Examples of using "Senti" in a sentence and their japanese translations:
聞いた?
聞いたか?
- 彼からよく便りがありますか。
- 彼からたびたび便りがありますか。
- 彼からよく連絡がありますか。
塩梅はいかがですか。
今日の方が少しは気分がいいですか。
聞いたか? 見ろよ
気分悪いの?
- 聞いてるの?
- あなたは私が聞こえますか。
- 私が聞こえますか。
水中ではおのずと リラックスできる
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
疲れてきた?
心を揺さぶる体験が 待っている
- 何か音が聞こえるかね?
- 何か聞こえる?
急いで他の生物を つかまえよう 聞いたか?
気分は大丈夫ですか。
疲れたときは風呂に入るのが一番。
おなかが減ると 気持ちが弱くなるだろ
さらに悪い事に 「メディアを通じて聞いたことがあるか?」
彼は「君は盲目の条件には応じたけど これに同意したわけではない」と言いました
気分はどうですか。
「もうあなたを守りきれないし 安全も保証できないの
おなかが減ると 気持ちが弱くなるだろ
- 気持ちを御察しします。
- 気持ちはよく分かるよ。
- 今日はご気分はいかがですか。
- 今日のご気分は?
- 今日は調子どう?
鳥の歌、聞こえますか。
- 気持ちは分かるよ。
- お気持ちはよく理解できます。
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
家が揺れている感じがしませんか。
それって、どう思う?
そして常に進み続けること 気分が乗らない時でも 前に進んでく
- 何か妙なにおいがしませんか。
- 何か変なにおいしない?
- 今日の気分はいかがですか?
- 今日は気分はいいですか。
- 今日の体調はどうですか。
- 今日の気分はどうですか。
- 今日のご気分はいかがですか。
トムは気持ちは分かるといった。
残念だったね。
- 君はどこででもくつろげますか。
- どこにいてもくつろげます?
上をさわって、どのくらい温かいか見てください。