Translation of "Completamente" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Completamente" in a sentence and their hungarian translations:

- Hai completamente torto.
- Tu hai completamente torto.
- Ha completamente torto.
- Lei ha completamente torto.
- Avete completamente torto.
- Voi avete completamente torto.

- Abszolút tévedsz.
- Nagyon nincs igazad.

- Capisco completamente.
- Io capisco completamente.

Teljesen megértem.

- Sono completamente esausto.
- Io sono completamente esausto.
- Sono completamente esausta.
- Io sono completamente esausta.

Teljesen kimerültem.

- È completamente pazzo.
- Lui è completamente pazzo.
- È completamente folle.
- Lui è completamente folle.

Teljesen bolond.

- Sei impazzito completamente?
- Sei impazzita completamente?

- Teljesen megőrültél?
- Teljesen megbolondultál?

- Mi sono completamente scordato.
- Mi sono completamente scordata.
- Mi sono completamente dimenticato.
- Mi sono completamente dimenticata.

- Teljesen megfeledkeztem róla.
- Teljesen elfelejtettem.
- Baromira elfelejtettem.
- Totál elfelejtettem.
- Teljesen kiment a fejemből.
- Teljesen meg is feledkeztem róla.
- Teljes mértékben el is felejtettem.
- Abszolút elfelejtettem.
- Fullra elfelejtettem.
- Tökre elfelejtettem.
- Abszolut kiment a fejemből.
- Nagyon elfelejtettem.

- Sono completamente solo ora.
- Sono completamente solo adesso.
- Sono completamente sola ora.
- Sono completamente sola adesso.
- Io sono completamente sola ora.
- Io sono completamente sola adesso.
- Io sono completamente solo ora.
- Io sono completamente solo adesso.

- Most teljesen egyedül vagyok.
- Mostanra teljesen magamra maradtam.

Sono completamente d'accordo.

Teljesen egyetértek.

È completamente normale.

Ez teljesen normális.

È completamente irrilevante.

Az teljesen lényegtelen.

- Sono completamente in disaccordo con te.
- Io sono completamente in disaccordo con te.
- Sono completamente in disaccordo con voi.
- Io sono completamente in disaccordo con voi.
- Sono completamente in disaccordo con lei.
- Io sono completamente in disaccordo con lei.

Abszolút nem értek egyet veled.

- Non sono completamente d'accordo con te.
- Io non sono completamente d'accordo con te.
- Non sono completamente d'accordo con voi.
- Io non sono completamente d'accordo con voi.
- Non sono completamente d'accordo con lei.
- Io non sono completamente d'accordo con lei.

Nem teljesen értek veled együtt.

- Sembra che tu abbia cambiato completamente stanza.
- Sembra che tu abbia cambiato completamente camera.
- Sembra che lei abbia cambiato completamente stanza.
- Sembra che lei abbia cambiato completamente camera.
- Sembra che abbiate cambiato completamente stanza.
- Sembra che abbiate cambiato completamente camera.
- Sembra che voi abbiate cambiato completamente stanza.
- Sembra che voi abbiate cambiato completamente camera.

Úgy tűnik, megváltoztattad az egész szobát.

- È un giovane completamente indipendente.
- Lui è un giovane completamente indipendente.

Ő egy teljesen önálló fiatalember.

Tom era completamente esausto.

Tom teljesen ki volt purcanva.

Tom è completamente folle.

Tom komplett idióta.

Lui è completamente folle.

- Teljesen hibbant.
- Teljesen be van csavarodva.
- Totál be van kattanva.

C'è completamente buio fuori.

Koromfekete kint minden.

- Non mi piace completamente questa idea.
- A me non piace completamente questa idea.

Ez az ötlet egyáltalán nem tetszik nekem.

Una meraviglia dell'ingegneria, completamente invisibile.

A mérnöki munka elbűvölő csodája, hogy teljesen láthatatlan.

Ebbene, il campus impazzì completamente.

A kampusz felbolydult.

La stanza era completamente buia.

A szobában vaksötét volt.

- I suoi lunghi capelli erano completamente bagnati.
- I suoi capelli lunghi erano completamente bagnati.

Hosszú haja teljesen nedves volt.

E in una vicenda completamente separata,

Egy teljesen különálló esetről

- Hai totalmente ragione.
- Hai completamente ragione.

Neked teljesen igazad van.

Il suo tappeto è completamente bianco.

A szőnyege teljesen fehér.

Non riesco a capire completamente questo.

Egyáltalán nem értem ezt.

I suoi suggerimenti sono completamente inutili.

A javaslatai teljesen hasztalanok.

Oggi io sono completamente senza idee.

Nincs semmi ötletem ma.

Stai entrando in un mondo completamente diverso.

Egy teljesen más világba lépsz.

La sua gonna è completamente fuori moda.

Nagyon idejétmúlt a szoknyája.

A me non piace completamente questa idea.

Egyáltalán nem tetszik ez az ötlet.

Ma oggi questo obiettivo è stato completamente stravolto.

Ma már ez a szándék a felismerhetetlenségig eltorzult.

Ignorando completamente il fatto che li stessi manipolando.

miközben teljesen megfeledkeznek arról, hogy manipuláltam őket.

Poi ha perso completamente interesse per i pesci,

Majd elvesztette az érdeklődését a halak iránt,

- È tutto buio fuori.
- C'è completamente buio fuori.

Kint teljesen sötét van.

La mia opinione è completamente diversa dalla tua.

A véleményem teljesen más, mint a tiedé.

A questo punto starete pensando che sono completamente matto.

Most talán azt gondolják, megőrültem,

Mio padre era già completamente calvo all'età di quarant'anni.

Negyvenévesen az apám már teljesen kopasz volt.

È importante capire che questa macchina è davvero completamente sicura,

Azt mindenképp fontos kiemelni, hogy ez a gép teljesen biztonságos,

E dobbiamo risolverlo completamente, non solo i casi più estremi.

Mindent helyre kell tegyünk, nem csak a kirívó eseteket.

E per loro la storia descrive un arco completamente diverso

Számukra a történet teljesen más ívet ír le,

E circa 100 giorni dopo, il tentacolo era ricresciuto completamente.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

Il mattino dopo, il pupazzo di neve s'era completamente sciolto.

Másnap reggelre a hóember teljesen elolvadt.

Non invasiva e completamente silenziosa, in tutto adatta quindi ai bambini.

nem veszélyes, teljesen csendes, igazán bababarát.

è che scoprimmo qualcosa che ai precedenti ricercatori era sfuggito completamente:

felfedeztünk valamit, amit addig senki sem vett észre:

Gli occhi coperti di pelle e pelliccia la rendono completamente cieca.

Bőrrel és szőrzettel borított szemei teljesen vakok.

E il gioco può essere arte, ma in modo completamente diverso.

Egy játék is lehet művészet, de teljesen más módon.

In molti aspetti gli uomini e le donne sono completamente diversi.

A férfiak és a nők sok tekintetben különböznek.

Quanti di voi potrebbero dire di essere completamente fluenti in due lingue

hányan mondhatják el, hogy olyan folyékonyan beszélik mindkét nyelvet,

- È tutto buio fuori.
- È totalmente buio fuori.
- C'è completamente buio fuori.

Kint teljesen sötét van.

Ma è ovvio che adesso le forme dei paesi sono completamente distorte.

de nyilvánvaló, hogy az országok alakja elnyújtott.

- Sono compleamente d'accordo con tutti voi.
- Io sono completamente d'accordo con tutti voi.
- Sono completamente d'accordo con tutte voi.
- Io sono completamente d'accordo con tutte voi.
- Concordo pienamente con tutti voi.
- Io concordo pienamente con tutti voi.
- Concordo pienamente con tutte voi.
- Io concordo pienamente con tutte voi.
- Sono pienamente d'accordo con tutti voi.
- Io sono pienamente d'accordo con tutti voi.
- Sono pienamente d'accordo con tutte voi.
- Io sono pienamente d'accordo con tutte voi.

Teljesen egyetértek veletek.

- La mia bici ha una ruota sgonfia.
- La mia bicicletta ha una ruota sgonfia.
- La mia bici ha una ruota a terra.
- La mia bicicletta ha una ruota a terra.
- La mia bici ha una ruota completamente a terra.
- La mia bicicletta ha una ruota completamente a terra.

Defektes lett a biciklim.

I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.

A matematikusok bizonyos értelemben olyanok, mint a franciák: ha mondunk nekik valamit, azt lefordítják a saját nyelvükre, és azután rögtön valami egészen más lesz belőle.

È sposato, ha circa quarant'anni e una figlia, ma io ho completamente perso la testa per lui. Ogni volta che mi vede mi fissa sbalordito con la bocca spalancata e mi rendo conto che fa di tutto per farsi notare da me. Cosa devo fare? Sono disperata!

Nős, negyven körüli, van egy lánya, és mégis teljesen elvesztettem miatta a fejemet. Valahányszor meglát, tátott szájjal ámultan bámul, és azt veszem észre, hogy mindent megtesz, hogy felhívja magára a figyelmemet. Mit tegyek? Kétségbe vagyok esve!