Examples of using "Buio" in a sentence and their japanese translations:
夜になった
もう暗い。
真っ暗闇だ。
- 彼女は暗闇の中に姿を消した。
- 彼女は暗闇の中に消えていった。
外は真っ暗だよ。
- あなたは暗いの苦手ですか?
- 暗いのが苦手なの?
外は真っ暗だ。
外はもう暗いです。
彼が入ってきた時真っ暗だった。
暗くなってからは外出するな。
彼は暗がりを怖がった。
暗くなった
そこにさえ
外は暗い。
- まもなく暗くなるでしょう。
- もうすぐ暗くなるよ。
とても暗かった。
- 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
- 猫は暗闇でも見える。
- 猫は暗がりでも目が見える。
- 猫は暗いところでも目が見える。
- ネコは暗がりでも物が見える。
- 猫は夜目が利く。
外は暗くなりかけている。
彼女は暗いところをとても怖がる。
暗くなってきた
たとえ暗闇の中でも
ここまで暗いと―
闇で光るのだ
暗闇で光っている
日が暮れ始めた
ここは暗い。
- だんだん暗くなってきていた。
- 暗くなってきた。
部屋の中は暗かった。
外はまだ暗いよ。
外は真っ暗だよ。
- 外は真っ暗だ。
- 外は真っ暗だよ。
外は真っ暗だ。
暗すぎて外では遊べないよ。
暗闇の中にほのかな光が見えた。
- 暗くなる前に帰ってきなさいよ。
- 暗くなる前に家に帰ってきなさい。
- 暗くならないうちに帰るんだよ。
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
- 僕は暗いうちに起きた。
- 僕はまだ暗いうちに起きた。
暗くなるぞ
暗くなるぞ
暗闇で眠るのは危険だ
暗闇に潜む
人間には何も見えない
空は真っ暗だった。
外は暗くなってきています。
- 彼女は暗闇が恐い。
- 彼女は暗いところが怖い。
暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
あの部屋の中は暗い。
暗くなる前に家に帰ろう。
- ふくろうは暗闇で目が見える。
- ふくろうは暗闇が見える。
外が暗くなってきた。
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
鉱山の中は暗い
夜の闇が訪れるのを待つ
深い渓谷が暗闇に包まれる
夜の海は少し怖い
- 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
- ネコは暗がりでも物が見える。
空が暗くなってきた。
闇とは光がないことです。
だんだん暗くなりつつある。
その男の子は暗闇を恐れた。
- この少年は暗闇が恐いんだ。
- その子は暗闇が恐いんだ。
その家は真っ暗だった。
部屋の中は暗くて寒かった。
- 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
- 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
私は怖くて暗闇を歩けない。
猫は暗がりでも目が見える。
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
あまり暗くて野球ができません。
闇の中の世界を映し出す
しかし地上は とても暗く―
夜の闇が彼らの姿を隠す
空気中の暗闇では 何も見えない
暗く静かな場所が必要だ
ワニは夜でも よく見える上に―
- 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
- 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
- 暗い所が怖いっていうのを乗り越える必要がありますね。
- 日が暮れないうちに帰ってきなさいよ。
- 暗くならないうちに帰宅しなさい。
- 暗くならないうちに家に帰りなさい。
暗くなってきた。帰ろう。
- ふくろうは暗闇で目が見える。
- ふくろうは暗闇が見える。
猫は闇で物が見える。
暗くなる前にホテルに着きたい。
泥棒は暗くなってから逃げた。
暗くならないうちにその村に着いた。
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
猫は暗闇で目が見えると気がついた。
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
テニスやるには暗すぎるよ。
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
- 私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
- 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
- 暗い場所が怖くて。
- 暗い場所が苦手なの。