Translation of "Finestra" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Finestra" in a sentence and their japanese translations:

- Apri una finestra.
- Apra una finestra.
- Aprite una finestra.

窓を開けなさい。

- Chiudi la finestra.
- Chiudete la finestra.
- Chiuda la finestra.

窓を閉めて。

- Chiuderesti la finestra?
- Chiudereste la finestra?
- Chiuderebbe la finestra?

窓を閉めていただけませんか?

- È uscito dalla finestra.
- Lui è uscito dalla finestra.
- Uscì dalla finestra.
- Lui uscì dalla finestra.

彼は窓から出て行った。

- Non aprire la finestra.
- Non aprite la finestra.
- Non apra la finestra.

- 窓を開けるな。
- 窓を開けてはいけない。

- Puoi aprire la finestra?
- Può aprire la finestra?
- Potete aprire la finestra?

- 窓を開けてもらえますか。
- あなたはその窓を開けることが出来ますか。

- Lei apre la finestra.
- Apre la finestra.

彼女は窓を開けます。

- È entrato dalla finestra.
- Entrò dalla finestra.

- 彼は窓から入ってきた。
- 彼は窓を通って来た。

- Per piacere, apri la finestra.
- Per favore, apri la finestra.
- Per piacere, apra la finestra.
- Per favore, apra la finestra.
- Per piacere, aprite la finestra.
- Per favore, aprite la finestra.

- 窓を開けてください。
- どうぞ窓を開けてください。

- Per piacere, apri una finestra.
- Per favore, apri una finestra.
- Per piacere, apra una finestra.
- Per favore, apra una finestra.
- Per piacere, aprite una finestra.
- Per favore, aprite una finestra.

窓を開けてください。

- Non aprite la finestra.
- Non apra la finestra.

- 窓を開けるな。
- 窓を開けてはいけない。

- Guardò fuori dalla finestra.
- Ha guardato fuori dalla finestra.
- Lei ha guardato fuori dalla finestra.
- Lei guardò fuori dalla finestra.

彼女は窓から外を見た。

- Hai lasciato la finestra aperta?
- Tu hai lasciato la finestra aperta?
- Ha lasciato la finestra aperta?
- Lei ha lasciato la finestra aperta?
- Avete lasciato la finestra aperta?
- Voi avete lasciato la finestra aperta?

- 君は、窓を開けたままにしておきましたか。
- 窓を開けっぱなしにしておいたの?

- Ti dispiacerebbe aprire la finestra?
- Le dispiacerebbe aprire la finestra?
- Vi dispiacerebbe aprire la finestra?

- 窓を開けてくださいませんでしょうか。
- 窓を開けていただけないでしょうか。
- 窓をあけていただけませんか。
- 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。

- Vuoi che apra una finestra?
- Vuole che apra una finestra?
- Volete che apra una finestra?

窓を開けて欲しいの?

- Tom ha rotto la finestra.
- Tom ruppe la finestra.

トムは窓を割った。

- Ha tenuto la finestra chiusa.
- Tenne la finestra chiusa.

彼は窓を閉めておいた。

- Tom ha aperto una finestra.
- Tom aprì una finestra.

トムが窓を開けたよ。

- Per favore, chiudete la finestra.
- Potrebbe chiudere la finestra?

窓をしめてくれませんか。

- La finestra si è aperta.
- La finestra si aprì.

窓が開いた。

- Ha aperto una finestra.
- Lei ha aperto una finestra.

彼女は窓を開けました。

- Devo aprire la finestra.
- Io devo aprire la finestra.

- その窓、開けないといけないんだ。
- 私は窓を開けなければなりません。
- 窓を開けなきゃ。

- Chi ha rotto questa finestra?
- Chi ruppe questa finestra?

誰がこの窓を壊したの?

- Ha provato ad aprire la finestra.
- Ha cercato di aprire la finestra.
- Provò ad aprire la finestra.
- Cercò di aprire la finestra.

彼は窓を開けようとした。

Chiudi la finestra.

窓を閉めて。

Finestra o corridoio?

窓側か通路側どちらになさいますか。

Apriamo la finestra.

窓を開けましょう。

Apri la finestra.

- 窓を開けなさい。
- 窓を開けて。

- L'ha visto rompere la finestra.
- Lei l'ha visto rompere la finestra.
- Lo ha visto rompere la finestra.
- Lei lo ha visto rompere la finestra.
- Lo vide rompere la finestra.
- Lei lo vide rompere la finestra.

彼女は、彼が窓ガラスを割るのを見た。

- Da chi è stata rotta questa finestra?
- Chi ha rotto questa finestra?
- Chi ruppe questa finestra?

この窓は誰に壊されたのですか。

- Puoi chiudere quella finestra, per favore?
- Puoi chiudere quella finestra, per piacere?
- Può chiudere quella finestra, per favore?
- Può chiudere quella finestra, per piacere?
- Potete chiudere quella finestra, per favore?
- Potete chiudere quella finestra, per piacere?
- Riesci a chiudere quella finestra, per favore?
- Riesci a chiudere quella finestra, per piacere?
- Riesce a chiudere quella finestra, per favore?
- Riesce a chiudere quella finestra, per piacere?
- Riuscite a chiudere quella finestra, per favore?
- Riuscite a chiudere quella finestra, per piacere?

あの窓を閉めていただけませんか。

- L'ha spinto fuori dalla finestra.
- Lei l'ha spinto fuori dalla finestra.
- Lo ha spinto fuori dalla finestra.
- Lei lo ha spinto fuori dalla finestra.

彼女は彼を窓の外に押し出した。

- Voglio che tu apra la finestra.
- Voglio che voi apriate la finestra.
- Voglio che lei apra la finestra.
- Io voglio che tu apra la finestra.
- Io voglio che lei apra la finestra.
- Io voglio che voi apriate la finestra.

私はあなたに窓を開けてもらいたい。

- C'è una finestra alla tua sinistra.
- C'è una finestra alla sua sinistra.
- C'è una finestra alla vostra sinistra.

- 窓が左手にあります。
- 左手に窓があります。

- Hai un tavolo vicino alla finestra?
- Ha un tavolo vicino alla finestra?
- Avete un tavolo vicino alla finestra?

窓側の席がありますか。

- Ti dispiacerebbe se apro la finestra?
- Vi dispiacerebbe se apro la finestra?
- Le dispiacerebbe se apro la finestra?

私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。

- Ti dispiace se apro la finestra?
- Vi dispiace se apro la finestra?
- Le dispiace se apro la finestra?

- 窓を開けてもかまわないでしょうか。
- 窓をあけてもいいですか。

- Quando hai finito, apri la finestra.
- Quando ha finito, apra la finestra.
- Quando avete finito, aprite la finestra.

- 済んだら、窓開けといてね。
- 終わったら、窓を開けときなさい。

- Un'ape è volata fuori dalla finestra.
- Un'ape volò fuori dalla finestra.

はちが1匹窓から飛んでいった。

- Il ragazzino ha sbirciato dalla finestra.
- Il ragazzino sbirciò dalla finestra.

その少年は窓から覗き込んだ。

- La ragazza ruppe la finestra.
- La ragazza ha rotto la finestra.

その少女が窓を割ったのです。

- Ha lasciato la finestra aperta.
- Lui ha lasciato la finestra aperta.

彼は、窓を開いたままにした。

- Il ladro ha rotto la finestra.
- Il ladro ruppe la finestra.

泥棒は、その窓を割った。

- Tom ha rotto una finestra nell'aula.
- Tom ruppe una finestra nell'aula.

- トムは教室の窓を壊した。
- トムが教室の窓ガラスを割った。

- Mi piace sedermi alla finestra.
- A me piace sedermi alla finestra.

私は窓ぎわにすわるのが好きだ。

- C'erano tende appese alla finestra.
- C'erano delle tende appese alla finestra.

窓にカーテンが掛かっていた。

Devo aprire la finestra?

私がその窓を開けなければならないのですか。

Chi ruppe la finestra?

誰がガラスを割ったの。

Potrebbe chiudere la finestra?

窓をしめてくれませんか。

Posso aprire la finestra?

- 窓を開けても宜しいですか。
- 窓を開けてもいいですか。

Posso aprire la finestra.

私はその窓を開けることが出来ます。

Ho aperto la finestra.

窓を開けた。

Una finestra era rotta.

- 窓が壊されました。
- 窓ガラスが割られました。

Guardò fuori dalla finestra.

彼は窓の外を見た。

Devo aprire la finestra.

窓を開けなきゃ。

Lei apre la finestra.

彼女は窓を開けます。

Possono aprire la finestra.

窓を開けることが出来る。

- Nega di aver rotto la finestra.
- Lui nega di aver rotto la finestra.
- Nega di avere rotto la finestra.

彼は窓を割ったことを否定している。

- Potresti per piacere chiudere quella finestra?
- Potreste per piacere chiudere quella finestra?

- あの窓をしめてくださいませんか。
- あの窓を閉めていただけませんか。

- In caso di incendio rompere questa finestra.
- In caso di incendio rompete questa finestra.
- In caso di incendio rompi questa finestra.
- In caso di incendio rompa questa finestra.

火事のときにはこの窓を破ってください。

- Ha lasciato la finestra così com'era, aperta.
- Lui ha lasciato la finestra così com'era, aperta.
- Lasciò la finestra così com'era, aperta.
- Lui lasciò la finestra così com'era, aperta.

彼は、窓を開いたままにした。

- Mi ha detto di aprire la finestra.
- Lei mi ha detto di aprire la finestra.
- Mi disse di aprire la finestra.
- Lei mi disse di aprire la finestra.

彼女は私に窓を開けるよう言った。

- Ha messo la testa fuori dalla finestra.
- Lei ha messo la testa fuori dalla finestra.
- Mise la testa fuori dalla finestra.
- Lei mise la testa fuori dalla finestra.

彼女は窓から顔を出した。

- Chi pensi che abbia rotto la finestra?
- Tu chi pensi che abbia rotto la finestra?
- Chi pensa che abbia rotto la finestra?
- Lei chi pensa che abbia rotto la finestra?
- Chi pensate che abbia rotto la finestra?
- Voi chi pensate che abbia rotto la finestra?

誰が窓を割ったと思いますか。

- Avresti fatto meglio a chiudere la finestra.
- Avreste fatto meglio a chiudere la finestra.
- Avrebbe fatto meglio a chiudere la finestra.

窓を閉めた方がよい。

- Mi ha chiesto di aprire la finestra.
- Mi chiese di aprire la finestra.

彼女は私に「窓をあけてください」と言った。

- Nega di aver rotto la finestra.
- Lui nega di aver rotto la finestra.

彼は窓を割ったことを否定している。

- Vorrei un tavolo vicino alla finestra.
- Io vorrei un tavolo vicino alla finestra.

窓際の席をお願いします。

- Tom vuole sedersi vicino alla finestra.
- Tom si vuole sedere vicino alla finestra.

トムは窓のそばに座りたがる。

"E senza neanche una finestra!"

「しかも 窓もないなんて!」

Chi ha rotto la finestra?

- 誰が窓を壊したのですか。
- 窓を割ったのはだれだ。

C'erano tende appese alla finestra.

窓にカーテンが掛かっていた。

Ti dispiace aprire la finestra?

どうか窓を開けてください。

Qualcuno può aprire una finestra?

誰か窓を開けてくれる?

John ha rotto la finestra.

ジョンが窓を壊しました。

Questa finestra non si aprirà.

この窓がどうしても開かないんだ。

Non lasciare la finestra aperta.

窓をあけておくな。

- Qualcuno deve aver lasciato la finestra aperta.
- Qualcuno deve avere lasciato la finestra aperta.

誰かが窓を開けっ放しにしていたに違いないんだ。

- Questa è la finestra che ha rotto.
- È questa la finestra che ha rotto.

彼が壊したのはこの窓だ。

- Ha chiuso la finestra per paura della pioggia.
- Lui ha chiuso la finestra per paura della pioggia.
- Chiuse la finestra per paura della pioggia.
- Lui chiuse la finestra per paura della pioggia.

雨がふるといけないから窓を閉めた。

- Il ladro è entrato attraverso una finestra rotta.
- Il ladro entrò attraverso una finestra rotta.
- Il ladro si è introdotto attraverso una finestra rotta.
- Il ladro si introdusse attraverso una finestra rotta.

どろぼうはこわれた窓から侵入した。

- Hai rotto la finestra apposta o per caso?
- Ha rotto la finestra apposta o per caso?
- Avete rotto la finestra apposta o per caso?

君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。

- Chi ha rotto la finestra? Di' la verità.
- Chi ha rotto la finestra? Dica la verità.
- Chi ha rotto la finestra? Dite la verità.

誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。

- Ha fatto apposta a rompere la finestra.
- Lui ha fatto apposta a rompere la finestra.

奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。

- Lascia sempre la finestra aperta quando dorme.
- Lui lascia sempre la finestra aperta quando dorme.

彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。

- Gli ha chiesto di aprire la finestra.
- Lei gli ha chiesto di aprire la finestra.

彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。

- Conosci la ragazza che sta alla finestra?
- La conosci la ragazza che sta alla finestra?

窓のところに立っている少女を知っていますか。