Translation of "Luna" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Luna" in a sentence and their japanese translations:

Luna.

でした。

Era Luna piena o Luna nuova?

満月でしたか新月でしたか。

- Volerò sulla luna.
- Io volerò sulla luna.
- Volerò verso la luna.
- Io volerò verso la luna.

僕は月へ飛んで行くつもりさ。

Alla luna.

旅しまし た。

- Voglio andare sulla luna.
- Io voglio andare sulla luna.

私は月に行きたいです。

- Domani atterrerà sulla luna.
- Domani lui atterrerà sulla luna.

明日、彼は月に着陸する。

- Voglio viaggiare sulla luna.
- Io voglio viaggiare sulla luna.

私は月旅行がしたい。

La luna piena.

満月の夜

Oscurano la luna.

‎月が隠れた

Volare sulla Luna.

見るために、ほぼ100万人がケネディ岬に集まっていました 。

Intorno alla Luna.

を月の周り

Attorno alla Luna.

月 を周回する任務に送られました 。

- Di notte fissava la luna.
- Di notte lei fissava la luna.

夜になると彼女はお月様をながめました。

- Non sto chiedendo la luna.
- Io non sto chiedendo la luna.

無理な相談じゃないだろう。

- Immaginati di essere sulla luna.
- Si immagini di essere sulla luna.

- 月の上にいると想像しなさい。
- 自分が月の上にいるところを想像してみなさい。

Dalla superficie della luna.

でした。 マクディビット氏は、「スコッチテープ

- Sulla luna peserei solo quindici chili.
- Sulla luna peserei solo quindici kili.

月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。

- Arrivarono presto alla stazione sulla luna.
- Loro arrivarono presto alla stazione sulla luna.

彼らはまもなく月の駅に到着した。

- La Luna è molto bella stasera.
- La Luna è molto bella questa sera.

- 今夜は月がとてもきれいだ。
- 今夜の月は、とても綺麗だよ。

- La luna è dietro le nuvole.
- La luna si trova dietro le nuvole.

- 月は雲の陰に隠れています。
- 月は雲に隠れている。

Abbiamo ottenuto una grande luna

結果として 大きな月が誕生し

Mio figlio chiede la luna.

息子はないものねだりをしている。

La Luna non ha un'atmosfera.

月には大気圏がない。

La luna nuova stava arrivando.

新しい月もでてきました。

La Luna era sul lago.

月の光が湖を照らしていた。

Non c'è aria sulla Luna.

月には空気がない。

Non c'è vita sulla luna.

月に生物はいない。

Non c'è ossigeno sulla luna.

月には酸素がない。

Non c'è erba sulla Luna.

- 月には草が生えて無い。
- 月に草は生えていない。

C'era la luna piena ieri.

昨日は満月だった。

Sulla luna non c'è ossigeno.

月には酸素がない。

La luna è già sorta.

- 月はもう上がっている。
- もう月が出ているよ。

Non c'è gente sulla luna.

月には人がいない。

- La luna di miele verrà trascorsa all'estero.
- La luna di miele sarà trascorsa all'estero.

新婚旅行は海外の予定です。

- La luna è uscita da dietro le nuvole.
- La luna uscì da dietro le nuvole.

- 月が雲の後ろから現れた。
- 月が雲の後ろから顔を出した。
- 月が雲の間から出た。
- 月が雲のかげから現れた。
- 月が雲間から顔を見せた。

Sono governati dalla luce della luna.

‎月光に支配される

Finora. PIANURE AL CHIARO DI LUNA

‎それが明らかに 月明かりの平原

La luna nuova non dura molto.

‎すぐに月は満ち始める

C'è di nuovo la luna piena.

‎再び満月になる

Con il ritorno della luna piena...

‎満月になり‎―

Si illuminano alla luce della luna.

‎月光を受けて光るのだ

Dietro la luna per l'ultima volta.

最後に月の後ろを 通過するのを見て

Raggiunto, aveva senso tornare sulla luna?

、月に戻ることに何か意味はありましたか?

Viaggiavano da e verso la luna.

La luna è bella in autunno.

- 秋は月が美しい。
- 秋は月がきれいだ。

È proprio come camminare sulla Luna.

まるで月面を歩いているみたいだ。

Perché la luna brilla la notte?

どうして月は夜輝くのか。

La luna è bassa nel cielo.

月が空に低く出ている。

La Luna è distante dalla Terra.

月は地球から遠い。

La superficie della Luna è irregolare.

月の表面はでこぼこだ。

Abbiamo chiamato la barca Mezza Luna.

- 私達はその船をハーフムーンと名付けた。
- 私たちはその船を半月と名付けた。

La Luna gira intorno alla Terra.

月は地球の周りを回っている。

La Luna era riflessa sul lago.

月が湖に映し出されていた。

Ci sono molti crateri sulla Luna.

月にはたくさんのクレーターがある。

I cani stavano ululando alla Luna.

いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。

- Era il primo uomo ad atterrare sulla luna.
- Lui era il primo uomo ad atterrare sulla luna.

彼は月面に着陸した最初の人だった。

La luna piena è al proprio culmine.

‎満月が夜空を明るく照らす

La luna si tuffa dietro le montagne...

‎月が山の向こうに隠れる

Ed essere catturato dalla gravità della Luna.

必要がありました。

Ho visto la luna sopra il tetto.

屋根の上に月が見えた。

La luna è invisibile dietro le nuvole.

- 雲の陰に隠れて月は見えません。
- 雲に隠れて月が見えない。

Andare sulla Luna è un'ambizione di Tom.

トムには月へ行きたいという大きな望みがある。

Quel deserto assomiglia alla superficie della luna.

その砂漠は月の表面のように見える。

Il sole era nascosto dall'ombra della luna.

太陽が月のかげに隠れた。

Il sole è più grande della luna.

太陽は月より大きい。

Il sole è più luminoso della luna.

太陽は月よりも明るい。

La Luna non ha una luce propria.

月は自分では光らない。

La Luna è l'unico satellite della Terra.

- 月は地球のただ一つの衛星である。
- 月は地球の唯一の衛星である。

Possiamo andare sulla luna nel futuro prossimo?

近い将来、私達は月にいけるでしょうか。

- Se avessimo le ali, potremmo volare fino alla Luna?
- Se noi avessimo le ali, potremmo volare fino alla Luna?

もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。

La Terra e la Luna hanno isotopi identici.

地球と月は一致した 同位体元素を持っており

Solo la Terra e la Luna sono gemelle.

地球と月だけが双子なのです

Creando le nostre Terra e Luna, isotopicamente identiche.

同位体元素の組成が等しい 地球と月が生まれたと考えます

Il successo notturno dei ghepardi dipende dalla luna.

‎夜の狩りの成功は ‎月に左右される

Luna nuova nella baia di Toyama, in Giappone.

‎日本の富山湾は新月を迎えた

Le origini della Luna sono rimaste un mistero.

月の起源は謎のままでした。

E ci sono la Luna e i pianeti.

そして、月と惑星がそこにあります。

Il satellite è in orbita intorno alla luna.

衛星は月の周りの軌道に乗っている。

Il sole è molto più grande della luna.

太陽は月よりもずっと大きい。

Vista dalla luna, la terra sembra una palla.

月から見ると、地球はボールのように見える。

Mio fratello vuole andare sulla luna un giorno.

私の兄はいつか月に行きたがっています。

La Luna non brilla luminosamente come il Sole.

月は太陽ほど明るくは光らない。

Nello stesso giorno l'Apollo 11 atterrò sulla Luna.

同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。

Quel giorno si è vista la luna piena.

あの日見えたのは満月でした。

Il razzo è in orbita intorno alla luna.

ロケットは月を回る軌道に乗っている。

La Terra è molto più grande della Luna.

地球は月よりもずっと大きい。

- Vogliamo andare in Austria per la nostra luna di miele.
- Noi vogliamo andare in Austria per la nostra luna di miele.

私たち、新婚旅行はオーストリアに行きたいの。

L'idea prevalente sulle origini della Terra e della Luna

地球と月の起源についての有力な説は

Quando ho iniziato a lavorare sulle origini della Luna,

私が月の起源について 研究を始めた頃

Forse era questa la spiegazione delle origini della Luna.

これで月の成り立ちに 説明がつくかもしれないのです

Non sono solo gli animali a dipendere dalla luna.

‎月に影響されるのは ‎動物だけではない

Molte fanno coincidere la riproduzione con la luna piena.

‎満月の頃に ‎繁殖活動をするカエルが多い

Ed è durante la fase più buia della luna

‎そして新月の頃に‎―

Sulla luna con l'Apollo 8, scegliendo invece l'Apollo 9.

はアポロ8号で月に 飛ぶチャンスを断り、 代わりにアポロ9号を選びました。

Il modulo lunare era pronto per volare sulla luna.

月モジュールは月に飛ぶ準備ができていました。