Translation of "Chiave" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Chiave" in a sentence and their japanese translations:

- Ha cercato la chiave.
- Lui ha cercato la chiave.
- Cercò la chiave.
- Lui cercò la chiave.

彼は鍵を探した。

- Ha cercato la chiave.
- Cercò la chiave.

彼は鍵を探した。

- Ha girato la chiave.
- Girò la chiave.

- 彼はドアのキーを回した。
- 彼は鍵を回した。

- Ha sbagliato chiave.
- Hai preso la chiave sbagliata.
- Ha preso la chiave sbagliata.
- Avete preso la chiave sbagliata.

君は違う鍵を取った。

- Abbiamo finalmente trovato la chiave.
- Finalmente trovammo la chiave.
- Trovammo finalmente la chiave.

私たちはついに鍵を見つけた。

"Cosa ti succede?" "Non ho la chiave." "Quale chiave?" "La chiave della bicicletta."

「どうしたの?」「鍵がない」「何の鍵?」「自転車の鍵」

- Ecco la sua chiave.
- Ecco la vostra chiave.

こちらがあなたの鍵だ。

- Dove hai trovato la chiave?
- Dove ha trovato la chiave?
- Dove avete trovato la chiave?

どこでその鍵を見つけたのですか。

- Non giocare con quella chiave!
- Non giocate con quella chiave!
- Non giochi con quella chiave!

その鍵をいじるな!

- Questa è la tua chiave.
- Questa è la sua chiave.
- Questa è la vostra chiave.

こちらがあなたの鍵だ。

- Chiudi a chiave le porte.
- Chiuda a chiave le porte.
- Chiudete a chiave le porte.

- ドアに鍵をしろ。
- ドアの鍵を閉めるんだ。

- Gira la chiave verso destra.
- Giri la chiave verso destra.
- Girate la chiave verso destra.

- 鍵を右に回しなさい。
- 鍵は右に回してよ。

- Chiudi a chiave il cancello.
- Chiudete a chiave il cancello.
- Chiuda a chiave il cancello.

門にかぎを掛けなさい。

- Chiudi a chiave la porta.
- Chiuda a chiave la porta.
- Chiudete a chiave la porta.

- ドアをロックして。
- ドアに鍵をかけて。

- Gli ha passato la chiave.
- Gli passò la chiave.

彼女は彼に鍵を手渡した。

- Mary ha perso la chiave.
- Mary perse la chiave.

メアリーは鍵を無くした。

Con una chiave.

がありました。

Cercavo la chiave.

私はその鍵を探した。

Porta la chiave.

キーを持ってきて。

Ha sbagliato chiave.

君は違う鍵を取った。

- C'è una chiave sulla scrivania.
- C'è una chiave sul banco.

机の上に鍵がある。

- La chiave è sulla scrivania.
- La chiave è sul banco.

その鍵は机の上にある。

- So dov'è la chiave.
- So dove si trova la chiave.

鍵がどこにあるか知ってるよ。

- Hai dato la chiave a Tom?
- Tu hai dato la chiave a Tom?
- Ha dato la chiave a Tom?
- Lei ha dato la chiave a Tom?
- Avete dato la chiave a Tom?
- Voi avete dato la chiave a Tom?

トムに鍵渡した?

- Dove hai messo la tua chiave?
- Dove ha messo la sua chiave?
- Dove avete messo la vostra chiave?

どこに鍵を置いたの?

- Ha chiuso a chiave la porta.
- Chiuse a chiave la porta.

彼女はドアに鍵を掛けた。

- Ha messo la chiave nella serratura.
- Mise la chiave nella serratura.

彼は鍵を錠に差し込んだ。

- Ho perso la mia chiave.
- Io ho perso la mia chiave.

- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。
- 私は自分の鍵をなくした。

- La chiave è stata lasciata nella stanza.
- La chiave è stata lasciata nella camera.
- La chiave fu lasciata nella stanza.
- La chiave fu lasciata nella camera.

鍵を部屋のなかに置いてきた。

Potrei avere la chiave?

鍵をいただけますか。

Ho perso la chiave.

- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。

Ecco la mia chiave.

ほら、私の鍵。

- È questa la chiave che stai cercando?
- È questa la chiave che sta cercando?
- È questa la chiave che state cercando?
- Questa è la chiave che stai cercando?
- Questa è la chiave che sta cercando?
- Questa è la chiave che state cercando?

- これはあなたの探している鍵ですか。
- 探してる鍵って、これ?

- Ho lasciato la chiave nella stanza.
- Ho lasciato la chiave in camera.

部屋に鍵を置いてきた。

- Tieni la porta chiusa a chiave.
- Tenete la porta chiusa a chiave.

ドアを閉めておきなさいよ。

- Ha messo la chiave nella sua borsa.
- Lei ha messo la chiave nella sua borsa.
- Mise la chiave nella sua borsa.
- Lei mise la chiave nella sua borsa.

彼女はバッグに鍵を入れた。

- Hanno perso la chiave della loro camera d'albergo.
- Persero la chiave della loro camera d'albergo.
- Hanno perso la chiave della loro camera d'hotel.
- Persero la chiave della loro camera d'hotel.
- Hanno perso la chiave della loro stanza d'hotel.
- Hanno perso la chiave della loro stanza d'albergo.
- Persero la chiave della loro stanza d'hotel.
- Persero la chiave della loro stanza d'albergo.

あいつら、ホテルの部屋の鍵失くしたんだ。

- Il tuo bagagliaio è chiuso a chiave?
- Il suo bagagliaio è chiuso a chiave?
- Il vostro bagagliaio è chiuso a chiave?

トランクには鍵がかけられていますか。

- Ha trovato la porta chiusa a chiave.
- Trovò la porta chiusa a chiave.

見ると戸にかぎがかけられていた。

- Non chiudiamo a chiave le porte.
- Noi non chiudiamo a chiave le porte.

私たちのドアを鍵を掛けない。

- La sua macchina è rimasta chiusa a chiave.
- La sua macchina è restata chiusa a chiave.
- La sua macchina rimase chiusa a chiave.
- La sua macchina restò chiusa a chiave.

彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。

Questa è una domanda chiave.

これは鍵となる問いです

Stò cercando la mia chiave.

鍵を探しています。

Posso avere la chiave adesso?

じゃあ、キーをもらえますか。

La parola chiave è uguaglianza.

その中心的な言葉は「平等」である。

La chiave è sul tavolo.

その鍵は机の上にある。

A che serve questa chiave?

このキーは何の為の物ですか。

Ho perso la mia chiave.

- 私は鍵をなくした。
- 私は自分の鍵をなくした。

Chiudi a chiave la porta.

ドアに鍵をかけて。

- Ho lasciato la mia chiave nella mia stanza.
- Io ho lasciato la mia chiave nella mia stanza.
- Ho lasciato la mia chiave nella mia camera.
- Io ho lasciato la mia chiave nella mia camera.
- Lasciai la mia chiave nella mia camera.
- Io lasciai la mia chiave nella mia camera.
- Lasciai la mia chiave nella mia stanza.
- Io lasciai la mia chiave nella mia stanza.

部屋に鍵を忘れました。

- Ricordati di chiudere la porta a chiave.
- Si ricordi di chiudere la porta a chiave.
- Ricordatevi di chiudere la porta a chiave.

- 忘れずにドアの鍵をかけなさい。
- 戸締まりを忘れるな。
- ドアに鍵をかけるのを忘れないように。

- Ha messo la chiave nella sua tasca.
- Lei ha messo la chiave nella sua tasca.

彼女は鍵をポケットに入れた。

- Si sono dimenticati di chiudere la porta a chiave.
- Si dimenticarono di chiudere la porta a chiave.
- Si sono scordati di chiudere la porta a chiave.
- Si scordarono di chiudere la porta a chiave.

彼らは錠を下ろすのを忘れた。

Il punto centrale è l'evento chiave.

「中間」は物語のキーポイントです

Dov'è che hai trovato questa chiave?

君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。

La porta era chiusa a chiave?

ドアは鍵がかかってたの?

Questa è la chiave della scatola.

- これはその箱をあける鍵です。
- これがその箱の鍵だよ。

Ecco la chiave, ecco il contratto.

これがキー、これが、契約書です。

Hai dato a Tom la chiave?

トムに鍵渡した?

- È l'istruzione ad essere la chiave al successo.
- È l'educazione ad essere la chiave al successo.

成功への鍵を握るのは教育である。

- Ho perso la mia chiave da qualche parte qui intorno.
- Ho perso la mia chiave più o meno qui.
- Ho perso la mia chiave qui intorno.

このあたりで鍵を落とした。

- È stato imprudente da parte tua perdere la chiave.
- È stato imprudente da parte sua perdere la chiave.
- È stato imprudente da parte vostra perdere la chiave.

君は鍵をなくすなんて不注意だったね。

- Tom non si ricorda dove ha messo la chiave.
- Tom non ricorda dove ha messo la chiave.

トムはどこに鍵をやったか覚えていない。

Ma se le escludiamo, escludiamo punti chiave,

しかし 取り逃せば 最も重要なものを逃したことになります

Ho perso la chiave della mia macchina.

車のカギをなくしちゃった。

Temo che questa chiave non vada bene.

この鍵は合わないのですが。

La porta era chiusa a chiave dall'esterno.

その戸は外側から鍵がしめられている。

Lui ha la chiave dei tuoi problemi.

彼はこの問題の鍵を握っている。

Tutte le porte sono chiuse a chiave?

ドアは全部鍵が掛かってる?

Chi ha chiuso a chiave la porta?

誰がドアの鍵をかけたのですか。

Rilevanza è un elemento chiave nella comunicazione.

関連性は、通信の重要な要素である。

Questa è la chiave che stavo cercando.

これが私の探していた鍵です。

Ho trovato la chiave sotto lo stuoino.

- 私はマットの下から鍵を見つけた。
- この鍵をマットの下で見つけたんですが。

- Ti sei assicurato che la porta sia chiusa a chiave?
- Ti sei assicurata che la porta sia chiusa a chiave?
- Si è assicurato che la porta sia chiusa a chiave?
- Si è assicurata che la porta sia chiusa a chiave?
- Vi siete assicurati che la porta sia chiusa a chiave?
- Vi siete assicurate che la porta sia chiusa a chiave?

- ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
- ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。

- Ho abbattuto la porta perché ho perso la chiave.
- Io ho abbattuto la porta perché ho perso la chiave.

私は鍵を失くしたのでドアを壊した。

- Senza la chiave non sarebbe riuscita a entrare nella stanza.
- Senza la chiave lei non sarebbe riuscita a entrare nella stanza.
- Senza la chiave non sarebbe riuscita a entrare nella camera.
- Senza la chiave lei non sarebbe riuscita a entrare nella camera.

鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。

Ho dimenticato di chiudere a chiave il cassetto.

引き出しのカギをかけ忘れた。

Frugò la stanza alla ricerca della chiave persa.

彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。

Ha fatto fare un duplicato di quella chiave.

彼はその鍵で合鍵を作らせた。

I seguenti sono gli eventi chiave del 1993.

次のことが1993年の主な出来事だ。

È questa la chiave che cerca tuo zio?

これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。

Questa porta si chiude a chiave da sola.

- このドアは自動的に鍵がかかる。
- このドアは自動的にロックされます。

- La porta era chiusa a chiave e non siamo potuti entrare.
- La porta era chiusa a chiave e non potevamo entrare.
- La porta era chiusa a chiave e noi non siamo potuti entrare.
- La porta era chiusa a chiave e noi non potevamo entrare.

ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。

Perché che senso ha chiudere a chiave una casa

通信機能のついたデバイスを通して 誰もが家に侵入できるとしたら

E può danneggiare quelle cellule chiave della nostra pelle

重要な皮膚の細胞にダメージを与え

Mi ricordo di aver chiuso la porta a chiave.

僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。

Ho perso la mia chiave più o meno qui.

このあたりで鍵を落とした。

Si sono dimenticati di chiudere la porta a chiave.

彼らは錠を下ろすのを忘れた。

- Tom ha provato ad aprire la porta, ma era chiusa a chiave.
- Tom provò ad aprire la porta, ma era chiusa a chiave.

トムはドアを開けようとしたが、鍵が掛かっていた。

Ha un ruolo chiave nella produzione di energia nel cervello.

脳のエネルギー生成にとって 極めて重要です

è la chiave per tirare fuori il meglio dalla gente,

それが 人々の力を 最大に引き出す鍵なのです