Examples of using "Terremoto" in a sentence and their japanese translations:
地震だった?
今朝の地震は感じましたか。
昨日地震があった。
地震が大地を揺すった。
彼は地震に対する準備が出来ている。
昨夜、地震に気がつきましたか。
地震が突然、建物をゆさぶった。
あの白い建物が地震でこわれた。
昨日地震があった。
昨日地震があった。
町の人々は地震に大変驚いた。
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
地震で建物が揺れた。
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
近い将来、地震があるだろうか。
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
東京で大地震が起こった。
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
大震災被災者が大勢います。
その建物は地震でひどくやられた。
地震が起こり、さらに津波が襲った。
近いうちに地震があるといううわさだ。
地震の後、この辺りは物騒だ。
今朝夜明け近くに地震があった。
昨夜の地震はかなり大きかったよ。
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
- もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
- もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。