Translation of "Raggiungere" in Korean

0.004 sec.

Examples of using "Raggiungere" in a sentence and their korean translations:

Da raggiungere;

존재한다는 생각을 버리고

E a raggiungere la riva.

‎해안 가까이까지 갈 수 있습니다

Il punto è raggiungere quello spuntone.

여기가 관건입니다 저 돌출부를 잡기만 하면...

Mi trovai a cercare di raggiungere Anna,

저는 최근 CBP에 의해

Sento l'elicottero. Dobbiamo solo raggiungere il falò.

헬기 소리가 들려요 불을 피우러 가야 합니다

Oppure possono sentirsi soddisfatte senza raggiungere l'orgasmo.

절정없이 만족하기도 하죠.

Per raggiungere più giovani in più comunità,

더 많은 곳에서 더 많은 청년들을 도와야합니다.

Devo attraversare il fondovalle e raggiungere le montagne.

산으로 가려면 골짜기 바닥을 건너야 합니다

Il segnale non riuscirà a raggiungere la sua destinazione.

신호는 최종 목적지까지 도달할 수 없습니다.

Questa femmina potrebbe raggiungere i dieci metri di lunghezza.

‎이 암컷은 10m 이상 자랄 수 있고

O trova una via d'uscita per raggiungere l'oceano globale?

아니면 대양으로 흘러가는 길이 있을까요?

Da lì, la via è libera per raggiungere l'oceano.

그곳에는 대양까지 연결되는 명확한 물길이 있습니다.

Ci sono tutti questi luoghi di interesse che volete raggiungere:

자주 가는 곳들이 있을 거예요.

Essi raggiungono solo una parte dei giovani che vogliamo raggiungere.

도움이 필요한 청년들 중 일부만이 혜택을 받고 있습니다.

Alcuni riuscirono quasi a raggiungere i 3 monarchi della Coalizione.

몇몇은 연합군의 세 군주가 있는 곳까지 거의 도달할 뻔했다.

Qual è il modo più veloce per scendere e raggiungere Dana?

이 절벽을 최대한 빨리 내려가 데이나를 구하려면 어떤 방법을 써야 할까요?

Se pensi ancora di poter raggiungere la strada da qui, scegli "riprova."

아직도 여기서 저 길로 갈 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

‎만 저편의 물고기를 잡으려면 ‎녀석들은 ‎깊은 해협을 건너야 합니다

E non so quanto ci vorrà per raggiungere il relitto in quella direzione.

그리고 저쪽으로 가면 얼마나 가야 잔해가 나올지 알 수 없고요

E non so quanto tempo ci vorrà per raggiungere il relitto per di là.

그리고 저쪽으로 가면 얼마나 가야 잔해가 나올지 알 수 없고요