito una macchina fermarsi di fronte alla casa.
- Io ho sentito una macchina fermarsi di fronte alla casa.
- Ho sentito un'auto fermarsi di fronte alla casa.
- Io ho sentito un'auto fermarsi di fronte alla casa.
- Ho sentito un'automobile fermarsi di fronte alla casa.
- Io ho sentito un'automobile fermarsi di fronte alla casa.

Usłyszałem, jak auto zatrzymało się przed domem.

Due anelli, uno di fronte all'altro.

Dwie pętle, jedna przy drugiej,

L'auto è parcheggiata di fronte all'edificio.

Samochód jest zaparkowany przed budynkiem.

Niente di nuovo sul fronte occidentale.

Na zachodzie bez zmian.

Una ragazza apparse di fronte a me.

Przede mną wyłoniła się dziewczyna.

Fece un discorso di fronte a molte persone.

Wygłosił przemówienie przed wieloma ludźmi.

C'è una libreria di fronte a casa mia.

Przed moim domem jest księgarnia.

Tom stava firmando autografi di fronte al teatro.

Tom rozdawał autografy pod teatrem.

È il 4 luglio e di fronte a Manhattan

To czwarty lipca tuż przy brzegu Manhattanu.

Tom ha iniziato ad avere qualche ruga sulla fronte.

Tom zaczął mieć kilka pryszczy na czole.

C'è un ufficio postale di fronte a casa mia.

Przed moim domem jest poczta.

E di fronte a una sfida che sembra quasi impossibile,

I w obliczu pozornie niemożliwego wyzwania,

Sul fronte orientale, il feldmaresciallo tedesco von Hindenburg lancia un'offensiva invernale

Na froncie wschodnim, niemiecki feldmarszałek von Hindenburg rozpoczyna zimową ofensywę,

Solitamente ci sono dei taxi di fronte alla stazione dei treni.

Zwykle naprzeciwko dworca są taksówki.

Sul fronte orientale, i francesi lanciano la loro prima grande offensiva contro le linee tedesche

Na froncie zachodnim, Francuzi rozpoczynają swoją pierwszą dużą ofensywę na niemieckie linie

La Prima Battaglia di Champagne porta a pochi guadagni territoriali a fronte di 90.000 perdite.

jednak pierwsza bitwa pod Szampanią kończy się liczbą 90 tysięcy ofiar i niewielkimi korzyściami.

Non mi spavento se si gira di fronte o se si muove alla mia sinistra.

Nie jestem nagle zszokowany, gdy odwrócą się twarzą do mnie lub przesuną się w lewo.

Tom era seduto di fronte a un gruppo di bambini che raccontava loro una storia.

Tom siedział przed grupą dzieci, opowiadając im pewną historię.

Vi consiglio di tenervi raccolti i capelli così che la frangia non vi cada sulla fronte.

Proponuję zaczesać grzywkę, żeby nie spadała na czoło.