Translation of "Superficie" in Japanese

0.057 sec.

Examples of using "Superficie" in a sentence and their japanese translations:

superficie lunare .

- Sprofondò sotto la superficie dell'acqua.
- Lei sprofondò sotto la superficie dell'acqua.
- È sprofondata sotto la superficie dell'acqua.
- Lei è sprofondata sotto la superficie dell'acqua.

彼女は水面下にもぐった。

Dalla superficie della luna.

でした。 マクディビット氏は、「スコッチテープ

- Qual è la superficie del vostro ranch?
- Qual è la superficie del tuo ranch?
- Qual è la superficie del suo ranch?

あなたの牧場は何エーカーありますか。

E ne illuminano la superficie.

‎水面を照らし出している

- Terra e acqua compongono la superficie della terra.
- Terra e acqua compongono la superficie terrestre.

陸と水で地球の表面は出来ている。

La superficie della Luna è irregolare.

月の表面はでこぼこだ。

Questo tavolo ha una superficie liscia.

このテーブルの表面は滑らかだ。

Al calar del sole, in superficie rinfresca.

日が沈むと涼しくなってくる

Gli animali si nutrono vicino alla superficie,

生き物は海面で捕食し

Ma sulla superficie terrestre è così buio...

‎しかし地上は とても暗く‎―

Missione tranne la discesa finale in superficie.

、水面への最後の降下を除いて、ミッションの すべての部分を飛行し ます。

Corri in superficie più veloce che puoi.

‎水面へと急いだ

All'improvviso, lei... si protende verso la superficie.

‎彼女は突然・・・ ‎腕を大きく広げた

Quel deserto assomiglia alla superficie della luna.

その砂漠は月の表面のように見える。

Le foglie secche galleggiano sulla superficie dell'acqua.

水面に枯葉が浮かんでいる。

La sua superficie era liscia come uno specchio.

その表面は鏡のように平らだった。

Suolo e acqua compongono la superficie della terra.

陸と水で地球の表面は出来ている。

Tre quarti della superficie terrestre sono composti d'acqua.

地球の表面の4分の3は水です。

In cui tutta la superficie si espande durante l'inspirazione

息を吸うと 袋のすべての部分が膨らみ

Anche se tutto il lago è ghiacciato in superficie

この湖はこおっているが―

La temperatura in superficie può arrivare a 63 °C.

ここの気温は62度まで上がる

I gradienti di pressione creano il vento di superficie,

気圧の勾配が地球表面の風を生み出し

Con una delle sue appendici modificate, tocca la superficie.

‎特殊な脚で ‎水面をたたき始めた

Aiutate dall'improvvisa marea, migliaia di esemplari risalgono in superficie.

‎新月の大潮に乗って‎― ‎大群が海面に上がってきた

è che una volta iniziato a grattare la superficie,

偽造犯罪の表層を探っていくと

Devo stare attento a tenere l'ombra lontano dalla superficie dell'acqua.

影(かげ)を水面に映(うつ)さないように― 注意しておきたい

La superficie è una delle cose principali che vogliamo analizzare,

私たちが知りたい 重要なものの一つは海面です

Ci dà un'idea della situazione al di sotto della superficie.

海面下で何が起きているのかを 把握することができます

Quella che vedete qui è la superficie della nostra pelle.

ここでご覧に入れるのは 皮膚の表面です

Bloccati sulla superficie, lasciandolo a tornare sulla Terra da solo.

表面に立ち往生し、彼を一人で地球に戻すこと を余儀なくされるでしょう 。

Si sganciarono e iniziarono la loro discesa sulla superficie lunare.

彼らはドッキングを解除し、月面への降下を開始しました。

Le foche dagli anelli si godono la luce mattutina in superficie.

‎朝焼けの中でくつろぐ ‎ワモンアザラシ

L'Apollo 8 ha volato entro 69 miglia dalla superficie della Luna.

アポロ8号は、月面から69マイル以内を飛行しました。

Terra, Armstrong ha mosso i suoi primi passi sulla superficie lunare.

、アームストロングは月面に最初の一歩を踏み出しました。

Così ho spinto piano verso la superficie, pensando si sarebbe staccata.

‎ゆっくり海面へ向かい ‎彼女を離そうとした

La superficie del Canada è maggiore di quella degli Stati Uniti.

カナダはアメリカより面積が広い。

La superficie del nostro pianeta è composta per il 70% da acqua.

地球の表面も70%が水です

Ma non l'ha fatto. È rimasta sulla mia mano fino alla superficie.

‎だが海面に着いても ‎手を離れようとしない

In una miniera sotterranea possono esserci 10 o 15 gradi in meno rispetto alla superficie.

地下の鉱山は外の温度より 10~20度涼しい

Stafford e Cernan volarono con il modulo lunare entro nove miglia dalla superficie della Luna.

スタッフォードとサーナンは月着陸船を月面から9マイル以内に飛ばしました。

La discesa sulla superficie lunare avrebbe messo alla prova le loro capacità fino al limite.

月面への降下は彼らのスキルを極限までテストするでしょう。

Borman, Lovell e Anders furono i primi umani a vedere da vicino la superficie lunare.

ボーマン、ラヴェル、アンダースは、月面のクローズアップを見た最初の人間でした。

Ma poi un altro problema: il modulo lunare si stava avvicinando alla superficie troppo velocemente e

しかし、別の問題があります。月面モジュールが水面に近づくのが速すぎ

La distanza massima percorsa da un essere umano dalla superficie della Terra era di 850 miglia.

人間が地球の表面から最も遠くに移動したのは850マイルでした。

Il suo compito sarebbe quello di esaminare la superficie della Luna per futuri siti di atterraggio.

彼の仕事は、将来の着陸地点のために月の表面を調査することです。

Gli pneumatici si sono deteriorati a causa dell'attrito tra la gomma e la superficie della strada.

タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。

La sua superficie sfregiata potrebbe raccontare la storia del primo sistema solare e, a sua volta, aiutarci a

その傷ついた表面は、初期の太陽系の物語を語り、ひいては私

Se si viaggia sempre con la metropolitana, raramente si va in superficie al di fuori della propria fermata.

いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.

‎ホッキョクグマは ‎怪力で氷面を砕く ‎狩りが成功するのは ‎3回に1回ほど