Translation of "Superare" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Superare" in a sentence and their japanese translations:

- Devi superare le difficoltà.
- Tu devi superare le difficoltà.
- Deve superare le difficoltà.
- Lei deve superare le difficoltà.
- Dovete superare le difficoltà.
- Voi dovete superare le difficoltà.

その困難を克服しなければならない。

- Dovete superare quei problemi difficili.
- Devi superare quei problemi difficili.
- Deve superare quei problemi difficili.

- 君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
- 君はそれらの難題に対処しなくてはならない。

- Dobbiamo superare molte difficoltà.
- Noi dobbiamo superare molte difficoltà.

我々は多くの困難を克服しなければならない。

- Dobbiamo superare questa difficoltà.
- Noi dobbiamo superare questa difficoltà.

我々はこの困難を乗り越えなければなりません。

- Poteva superare l'esame, vero?
- Lui poteva superare l'esame, vero?

彼は試験に合格できましたね。

- Ha studiato duramente per superare l'esame.
- Lui ha studiato duramente per superare l'esame.
- Studiò duramente per superare l'esame.
- Lui studiò duramente per superare l'esame.

彼は試験に合格するために熱心に勉強した。

- Lei è destinata a superare l'esame.
- È destinata a superare l'esame.

彼女はきっと試験に合格するでしょう。

- È sicuro di superare l'esame.
- Lui è sicuro di superare l'esame.

彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。

- Ero felice di superare l'esame.
- Io ero felice di superare l'esame.

私は試験に合格してうれしかった。

- Studia duramente per superare l'esame.
- Lui studia duramente per superare l'esame.

彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。

Come superare la cascata?

滝を下るのに安全なのは?

Devi superare le difficoltà.

君はその困難を克服しなければならない。

- Mi ha aiutato a superare le difficoltà.
- Lui mi ha aiutato a superare le difficoltà.
- Mi aiutò a superare le difficoltà.
- Lui mi aiutò a superare le difficoltà.
- Mi ha aiutata a superare le difficoltà.
- Lui mi ha aiutata a superare le difficoltà.

彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。

- È stato in grado di superare l'esame.
- Lui è stato in grado di superare l'esame.
- Fu in grado di superare l'esame.
- Lui fu in grado di superare l'esame.

彼は試験に合格する事が出来た。

- Il suo obiettivo è superare l'esame.
- Il suo obiettivo è superare il test.

彼の目的は合格することです。

- Lo ha aiutato a superare la sua tristezza.
- L'ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lei lo ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lei lo aiutò a superare la sua tristezza.
- Lei l'ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lo aiutò a superare la sua tristezza.

彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。

- Ci vuole tempo a superare un divorzio.
- Ci vuole del tempo a superare un divorzio.

離婚から立ち直るには時間がかかる。

Dovrebbe funzionare per superare la notte.

これなら夜も越せるよ

- Dovresti studiare duramente in modo da poter superare l'esame.
- Dovreste studiare duramente in modo da poter superare l'esame.
- Dovrebbe studiare duramente in modo da poter superare l'esame.

- 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
- 試験に合格できるように、頑張って勉強しなさいよ。

"Ci aiuta a superare i momenti brutti."

「つらいときに助けられた」

Le aiuta a superare la barriera corallina

‎砂浜に上陸するには‎―

Sono sicuro di poter superare qualunque difficoltà.

私はどんな困難にも耐えてみせる。

Non è difficile superare le proprie debolezze.

自分の弱点を克服することは難しいことではありません。

Che ho dovuto superare e decidere da solo,

特に学校に入りたての頃 まず僕が克服し―

Se vuoi provare a superare il coccodrillo, clicca "destra."

クロコダイルと 対決するなら “右”をクリック

Farò di tutto per superare il test di ingresso.

入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。

Compie il primo passo per superare questa forma di solitudine.

このような孤独を克服する 最初のステップが作られます

Devono aumentare di un terzo il peso corporeo per superare l'inverno.

‎冬を越せるように ‎体重を3割増しにする

Volevano superare il programma spaziale sovietico, era necessaria una missione più audace.

がソビエト宇宙計画を追い抜くには、より大胆な任務が必要である ことを知っていた

Ma le zampette corte non possono superare muri alti... né attraversare strade trafficate.

‎だが彼らに壁は越えられず‎― ‎道路も渡れない

- Farò del mio meglio per passare l'esame.
- Io farò del mio meglio per passare l'esame.
- Farò del mio meglio per superare l'esame.
- Io farò del mio meglio per superare l'esame.

試験に合格するように全力を尽くします。

Il suo design costringerà qualsiasi attaccante a superare strati successivi di forte difesa per raggiungere

攻撃側は何層もの防御網を突破して 最後の砦キープを目指さなければならない

- Ho lavorato duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Lavorai duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Ho lavorato duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Io ho lavorato duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Lavorai duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Lavorai duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter passare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter passare la prova di matematica.
- Lavorai duramente per poter passare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente per poter passare la prova di matematica.
- Ho lavorato duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Lavorai duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Lavorai duramente al fine di superare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di superare l'esame di matematica.
- Lavorai duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter superare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter superare la prova di matematica.
- Lavorai duramente per poter superare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente per poter superare la prova di matematica.

数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。

- Non superare il limite di velocità.
- Non superate il limite di velocità.
- Non superi il limite di velocità.

制限スピードを超えるな。

Che potesse superare questa incredibile difficoltà. E ho sentito che stavo superando le difficoltà che avevo nella mia vita.

‎彼女は大きな苦難を ‎乗り越えたんだ ‎僕自身も人生の試練を ‎乗り越えた気がした