Examples of using "Attimo" in a sentence and their japanese translations:
- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。
- 動かないで!
- 待って!
- じっとして!
彼をちょっと待たせておいて下さい。
- しばらく考えさせて下さい。
- 少しの間、考えさせてください。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。
ほんの一瞬で良いのです
でも待ってください
ちょっと ここで一息ついて
ごめんなさい ちょっと ひと呼吸置かせて
トムは今にもここに来るはずです。
少し横になっていようと思う。
- 服を着替えに行ってくる。
- ちょっと着替えてくるね。
ちょっと黙っててくれないかな?
ちょっと私のかばんを見ていてね。
ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
スマートな皮膚の話に 戻りましょう
さっき話してた人誰?
さて 現在の状況を振り返ってみましょう
トムは直ちに事態を掌握した。
ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
私は暫く待つように言われた。
新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
事態は一刻の猶予も許さない。
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
その男の子はたちまち皿を空っぽにした。
さっきからうろうろと落ち着きがないなあ。少し落ち着いて待っていられないのか?
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。