Translation of "Cercò" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Cercò" in a sentence and their japanese translations:

Cercò di nuotare controcorrente.

彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。

- Ha cercato la chiave.
- Lui ha cercato la chiave.
- Cercò la chiave.
- Lui cercò la chiave.

彼は鍵を探した。

- Ha cercato la chiave.
- Cercò la chiave.

彼は鍵を探した。

Cercò di attraversare il fiume a nuoto.

彼はその川を泳いで渡ろうとした。

- Li ha cercati per cinque ore.
- Le ha cercate per cinque ore.
- Li cercò per cinque ore.
- Le cercò per cinque ore.

彼は5時間それを捜した。

L'uomo morente cercò di dire qualcosa, ma non ci riuscì.

その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。

Rimase seduto e cercò di dare la migliore impressione possibile.

彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。

Tom cercò di prendere le chiavi con le dita dei piedi.

トムはつま先で鍵を拾おうとした。

- Ha provato a uccidersi.
- Provò a uccidersi.
- Ha provato a suicidarsi.
- Provò a suicidarsi.
- Lui ha provato a suicidarsi.
- Ha cercato di suicidarsi.
- Lui ha cercato di suicidarsi.
- Cercò di suicidarsi.
- Lui cercò di suicidarsi.
- Lui provò a suicidarsi.
- Lui ha provato a uccidersi.
- Lui provò a uccidersi.
- Ha cercato di uccidersi.
- Lui ha cercato di uccidersi.
- Cercò di uccidersi.
- Lui cercò di uccidersi.

彼は自殺しようとした。

Bob Johnson cercò di far capire alla gente la serietà della situazione in Africa.

ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。

- Ha cercato nella sua borsa le chiavi della macchina.
- Lui ha cercato nella sua borsa le chiavi della macchina.
- Cercò nella sua borsa le chiavi della macchina.
- Lui cercò nella sua borsa le chiavi della macchina.

彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。

- Ha cercato di portare la pace.
- Ha provato a portare la pace.
- Cercò di portare la pace.
- Provò a portare la pace.

彼は平和をもたらす努力をした。

- Ha provato ad aprire la finestra.
- Ha cercato di aprire la finestra.
- Provò ad aprire la finestra.
- Cercò di aprire la finestra.

彼は窓を開けようとした。

- Tom ha provato a non sbadigliare.
- Tom provò a non sbadigliare.
- Tom ha cercato di non sbadigliare.
- Tom cercò di non sbadigliare.

トムはあくびをしないようにした。

- Tom ha provato a sorprendere Mary.
- Tom provò a sorprendere Mary.
- Tom ha cercato di sorprendere Mary.
- Tom cercò di sorprendere Mary.

トムはメアリーをビックリさせようとした。

- Ha cercato di padroneggiare il francese.
- Lui ha cercato di padroneggiare il francese.
- Ha provato a padroneggiare il francese.
- Lui ha provato a padroneggiare il francese.
- Provò a padroneggiare il francese.
- Lui provò a padroneggiare il francese.
- Cercò di padroneggiare il francese.
- Lui cercò di padroneggiare il francese.

彼はフランス語に習熟しようとした。

- Ha provato a imparare il francese.
- Lui ha provato a imparare il francese.
- Provò a imparare il francese.
- Lui provò a imparare il francese.
- Ha cercato di imparare il francese.
- Lui ha cercato di imparare il francese.
- Cercò di imparare il francese.
- Lui cercò di imparare il francese.

彼はフランス語を勉強しようとした。

- Ha cercato di compensare la sua mancanza di sonno facendo un pisolino.
- Cercò di compensare la sua mancanza di sonno facendo un pisolino.

彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。

- Tom ha provato a controllare le sue emozioni.
- Tom ha cercato di controllare le sue emozioni.
- Tom provò a controllare le sue emozioni.
- Tom cercò di controllare le sue emozioni.

- トムは自分の感情を制御しようとした。
- トムは自分の感情をコントロールしようとした。

- Il signor Parker ha cercato di mangiare con le bacchette.
- Il signor Parker cercò di mangiare con le bacchette.
- Il signor Parker ha provato a mangiare con le bacchette.
- Il signor Parker provò a mangiare con le bacchette.

パーカーさんは箸で食べてみました。