Translation of "Avevate" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Avevate" in a sentence and their portuguese translations:

Ma avevate dubbi?

Mas vocês têm dúvidas?

- Aveva letto.
- Lei aveva letto.
- Avevate letto.
- Voi avevate letto.

Você lera.

Voi ragazzi avevate ragione.

- Vocês tinham razão.
- Vocês estavam certos.

- Avevi letto.
- Tu avevi letto.
- Aveva letto.
- Lei aveva letto.
- Avevate letto.
- Voi avevate letto.

Você lera.

- Avevi un gatto.
- Tu avevi un gatto.
- Avevate un gatto.
- Voi avevate un gatto.
- Aveva un gatto.
- Lei aveva un gatto.

- Você tinha um gato.
- Tu tinhas um gato.

- Non avevi scelta.
- Tu non avevi scelta.
- Non aveva scelta.
- Lei non aveva scelta.
- Non avevate scelta.
- Voi non avevate scelta.

Você não tinha escolha.

- Avevi fame, vero?
- Tu avevi fame, vero?
- Aveva fame, vero?
- Lei aveva fame, vero?
- Avevate fame, vero?
- Voi avevate fame, vero?

Você estava com fome, não estava?

- Avevi dei piani?
- Aveva dei piani?
- Avevate dei piani?

Você tinha planos?

- Aveva ragione dopo tutto.
- Avevi ragione dopo tutto.
- Avevate ragione dopo tutto.

Afinal, você estava certo.

- Anche tu avevi ragione.
- Anche lei aveva ragione.
- Anche voi avevate ragione.

- Você estava certo, também.
- Vocês estavam certos, também.
- Vocês estavam certas, também.
- Você estava certa, também.

- Avevi un sacco di tempo.
- Tu avevi un sacco di tempo.
- Aveva un sacco di tempo.
- Lei aveva un sacco di tempo.
- Avevate un sacco di tempo.
- Voi avevate un sacco di tempo.

- Você tinha muito tempo.
- Você teve tempo de sobra.

- Avevi ragione su di lei.
- Aveva ragione su di lei.
- Avevate ragione su di lei.

- Estavas certo sobre ela.
- Estavas certo a respeito dela.
- Você estava certo sobre ela.
- Você estava certo a respeito dela.
- Vocês estavam certos a respeito dela.
- Vocês estavam certos sobre ela.
- Vocês estavam certas sobre ela.
- Vocês estavam certas a respeito dela.
- Estavas certa a respeito dela.
- Estavas certa sobre ela.
- Tu estavas certa sobre ela.
- Tu estavas certa a respeito dela.
- Tu estavas certo a respeito dela.
- Tu estavas certo sobre ela.

- Non avevi alcun diritto di farlo.
- Tu non avevi alcun diritto di farlo.
- Non aveva alcun diritto di farlo.
- Lei non aveva alcun diritto di farlo.
- Non avevate alcun diritto di farlo.
- Voi non avevate alcun diritto di farlo.

- Você não tinha o direito de fazer isso.
- Não tinhas o direito de fazer isso.
- Tu não tinhas o direito de fazer isso.
- Vocês não tinham o direito de fazer isso.
- A senhora não tinha o direito de fazer isso.
- O senhor não tinha o direito de fazer isso.

- Hai detto che avevi un contratto.
- Ha detto che aveva un contratto.
- Avete detto che avevate un contratto.

Você disse que tinha um contrato.

- Hai detto che avevi una teoria.
- Ha detto che aveva una teoria.
- Avete detto che avevate una teoria.

Você disse que tinha uma teoria.

- Avevi pulito la tua stanza?
- Aveva pulito la sua stanza?
- Avevate pulito la vostra stanza?
- Hai pulito la tua stanza?
- Ha pulito la sua stanza?
- Avete pulito la vostra stanza?

Você arrumou seu quarto?

- Quanti anni avevi quando hai smesso di credere a Babbo Natale?
- Quanti anni aveva quando ha smesso di credere a Babbo Natale?
- Quanti anni avevate quando avete smesso di credere a Babbo Natale?

Quando anos tinha quando parou de acreditar no Papai Noel?

- Hai trovato l'ombrello che hai detto che avevi perso l'altro giorno?
- Ha trovato l'ombrello che ha detto che aveva perso l'altro giorno?
- Avete trovato l'ombrello che avete detto che avevate perso l'altro giorno?

Você encontrou o guarda-chuva que disse ter perdido outro dia?

- Non avevi bisogno di venire così presto.
- Non aveva bisogno di venire così presto.
- Non avevate bisogno di venire così presto.
- Non dovevi venire così presto.
- Non doveva venire così presto.
- Non dovevate venire così presto.

Você não precisava vir tão cedo.