Translation of "D'arte" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "D'arte" in a sentence and their japanese translations:

Osservate quest'opera d'arte.

この作品を見てください

Noterete che quest'opera d'arte

この作品全体が 1つの彫刻だということに

Le donne sono opere d'arte.

女性は1人1人が芸術品です

Una galleria d'arte messa sottosopra,

逆さまの美術館で

Questa possiamo chiamarla un'opera d'arte.

これを私たちは芸術品と呼ぶ。

L'insegnante d'arte dipinge alla notte.

美術の先生は、夜に絵を描きます。

- Ha una bella biblioteca di libri d'arte.
- Lui ha una bella biblioteca di libri d'arte.

彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。

Dov'è la galleria d'arte più vicina?

一番近い画廊はどこにありますか。

Il suo giardino è un'opera d'arte.

彼の庭は芸術作品です。

- Considera tutti i critici d'arte come inutili e pericolosi.
- Considerate tutti i critici d'arte come inutili e pericolosi.
- Consideri tutti i critici d'arte come inutili e pericolosi.
- Considera tutti i critici d'arte come fossero inutili e pericolosi.

あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。

Questo è un esempio di un'opera d'arte

ここに1点の作品がありますが

Aveva una bella moquette, lezioni d'arte pomeridiane

深々としたカーペットが敷かれ 午後にアート教室があり

Permettendo alle persone di inoltrarsi in una mostra d'arte

彫刻公園の一方から 他方へ渡りつつ

L'Italia ha alcune delle migliori gallerie d'arte al mondo.

イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。

Questa collezione d'arte è ricca di dipinti di maestri fiamminghi.

この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。

In quella galleria d'arte ci sono molti dei lavori dipinti dai maestri olandesi.

この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。

Puoi acquistare opere d'arte esclusive di Epic History TV utilizzando il link nella nostra descrizione video,

ナポレオンとアレキサンダー大王シリーズに触発されたデザインの

Che presto accumulò una delle più grandi collezioni d'arte in Europa, del valore stimato di 1,5 milioni di

、すぐにヨーロッパで推定150万 フラン 相当の素晴らしいアートコレクションの1つを集めました

Di decorare la tua casa con opere d'arte uniche e collezionabili che riflettono i tuoi interessi e le tue passioni.

はあなたの興味と情熱を反映するユニークで収集可能なアートワークであなたの家を飾る ことを可能にする例外的な金属ポスターを作り ます。

Anche se ho modificato questa stravaganza in seguito includendo la bella vita tra le opere d'arte che da sole hanno dato un senso alla vita, era ancora la bellezza che ho apprezzato.

唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。