Translation of "Punto" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Punto" in a sentence and their korean translations:

"Si fissa il punto centrale,

"중심점을 고정시키고 나서

Ma il punto chiave è:

하지만 핵심은 이겁니다.

A questo punto occorre ricoprirli.

스키를 넣었으면 눈을 덮어 주세요

A quel punto ho capito

그리고 그 지점에서 저는 깨달았어요.

A quel punto, sembrava tutto...

‎이때는 전부 완벽해 보였어요

A quel punto, ne avevo abbastanza.

그 순간, 더는 안되겠다 싶었죠.

Il punto più basso della storia.

이야기가 최악으로 치닫는 부분이죠.

Il punto centrale è l'evento chiave.

중간점은 이야기의 핵심 사건입니다.

Siamo arrivati a quel punto, ormai.

이제 정말...

Il punto è raggiungere quello spuntone.

여기가 관건입니다 저 돌출부를 잡기만 하면...

Quindi, qual è il punto machiavellico?

그렇다면 마키아벨리의 요점은 뭘까요?

Queste sono immagini dello stesso punto.

같은 장소의 사진인데요.

Ma il punto di questa storia

하지만 이 이야기의 요점은

L'altro punto riguarda la data dell'evento,

행진이 열린 시점도 문제였죠.

Se andate in un punto molto buio

아주 어두운 장소에서

Queste sono immagini di uno stesso punto,

이 사진들은 우리가

Era quasi sul punto di perdere tutto,

모든 걸 잃게 될 수 있는 상황이었고

E a un certo punto tutto collasserà.

언젠간 거품이 빠질 거예요.

L'amputazione era l'unica soluzione a quel punto.

이제 절단이 유일한 해결책이었죠.

Inviando una stimolazione elettrica in quel punto

그 곳에 전기 자극을 전달해서

A questo punto entra in gioco la meditazione.

그래서, 이것은 실제로 명상의 역할이 작용하기 시작하는 부분이죠.

Da un punto di vista puramente economico, quindi,

그래서 순수하게 경제적인 관점으로만 보면

L'equatore cresce finché non raggiunge un punto critico.

임계점에 다다를 때까지 적도가 계속 부풀어 오릅니다.

Ma a un certo punto la conversazione bidirezionale

그 길 어딘가에서

TK: Penso che questo punto sia molto importante.

팀 크루거: 그렇다면 먼저 정말 중요한 일부터 해결해야죠

Ma, a quel punto, stavo facendo molti errori.

‎그런데 제가 실수를 ‎연발한 때가 있었어요

A un certo punto però, Picquart iniziò a sospettare

그런데 문득 피카르트는 의심하기 시작합니다.

Ma il punto è che sta a noi capirlo,

요점은 뭘 할지 찾아내는 건 우리에게 달려있고

Il clima ha raggiunto un punto di crisi globale.

기후는 전 지구적 위기 상황에 다다랐습니다.

Guarda la differenza quando gli punto la luce UV.

자외선을 비췄을 때 어떻게 다른지 알 수 있죠 짠

Dal punto di vista di quell'aspetto cruciale del benessere.

10년 정도 노화를 앞당기게 됩니다.

Forse, a questo punto, pensate che io sia un'idealista?

혹은 제가 이상주의자라고 생각하시나요?

Allora lasciate che vi somministri il mio punto machiavellico.

이제 마키아벨리의 주장을 주입시켜볼까요.

A questo punto è quasi un gioco da ragazzi

현시점에선 쉬운 결정일 수 있습니다.

A questo punto starete pensando che sono completamente matto.

바로 이 부분에서, 여러분은 제가 미쳤다고 생각하실지도 모릅니다.

CS: Grandioso. Fino a che punto pensi di usare..

신디: 대단하네요. 그럼, 어느 정도까지 가능하다고 생각하세요 --

A questo punto direi come tutto ciò sia davvero promettente,

이쯤에서 제가 희망적인 이야기를 해야겠죠.

È stato come se mi avessero punto con un ago.

꼭 누가 못을 박은 것 같아요!

Un punto di forza è che è fatta dalle persone,

과학의 강점 중 하나는 사람이 한다는 것입니다.

Potrebbe non essere rappresentativo se è solo un punto dati.

단지 그래프의 점에 불과하다면 어느 것도 증명하지 못합니다.

Quando vi trovate a un punto di svolta nella vita,

여러분이 인생의 변곡점을 지나고있다면,

Guardava un punto dietro di me, quasi rivolto a terra.

아버지는 멍하니 바닥을 바라보고 있었습니다.

Ora conosco più le cose dal punto di vista genetico.

저는 이제 이것을 유전적으로 더 잘 알기에

Primo, la razza non esiste da un punto di vista biologico,

하나, 인종은 생물학적인 무언가가 아니고

E tutti i segni di come siamo arrivati a quel punto.

그리고 우리가 여기까지 오기까지의 흔적이 남아있어야 해요.

Per noi, avere sempre tanto da fare è un punto d'onore

분주함은 명예로운 훈장이고

Noi siamo i bravi ragazzi e loro i cattivi ragazzi, punto.

우린 착하고 저 사람들은 나빠. 끝.

È il punto di sbarco. Tengo la posizione, qui va bene.

하강 지점 도착 위치 고수, 좋다

Il punto è che molti di questi bordi sono affilati come rasoi.

문제는 이 바위 모서리가... 날카롭다는 겁니다

Il punto è che non importa quanto uno sia bravo a guardare,

아무리 관찰 능력이 뛰어나도

Fino al punto di diventare parte della mia vita personale e professionale

일부 개인적인 부분과 직업적인 정체성에서 말이죠.

Il punto è che la dissonanza decresce se aumentano i comportamenti incentivati.

요점은 넛지에 의해 행동이 교정될 수록 '부조화'가 줄어든다는 것입니다.

Il centro russo era allo sbando ... e sembrava sul punto di rompersi.

러시아군의 중앙은 혼란스럽게 흩어졌고. 곧 적군에게 깨질 것 같았다.

Il punto chiave di D&D è ovviamente partecipare ad avventure e

당연하게도 D&D의 요점은 모험과

E trasformare il mio letto d'ospedale nel mio nuovo punto di partenza.

병원 침대에서 사용할 수 있게 변형해야 했고, 사용해야 했어요.

Al punto che le persone temono i leopardi senza averne mai visto uno.

사람들은 표범을 보지도 않고 두려워하게 된 거죠

Il punto è che dovrei raccoglierne una quantità enorme per avere abbastanza energia.

뭐, 문제는 에너지를 많이 얻으려면 몇 줌이나 모아야 한다는 거죠

Questo è il punto di non ritorno. O la va o la spacca!

이제 정말 못 돌아갑니다 내려갈 수밖에요!

A quel punto il leopardo mi ha afferrato e mi ha tirato giù.

그 순간 표범이 바로 절 덮쳐 끌어내렸습니다

Se fossimo andati a est nell'altro senso, staremmo tornando al punto di partenza.

반대로 동쪽으로 갔다면 시작점으로 되돌아갔을 거예요

Mio figlio, a quel punto, era interessato a tutto ciò che c'era sott'acqua.

‎당시 제 아들 톰은 ‎물속 세계에 관심이 많았어요

A questo punto, conoscevo piuttosto bene le fasi della vita di un polpo.

‎이때 저는 문어의 생활상을 ‎단계별로 잘 파악하고 있었어요

A quel punto comandava una delle più potenti navi da guerra dei Caraibi.

이제 그는 카리브 해에서 가장 강력한 전함들을 지휘했다.

C'è un punto in cui la Colombia e gli altri Paesi dell'America Latina

콜롬비아와 라틴 아메리카의 다른 나라들이 개입해서

Il punto è che quando respiri meno ossigeno la mente inizia a fare scherzi.

문제는 산소가 모자라기 시작하면 정신이 이상해진다는 겁니다

Il punto è che la sessualità femminile non si può aggiustare con una pillola.

문제는, 약 한 알로 여성의 성생활을 어떻게 할 수 없다는 겁니다.

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

‎동물과 접촉하면 ‎특별한 일이 벌어져요 ‎그래도 때가 되면 숨은 쉬어야죠

A quel punto, il ragazzone decise che era il caso di mostrar loro la porta di uscita. L'inseguimento ebbe inizio.

그때부터 그 구역 최강의 녀석이 침입자들에게 출구를 알려주기로 했고 추적이 시작됐습니다