Translation of "Ricevuto" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Ricevuto" in a sentence and their japanese translations:

Ricevuto!

- 了解!
- ラジャー!

- Cos'hai ricevuto per Natale?
- Tu cos'hai ricevuto per Natale?
- Cos'ha ricevuto per Natale?
- Lei cos'ha ricevuto per Natale?
- Cos'avete ricevuto per Natale?
- Voi cos'avete ricevuto per Natale?

- クリスマスに何をもらいましたか。
- クリスマスプレゼント何もらった?

- Hai ricevuto la lettera?
- Avete ricevuto la lettera?
- Ha ricevuto la lettera?

その手紙を受け取りましたか。

- Avete ricevuto la lettera?
- Ha ricevuto la lettera?

その手紙を受け取りましたか。

- Hai ricevuto il mio bagaglio?
- Ha ricevuto il mio bagaglio?
- Avete ricevuto il mio bagaglio?

私の荷物は届いていますか。

- Ho ricevuto la tua lettera.
- Ho ricevuto la vostra lettera.

- お手紙を受け取りました。
- あなたの手紙を受け取りました。

- Ho ricevuto molta posta stamattina.
- Io ho ricevuto molta posta stamattina.
- Ho ricevuto molta posta questa mattina.
- Io ho ricevuto molta posta questa mattina.

- 今朝は郵便がたくさんきた。
- 今朝はたくさん郵便物を受け取った。

- Hai ricevuto una risposta da Tom?
- Ha ricevuto una risposta da Tom?
- Avete ricevuto una risposta da Tom?

トムから返事来た?

- Ho ricevuto la tua lettera ieri.
- Ho ricevuto la vostra lettera ieri.
- Ho ricevuto la sua lettera ieri.

- 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
- 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
- 君の手紙を昨日受け取りました。
- そちらからの手紙は昨日届きました。

- Da chi hai ricevuto questi fiori?
- Da chi ha ricevuto questi fiori?
- Da chi avete ricevuto questi fiori?

だれにこの花をもらったんですか。

- Ho ricevuto questa bicicletta gratuitamente.
- Io ho ricevuto questa bicicletta gratuitamente.

この自転車はただで手に入れたんだ。

Ricevuto. Arriviamo. Grazie. Chiudo.

了解 どうも

Abbiamo ricevuto un'informazione interessante.

我々は興味ある情報を一つ入手した。

Avete ricevuto la lettera?

その手紙を受け取りましたか。

Ho ricevuto un invito.

私は招待書を受け取りました。

Fu ricevuto un bonus.

ボーナスをもらった。

Avete ricevuto il bagaglio?

荷物は届きましたか。

- Hai ricevuto una telefonata dal signor Takakura.
- Tu hai ricevuto una telefonata dal signor Takakura.
- Ha ricevuto una telefonata dal signor Takakura.
- Lei ha ricevuto una telefonata dal signor Takakura.
- Avete ricevuto una telefonata dal signor Takakura.
- Voi avete ricevuto una telefonata dal signor Takakura.

高倉さんから電話があったわよ。

- Ho ricevuto dei voti terribili questo semestre.
- Ho ricevuto dei voti terribili questo trimestre.
- Ho ricevuto dei voti terribili questo quadrimestre.

私は今学期ひどい成績をとった。

- Ho ricevuto la tua lettera l'altro ieri.
- Ho ricevuto la sua lettera l'altro ieri.
- Ho ricevuto la vostra lettera l'altro ieri.

一昨日あなたの手紙を受け取りました。

- Ho ricevuto la mia paga ieri.
- Io ho ricevuto la mia paga ieri.

- 昨日、給料をもらったよ。
- 昨日、給料が入ったんだ。

- Ho ricevuto la sua lettera ieri.
- Io ho ricevuto la sua lettera ieri.

私は昨日彼女の手紙を受け取った。

- Ha ricevuto un libro da quest'uomo.
- Lui ha ricevuto un libro da quest'uomo.

彼はその人に本を貰った。

Lì, ho ricevuto un regalo.

滞在中 私は思いがけず ある物を譲り受けました

Abbiamo ricevuto un'altra diffida legale.

再び 法的措置で脅されました

Ho ricevuto la vostra lettera.

あなたの手紙を受け取りました。

Hai ricevuto la mia lettera?

手紙は届きましたか。

- Ho ricevuto una lettera scritta a lapis.
- Ho ricevuto una lettera scritta a matita.

私は鉛筆書きの手紙を受け取った。

- Ho appena ricevuto la tua lettera del nove.
- Io ho appena ricevuto la tua lettera del nove.
- Ho appena ricevuto la sua lettera del nove.
- Io ho appena ricevuto la sua lettera del nove.
- Ho appena ricevuto la vostra lettera del nove.
- Io ho appena ricevuto la vostra lettera del nove.

9日付のお手紙をただいま受け取りました。

- Hai ricevuto il pacco che ti ho mandato?
- Ha ricevuto il pacco che le ho mandato?
- Avete ricevuto il pacco che vi ho mandato?

お送りした小包、受け取りましたか。

- Quante cartoline di Natale hai ricevuto l'anno scorso?
- Quante cartoline di Natale ha ricevuto l'anno scorso?
- Quante cartoline di Natale avete ricevuto l'anno scorso?

去年は何枚クリスマスカードをもらった?

- Ho ricevuto la sua lettera l'altro giorno.
- Io ho ricevuto la sua lettera l'altro giorno.

- 先日彼女から手紙がきた。
- この間彼女から手紙がきた。
- こないだ彼女から手紙がきた。

- Ho ricevuto un'e-mail da Tom stamattina.
- Ho ricevuto un'e-mail da Tom questa mattina.

今朝トムからメールが来ました。

Quando ho ricevuto la mia diagnosi,

しかし がんの告知を受けたとき

Significa che un dollaro ricevuto mentendo

嘘をついて受け取った1ドルは 彼らにとっては75セントの価値であると

Tom ha ricevuto l'istruzione a casa.

- トムは自宅で教育された。
- トムはホームスクーリングで育った。

Ho ricevuto la vostra lettera ieri.

君の手紙を昨日受け取りました。

Ogni bambino ha ricevuto un regalo.

それぞれの子供がプレゼントをもらった。

Abbiamo ricevuto notizia della sua morte.

彼女の死の知らせを受け取った。

Hai ricevuto risposta alla tua lettera?

手紙の返事はもらいましたか。

Scott a ricevuto un'educazione molto severa.

スコットは、非常に厳しい教育を受けた。

Ha ricevuto la bolletta dell'elettricità oggi.

彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。

Ho ricevuto una sua lettera ieri.

昨日彼女から手紙をもらった。

Ah, poi ho ricevuto il calendario!

あ、あと、カレンダー受け取ったよ!

Che cosa hai ricevuto per Natale?

クリスマスに何をもらいましたか。

- Ha ricevuto molti applausi.
- Lui ha ricevuto molti applausi.
- Ricevette molti applausi.
- Lui ricevette molti applausi.

彼は拍手かっさいを受けた。

- Non ho ricevuto alcun avviso che sta arrivando.
- Io non ho ricevuto alcun avviso che sta arrivando.
- Non ho ricevuto alcun avviso che lei sta arrivando.
- Io non ho ricevuto alcun avviso che lei sta arrivando.

- 彼女が来るという知らせは受けてない。
- 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
- 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。

- Gli ho chiesto se aveva ricevuto la mia lettera.
- Gli chiesi se aveva ricevuto la mia lettera.

私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。

Ho ricevuto migliaia di lettere e email.

何千通もの手紙やメールが届きました

Solo perché aveva ricevuto una diagnosi errata.

そもそもただの誤診だった など

Un messaggio ricevuto doveva avere tre cose:

3つの条件を満たすメールのみ 合格としました

Hai ricevuto un dono grandioso, la vita,

私たちはこの「生命」という とてつもない贈り物を与えられ

Ho ricevuto la tua lettera l'altro ieri.

一昨日あなたの手紙を受け取りました。

Abbiamo ordinato rosa, ma abbiamo ricevuto blu.

- ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
- ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。

Ogni ragazzo ha ricevuto il suo diploma.

男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。

Ho ricevuto una lettera tre mesi dopo.

私は3か月後に1通の手紙を受けとった。

Avevo ricevuto la lettera tre giorni prima.

私はその手紙を3日前に受け取っていた。

- Ricevetti un invito.
- Ho ricevuto un invito.

- 私は招待状を受け取った。
- 私は招待書を受け取りました。

Ho ricevuto una lettera da parte sua.

彼女から手紙を受け取った。

Ho ricevuto una lettera scritta da lei.

私は彼女が書いた手紙を受け取った。

Ho ricevuto una buona offerta di lavoro.

私は割のいい仕事の申し入れを受けた。

Ho ricevuto una lettera scritta in inglese.

私は英語で書かれた手紙をうけとった。

Abbiamo ricevuto molti ordini dagli Stati Uniti.

アメリカからたくさん注文がきている。

Ho ricevuto una telefonata da parte sua.

- 彼から電話がかかってきた。
- 彼から電話をもらった。
- 彼から電話があった。

Tom ha ricevuto una lettera da Mary.

トムはメアリーからの手紙を受け取った。

- Ho ricevuto una lettera in francese la settimana scorsa.
- Io ho ricevuto una lettera in francese la settimana scorsa.

先週、フランス語の手紙を受け取った。

- Ho ricevuto una lettera da un mio amico a Londra.
- Io ho ricevuto una lettera da un mio amico a Londra.
- Ho ricevuto una lettera da una mia amica a Londra.
- Io ho ricevuto una lettera da una mia amica a Londra.

ロンドンにいる友達から手紙をもらった。

Bear non si vede! Ricevuto! Continua a cercare.

合図はない 捜し続けろ

Bear non c'è ancora! Ricevuto! Continua a cercare.

合図はない 捜し続けろ

L'altro giorno ho ricevuto una chiamata da lei.

先日、彼女から電話があった。

Ciascuno dei tre ragazzi ha ricevuto un premio.

3人の少年のそれぞれが賞をもらった。

Tokyo sembra aver ricevuto il messaggio da Washington.

日本政府は米国の真意が分かっているようだ。

Ha ricevuto un bel po'di lettere questa mattina.

彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。

Ieri ho ricevuto una lettera scritta in inglese.

私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。

- Ho ricevuto un invito da lui, però non l'ho accettato.
- Ho ricevuto un invito da lui, ma non l'ho accettato.

彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。

- Abbiamo ricevuto un grande pacco.
- Noi abbiamo ricevuto un grande pacco.
- Ricevemmo un grande pacco.
- Noi ricevemmo un grande pacco.

我々はおおきな包みを受け取った。

Bear non si vede ancora. Ricevuto. Continua a cercare.

合図はない 捜し続けろ

Il Generale Franks ha ricevuto il titolo di baronetto.

フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。

Ho ricevuto una lettera da un vecchio amico ieri.

- 私はきのう旧友から手紙をもらった。
- 昨日、昔の友達から手紙が来た。

- Ho ricevuto un caloroso benvenuto.
- Ricevetti un caloroso benvenuto.

私は心からの歓迎を受けた。

Fino alla settimana scorsa, non avevo ricevuto una risposta.

先週までに私は返事を受け取っていなかった。

- Abbiamo ricevuto delle istruzioni su come fare una cesta di bambù.
- Noi abbiamo ricevuto delle istruzioni su come fare una cesta di bambù.

私たちは竹かごの作り方を教わった。

Poco tempo dopo abbiamo ricevuto messaggi dalla Corea del Sud,

そしてすぐに 韓国や

Nella nostra breve storia, abbiamo ricevuto 1,5 milioni di chiamate.

発足から今までの短い期間で 150万件の電話を受けました

Guardando indietro, sono davvero grata per il riscontro positivo ricevuto,

振り返ると 私は学者からだけでなく この恐ろしい病気に冒された

Oggi abbiamo ricevuto con piacere il tuo invito alla mostra.

展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。

Non abbiamo mai ricevuto una spiegazione chiara di quel mistero.

私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。

Abbiamo appena ricevuto una richiesta dal Kansas riguardante tuo fratello.

ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。

Non avendo ricevuto una risposta, le ho scritto un'altra volta.

返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。

- Non ha ricevuto risposte da lei.
- Lui non ha ricevuto risposte da lei.
- Non ricevette risposte da lei.
- Lui non ricevette risposte da lei.

彼は彼女から返事を得られなかった。

- Abbiamo ricevuto un avviso di sfratto.
- Noi abbiamo ricevuto un avviso di sfratto.
- Ricevemmo un avviso di sfratto.
- Noi ricevemmo un avviso di sfratto.

立ち退きの予告を受けた。

- Ho ricevuto un calcio nella schiena.
- Io ho ricevuto un calcio nella schiena.
- Ricevetti un calcio nella schiena.
- Io ricevetti un calcio nella schiena.

背中を蹴られた。