Examples of using "Chiave" in a sentence and their japanese translations:
彼は鍵を探した。
彼は鍵を探した。
- 彼はドアのキーを回した。
- 彼は鍵を回した。
君は違う鍵を取った。
私たちはついに鍵を見つけた。
「どうしたの?」「鍵がない」「何の鍵?」「自転車の鍵」
こちらがあなたの鍵だ。
どこでその鍵を見つけたのですか。
その鍵をいじるな!
こちらがあなたの鍵だ。
- ドアに鍵をしろ。
- ドアの鍵を閉めるんだ。
- 鍵を右に回しなさい。
- 鍵は右に回してよ。
門にかぎを掛けなさい。
- ドアをロックして。
- ドアに鍵をかけて。
彼女は彼に鍵を手渡した。
メアリーは鍵を無くした。
がありました。
私はその鍵を探した。
キーを持ってきて。
君は違う鍵を取った。
机の上に鍵がある。
その鍵は机の上にある。
鍵がどこにあるか知ってるよ。
トムに鍵渡した?
どこに鍵を置いたの?
彼女はドアに鍵を掛けた。
彼は鍵を錠に差し込んだ。
- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。
- 私は自分の鍵をなくした。
鍵を部屋のなかに置いてきた。
鍵をいただけますか。
- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。
ほら、私の鍵。
- これはあなたの探している鍵ですか。
- 探してる鍵って、これ?
部屋に鍵を置いてきた。
ドアを閉めておきなさいよ。
彼女はバッグに鍵を入れた。
あいつら、ホテルの部屋の鍵失くしたんだ。
トランクには鍵がかけられていますか。
見ると戸にかぎがかけられていた。
私たちのドアを鍵を掛けない。
彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。
これは鍵となる問いです
鍵を探しています。
じゃあ、キーをもらえますか。
その中心的な言葉は「平等」である。
その鍵は机の上にある。
このキーは何の為の物ですか。
- 私は鍵をなくした。
- 私は自分の鍵をなくした。
ドアに鍵をかけて。
部屋に鍵を忘れました。
- 忘れずにドアの鍵をかけなさい。
- 戸締まりを忘れるな。
- ドアに鍵をかけるのを忘れないように。
彼女は鍵をポケットに入れた。
彼らは錠を下ろすのを忘れた。
「中間」は物語のキーポイントです
君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。
ドアは鍵がかかってたの?
- これはその箱をあける鍵です。
- これがその箱の鍵だよ。
これがキー、これが、契約書です。
トムに鍵渡した?
成功への鍵を握るのは教育である。
このあたりで鍵を落とした。
君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
トムはどこに鍵をやったか覚えていない。
しかし 取り逃せば 最も重要なものを逃したことになります
車のカギをなくしちゃった。
この鍵は合わないのですが。
その戸は外側から鍵がしめられている。
彼はこの問題の鍵を握っている。
ドアは全部鍵が掛かってる?
誰がドアの鍵をかけたのですか。
関連性は、通信の重要な要素である。
これが私の探していた鍵です。
- 私はマットの下から鍵を見つけた。
- この鍵をマットの下で見つけたんですが。
- ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
- ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
引き出しのカギをかけ忘れた。
彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
彼はその鍵で合鍵を作らせた。
次のことが1993年の主な出来事だ。
これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。
- このドアは自動的に鍵がかかる。
- このドアは自動的にロックされます。
ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
通信機能のついたデバイスを通して 誰もが家に侵入できるとしたら
重要な皮膚の細胞にダメージを与え
僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。
このあたりで鍵を落とした。
彼らは錠を下ろすのを忘れた。
トムはドアを開けようとしたが、鍵が掛かっていた。
脳のエネルギー生成にとって 極めて重要です
それが 人々の力を 最大に引き出す鍵なのです