Translation of "Ruppe" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Ruppe" in a sentence and their japanese translations:

Chi ruppe la finestra?

誰がガラスを割ったの。

- Tony l'ha rotto.
- Tony l'ha rotta.
- Tony lo ruppe.
- Tony la ruppe.

トニー君がそれを壊しました。

Un urlo ruppe il silenzio.

悲鳴で静寂がやぶられた。

- Si è rotta la macchina.
- Si è rotta l'auto.
- Si è rotta l'automobile.
- Si ruppe la macchina.
- Si ruppe l'auto.
- Si ruppe l'automobile.

- 車が壊れていた。
- その車は故障した。

Il vetro si ruppe per terra.

コップが地面に落ちて砕けた。

Fu disarcionato e si ruppe una gamba.

馬から落ちて 脚を折ってしまいます

- L'orologio si è rotto.
- L'orologio si ruppe.

その時計は故障した。

- La tazza si è rotta.
- La tazza si ruppe.
- La coppa si è rotta.
- La coppa si ruppe.

カップが割れた。

- Lei si ruppe del fumo.
- Si ruppe del fumo.
- Si è rotta del fumo.
- Lei si è rotta del fumo.
- Si è rotta di fumare.
- Lei si è rotta di fumare.
- Si ruppe di fumare.
- Lei si ruppe di fumare.

彼女は禁煙した。

- Tom ha rotto la finestra.
- Tom ruppe la finestra.

トムは窓を割った。

- Chi ha rotto questa finestra?
- Chi ruppe questa finestra?

誰がこの窓を壊したの?

- La ragazza ruppe la finestra.
- La ragazza ha rotto la finestra.

その少女が窓を割ったのです。

La forza della corrente ruppe e trascinò con sé il ponte.

流れの勢いが橋を押し流してしまった。

- Si è rotto la gamba sciando.
- Si ruppe la gamba sciando.

彼はスキーで足を折った。

- Il ladro ha rotto la finestra.
- Il ladro ruppe la finestra.

泥棒は、その窓を割った。

- Tom ha rotto una finestra nell'aula.
- Tom ruppe una finestra nell'aula.

- トムは教室の窓を壊した。
- トムが教室の窓ガラスを割った。

- Ha rotto il suo smartphone nuovo.
- Ruppe il suo smartphone nuovo.

彼、新しいスマホ壊したのよ。

Il mio televisore si ruppe, per cui dovetti portarlo a farlo riparare.

テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。

- Ha rotto sei finestre una dopo l'altra.
- Ruppe sei finestre una dopo l'altra.

彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。

- Ha rotto il vaso di proposito per darmi fastidio.
- Lei ha rotto il vaso di proposito per darmi fastidio.
- Ha rotto il vaso di proposito per infastidirmi.
- Lei ha rotto il vaso di proposito per infastidirmi.
- Ruppe il vaso di proposito per infastidirmi.
- Lei ruppe il vaso di proposito per infastidirmi.
- Ruppe il vaso di proposito per darmi fastidio.
- Lei ruppe il vaso di proposito per darmi fastidio.

彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。

- Da chi è stata rotta questa finestra?
- Chi ha rotto questa finestra?
- Chi ruppe questa finestra?

この窓は誰に壊されたのですか。

- È caduta e si è rotta la gamba sinistra.
- Cadde e si ruppe la gamba sinistra.

彼女は倒れたために左脚を折った。

- Mio fratello è caduto da un albero e si è rotto la gamba.
- Mio fratello cadde da un albero e si ruppe la gamba.

- 私の弟は木から落ちて足を折った。
- 兄は木から落ちて、足を骨折したんです。

- Quando si è rotto la gamba, ha dovuto usare le stampelle per tre mesi.
- Quando si ruppe la gamba, dovette usare le stampelle per tre mesi.

彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。