Translation of "Peccato" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Peccato" in a sentence and their japanese translations:

- Che peccato!
- Peccato.

- 全く気の毒だ。
- 残念だ!
- 何と残念なことだろう。
- 残念・・・。
- かわいそうに!

- Che peccato!
- Peccato!

- 残念・・・。
- 残念!

Peccato.

残念・・・。

Che peccato!

- 残念だ!
- 残念・・・。
- かわいそうに!
- それは残念だね。

È un peccato.

- 残念ですが。
- 気の毒ですね。
- それは大変だねえ・・・。
- それは困ったね。
- それはいけませんね。
- お気の毒に。
- それは残念だね。
- それは残念だよ。

- Penso che sia un vero peccato.
- Penso davvero che sia un peccato.
- Io penso davvero che sia un peccato.
- Penso veramente che sia un peccato.
- Io penso veramente che sia un peccato.

本当に残念だと思う。

- Ho confessato il mio peccato.
- Io ho confessato il mio peccato.

私は罪を告白した。

Che peccato che è!

なんと残念なことだろう。

- Che peccato!
- Che vergogna!

それは悲惨だな。

Oh! È un peccato.

まあ、お気の毒に。

- È un peccato quando qualcuno muore.
- È un peccato quando muore qualcuno.

誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。

- Che peccato che non possiate venire!
- Che peccato che lei non possa venire!

あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。

- Non hanno il senso del peccato.
- Loro non hanno il senso del peccato.

彼らには罪の意識がない。

- Che peccato che non può venire!
- Che peccato che lei non può venire!

彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。

Peccato, non ho nessuna matita.

残念、鉛筆がない。

Che peccato per la partita.

試合、残念だったね。

È sempre un peccato mentire?

うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。

- Il prezzo del peccato è la morte.
- Il salario del peccato è la morte.

罪の報いは死である。

- È un peccato che non possa venire.
- È un peccato che lui non possa venire.
- È un peccato che non riesca a venire.
- È un peccato che lui non riesca a venire.

彼が来れないのは残念だ。

- È un peccato che tu non possa venire.
- È un peccato che lei non possa venire.
- È un peccato che voi non possiate venire.

- 君が来られないのが残念だ。
- あなたがおいでにならないのは残念です。

- È un peccato che non puoi venire.
- È un peccato che tu non possa venire.

あなたが来られないのは実に残念だ。

Che peccato non potelo fare insieme.

ご一緒できなくて残念です。

- È un peccato che non abbia senso dell'umorismo.
- È un peccato che lui non abbia senso dell'umorismo.

彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。

Il prezzo del peccato è la morte.

罪の報いは死である。

- È un peccato che l'insegnante lasci la nostra scuola.
- È un peccato che il professore lasci la nostra scuola.
- È un peccato che la professoressa lasci la nostra scuola.

あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。

- È un peccato che tu non possa viaggiare con noi.
- È un peccato che voi non possiate viaggiare con noi.
- È un peccato che lei non possa viaggiare con noi.

君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。

- È un peccato che non possa sposarsi con lei.
- È un peccato che non si possa sposare con lei.

彼が彼女と結婚できないのは残念だ。

Peccato che non ho un centesimo a disposizione.

困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。

È un peccato che nessuno sia stato salvato nell'incidente, vero?

その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。

È un peccato che il cantante sia morto così giovane.

その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。

È un peccato che io non abbia bisogno di dimagrire.

痩せる必要がないというのは残念だ。

È un peccato non poter comprare miracoli come si comprerebbero patate.

あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。

È un peccato che nessuno ti sia venuto incontro alla stazione.

誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。

È un peccato non aver fatto vista a Tom quando ne avevamo la possibilità.

機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。

"È un vero peccato che Marmont non fosse in Dalmazia due o tre anni in più! "

「マーモントがそうでなかったことは非常に残念です。ダルマチアでは2、3年長くなります!」

- È un peccato che tu non sia riuscito a venire.
- Mi dispiace che tu non sia potuto venire.

君がこられなかったことは残念だ。

Le lezioni del Prof. Suzuki sono molto interessanti, peccato che perde sempre il filo del discorso e quindi non facciamo grandi progressi con il programma.

鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。