Translation of "Aiuterà" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Aiuterà" in a sentence and their japanese translations:

- Nessuno ti aiuterà.
- Nessuno vi aiuterà.
- Nessuno la aiuterà.

誰も助けてはくれないよ。

- Tom ti aiuterà.
- Tom vi aiuterà.
- Tom la aiuterà.

トムがあなたを手伝ってくれるだろう。

- Ci aiuterà?
- Lui ci aiuterà?

彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。

- Quello non ti aiuterà.
- Quello non vi aiuterà.
- Quello non l'aiuterà.
- Non ti aiuterà.
- Non vi aiuterà.
- Non l'aiuterà.

それは君の役には立つまい。

Aiuterà molta gente.

たくさんの人を救える

Chi mi aiuterà?

誰が私を助けてくれるの。

Tom aiuterà Mary?

トムはメアリーを手伝うつもりなの?

Forse Tom aiuterà.

たぶんトムが助けてくれます。

- Urlare al tuo computer non aiuterà.
- Urlare al suo computer non aiuterà.
- Urlare al vostro computer non aiuterà.

コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。

- Sono sicuro che Tom ci aiuterà.
- Io sono sicuro che Tom ci aiuterà.
- Sono sicura che Tom ci aiuterà.
- Io sono sicura che Tom ci aiuterà.

トムならきっと助けてくれる。

Ciò non ti aiuterà.

それは君の役には立つまい。

Mary ci aiuterà domani.

メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。

Spero che mi aiuterà.

彼は私を助けてくれると思う。

- Li aiuterai?
- Le aiuterai?
- Li aiuterà?
- Le aiuterà?
- Li aiuterete?
- Le aiuterete?

- 彼らを助けるつもりですか。
- あの人たちを助けてあげるの?

- Mi aiuterà a scegliere una nuova macchina.
- Lei mi aiuterà a scegliere una nuova macchina.
- Mi aiuterà a scegliere una nuova auto.
- Lei mi aiuterà a scegliere una nuova auto.
- Mi aiuterà a scegliere una nuova automobile.
- Lei mi aiuterà a scegliere una nuova automobile.

彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。

Questo aiuterà molta gente. Ottimo lavoro.

たくさんの人を救える よくやった

Provare con la forza non aiuterà.

力一杯押し込んでも駄目です

- Mi aiuterai?
- Mi aiuterà?
- Mi aiuterete?

- 助けてくれませんか。
- 手伝って下さいますか。
- 手伝ってもらえますか。
- 私を助けてくれませんか。
- 私を手伝ってくれますか。

Ci aiuterà a creare una conversazione e consapevolezza generali

現在のAIはどのようなものか

Lui non li aiuterà e nemmeno io lo farò.

彼は彼らを助けない、私だっていやだ。

- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.
- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a spese dei poveri.

そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。

- Ci aiuterai domattina?
- Tu ci aiuterai domattina?
- Ci aiuterà domattina?
- Lei ci aiuterà domattina?
- Ci aiuterete domattina?
- Voi ci aiuterete domattina?
- Ci aiuterete domani mattina?
- Voi ci aiuterete domani mattina?
- Ci aiuterà domani mattina?
- Lei ci aiuterà domani mattina?
- Ci aiuterai domani mattina?
- Tu ci aiuterai domani mattina?

明日の朝私達を手伝ってくれる?

Non ha un buon odore, ma mi aiuterà a rinfrescarmi.

臭いはよくないが 体を冷やすのに役立つ

Non mi servirà a lungo, ma mi aiuterà un po'.

ずっとは使えないが― 少しは役立つ

Che aiuterà lo sviluppo di un migliore studio clinico sull'uomo.

画期的なシステムを 開発しています

Che ci aiuterà a rendere il mondo un posto migliore.

頼りに出来るものは この超人的な力なのです

- Mi aiuterai a trovarlo?
- Mi aiuterai a trovarla?
- Mi aiuterà a trovarlo?
- Mi aiuterà a trovarla?
- Mi aiuterete a trovarlo?
- Mi aiuterete a trovarla?

探すの手伝ってくれるの?

- Mi aiuterai o no?
- Mi aiuterà o no?
- Mi aiuterete o no?

私のこと手伝ってくれる気があるの?ないの?

- Spero che mi aiuterà.
- Spero che mi aiuterai.
- Spero che mi aiuterete.

あなたは私を助けてくれると思う。

- Mi aiuterai a tradurre?
- Mi aiuterà a tradurre?
- Mi aiuterete a tradurre?

私に助け訳してください。

- Mi aiuterai con i miei compiti?
- Tu mi aiuterai con i miei compiti?
- Mi aiuterà con i miei compiti?
- Lei mi aiuterà con i miei compiti?
- Mi aiuterete con i miei compiti?
- Voi mi aiuterete con i miei compiti?

- 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
- 宿題を手伝ってくれませんか。
- 私の宿題を手伝ってくれませんか。

- Mi aiuterai a lavare i piatti?
- Mi aiuterà a lavare i piatti?
- Mi aiuterete a lavare i piatti?

皿を洗うのを手伝ってくれませんか。

- Mi aiuterai con i miei compiti d'inglese?
- Mi aiuterà con i miei compiti d'inglese?
- Mi aiuterete con i miei compiti d'inglese?

- 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
- 英語の宿題手伝ってくれない?

- Mi aiuterai con i miei compiti di francese?
- Tu mi aiuterai con i miei compiti di francese?
- Mi aiuterà con i miei compiti di francese?
- Lei mi aiuterà con i miei compiti di francese?
- Mi aiuterete con i miei compiti di francese?
- Voi mi aiuterete con i miei compiti di francese?

- フランス語の宿題を手伝ってくれない?
- フランス語の宿題手伝ってくれない?