Translation of "Senti" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Senti" in a sentence and their japanese translations:

Lo senti?

聞いた?

Ascolta, lo senti?

聞いたか?

Lo senti spesso?

- 彼からよく便りがありますか。
- 彼からたびたび便りがありますか。
- 彼からよく連絡がありますか。

Come ti senti?

塩梅はいかがですか。

Ti senti meglio oggi?

今日の方が少しは気分がいいですか。

Ascolta, lo senti? Guarda qua!

聞いたか? 見ろよ

- Ti senti male?
- Vi sentite male?

気分悪いの?

- Mi senti?
- Mi sentite?
- Mi sente?

- 聞いてるの?
- あなたは私が聞こえますか。
- 私が聞こえますか。

Ti senti naturalmente più rilassato in acqua.

‎水中ではおのずと ‎リラックスできる

"Capisco come ti senti, Hiroshi." - dice Mike.

「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。

- Ti senti stanco?
- Ti senti stanca?
- Si sente stanco?
- Si sente stanca?
- Vi sentite stanchi?
- Vi sentite stanche?

疲れてきた?

E ti senti sull'orlo di qualcosa di straordinario.

‎心を揺さぶる体験が ‎待っている

- Senti qualche suono?
- Tu senti qualche suono?
- Sente qualche suono?
- Lei sente qualche suono?
- Sentite qualche suono?
- Voi sentite qualche suono?

- 何か音が聞こえるかね?
- 何か聞こえる?

Dobbiamo sbrigarci a prendere più animali. Ascolta, lo senti?

急いで他の生物を つかまえよう 聞いたか?

- Ti senti bene?
- Vi sentite bene?
- Si sente bene?

気分は大丈夫ですか。

- Quando ti senti affaticato, non c'è niente che sia come un bagno.
- Quando ti senti stanca, non niente è come un buon bagno.

疲れたときは風呂に入るのが一番。

E lo sai com'è, quando hai fame ti senti debole.

おなかが減ると 気持ちが弱くなるだろ

Ancora peggio, quando chiedi: ''Ne senti mai parlare alla televisione?''

さらに悪い事に 「メディアを通じて聞いたことがあるか?」

Disse: "Senti, ti sei abbonata alla cecità, non a questo."

彼は「君は盲目の条件には応じたけど これに同意したわけではない」と言いました

- Come ti senti ora?
- Come ti senti adesso?
- Come si sente ora?
- Come si sente adesso?
- Come vi sentite ora?
- Come vi sentite adesso?

気分はどうですか。

"Senti, non possiamo più proteggerti, non possiamo più tenerti al sicuro,

「もうあなたを守りきれないし 安全も保証できないの

E lo sai com'è, quando ti viene fame ti senti debole.

おなかが減ると 気持ちが弱くなるだろ

- Capisco come ti senti.
- Io capisco come ti senti.
- Capisco come si sente.
- Io capisco come si sente.
- Capisco come vi sentite.
- Io capisco come vi sentite.

- 気持ちを御察しします。
- 気持ちはよく分かるよ。

- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?

- 今日はご気分はいかがですか。
- 今日のご気分は?
- 今日は調子どう?

- Senti gli uccelli cantare?
- Sente gli uccelli cantare?
- Sentite gli uccelli cantare?

鳥の歌、聞こえますか。

- So come ti senti.
- So come si sente.
- So come vi sentite.

- 気持ちは分かるよ。
- お気持ちはよく理解できます。

- Senti! Stanno suonando la mia musica preferita.
- Ascolta! Stanno suonando la mia musica preferita.

聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。

- Non senti la casa tremare?
- Non sentite la casa tremare?
- Non sente la casa tremare?
- Tu non senti la casa tremare?
- Voi non sentite la casa tremare?
- Lei non sente la casa tremare?

家が揺れている感じがしませんか。

- Come ti senti a riguardo?
- Come si sente a riguardo?
- Come vi sentite a riguardo?

それって、どう思う?

E la seconda è andare sempre avanti. Sempre avanti, con decisione, anche quando non te la senti.

そして常に進み続けること 気分が乗らない時でも 前に進んでく

- Non senti un qualche odore insolito?
- Tu non senti un qualche odore insolito?
- Non sente un qualche odore insolito?
- Lei non sente un qualche odore insolito?
- Non sentite un qualche odore insolito?
- Voi non sentite un qualche odore insolito?

- 何か妙なにおいがしませんか。
- 何か変なにおいしない?

- Come stai oggi?
- Come state oggi?
- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Come sta oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?
- Come va oggi?

- 今日の気分はいかがですか?
- 今日は気分はいいですか。
- 今日の体調はどうですか。
- 今日の気分はどうですか。
- 今日のご気分はいかがですか。

- Tom dice di capire come ti senti.
- Tom dice di capire come si sente.
- Tom dice di capire come vi sentite.
- Tom dice che capisce come ti senti.
- Tom dice che capisce come si sente.
- Tom dice che capisce come vi sentite.

トムは気持ちは分かるといった。

- So come ti senti, però è finita.
- Io so come ti senti, però è finita.
- So come si sente, però è finita.
- Io so come si sente, però è finita.
- So come vi sentite, però è finita.
- Io so come vi sentite, però è finita.

残念だったね。

- Ti senti a casa da qualche parte?
- Si sente a casa da qualche parte?
- Vi sentite a casa da qualche parte?

- 君はどこででもくつろげますか。
- どこにいてもくつろげます?

- Senti la parte superiore e vedi com'è calda.
- Senta la parte superiore e veda com'è calda.
- Sentite la parte superiore e vedete com'è calda.

上をさわって、どのくらい温かいか見てください。