Translation of "Attimo" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Attimo" in a sentence and their japanese translations:

- Aspetta un attimo.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un attimo.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Aspetta un attimo!
- Aspetti un attimo!
- Aspettate un attimo!
- Un attimo!

- 動かないで!
- 待って!
- じっとして!

- Fallo aspettare un attimo.
- Lo faccia aspettare un attimo.
- Fatelo aspettare un attimo.

彼をちょっと待たせておいて下さい。

- Fammici pensare un attimo.
- Fatemici pensare un attimo.
- Mi ci faccia pensare un attimo.

- しばらく考えさせて下さい。
- 少しの間、考えさせてください。

- Solo un attimo, per favore.
- Solo un attimo, per piacere.

- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- しばらくお待ちください。

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Un attimo per voi.

ほんの一瞬で良いのです

Ma aspettate un attimo.

でも待ってください

Fatemi soffermare per un attimo

ちょっと ここで一息ついて

Scusa, mi sono distratta un attimo.

ごめんなさい ちょっと ひと呼吸置かせて

Tom sarà qui in un attimo.

トムは今にもここに来るはずです。

Penso che mi sdraierò un attimo.

少し横になっていようと思う。

Un attimo, mi cambio e torno.

- 服を着替えに行ってくる。
- ちょっと着替えてくるね。

Puoi chiudere il becco un attimo?

ちょっと黙っててくれないかな?

- Dai un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Date un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Dia un occhio alla mia borsa per un attimo.

ちょっと私のかばんを見ていてね。

- Il dottor Miller vuole che tu aspetti un attimo.
- Il dottor Miller vuole che voi aspettiate un attimo.
- Il dottor Miller vuole che lei aspetti un attimo.

ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。

Torniamo per un attimo alla pelle intelligente.

スマートな皮膚の話に 戻りましょう

Con chi stavi parlando un attimo fa?

さっき話してた人誰?

Fermiamoci un attimo per vedere dove ci troviamo.

さて 現在の状況を振り返ってみましょう

Tom fu padrone della situazione in un attimo.

トムは直ちに事態を掌握した。

Aspetta un attimo. Te ne preparo un po'.

ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。

Mi è stato detto di aspettare un attimo.

私は暫く待つように言われた。

Se ci vai con lo Shinkansen ci arrivi in un attimo.

新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。

- Le ho chiesto di aspettare un momento.
- Le ho chiesto di aspettare un attimo.
- Le chiesi di aspettare un momento.
- Le chiesi di aspettare un attimo.

僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。

- Non c'è un attimo da perdere.
- Non c'è un momento da perdere.

事態は一刻の猶予も許さない。

Non ho mai per un attimo immaginato che Tom sarebbe stato condannato.

まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。

- Il ragazzo vuotò il piatto in un attimo.
- Il ragazzo svuotò il piatto in un istante.

その男の子はたちまち皿を空っぽにした。

È da un po' che sei molto agitato. Non puoi aspettare un attimo e calmarti un pochino.

さっきからうろうろと落ち着きがないなあ。少し落ち着いて待っていられないのか?

Da quando sto provando a fare delle foto a quel bambino che non mi sta fermo un attimo.

その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。