Translation of "Abituato" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Abituato" in a sentence and their japanese translations:

- È abituato a viaggiare.
- Lui è abituato a viaggiare.

- 彼は旅をする事に慣れています。
- 彼は旅慣れている。

- È abituato al lavoro.
- Lui è abituato al lavoro.

彼はその仕事に慣れている。

- È abituato a fare discorsi.
- Lui è abituato a fare discorsi.

彼は演説するのに慣れている。

- È abituato al lavoro duro.
- Lui è abituato al lavoro duro.

彼は困難な仕事に慣れている。

Sono abituato al rumore.

私は騒音になれている。

Ero abituato al caldo.

私は暑さには慣れていた。

- Lui è abituato a parlare in pubblico.
- È abituato a parlare in pubblico.

- 彼は人前で話をすることに慣れている。
- 彼は人前で話す事に慣れている。
- 彼は人前で話すのに慣れている。

- È abituato a mangiare di fretta.
- Lui è abituato a mangiare di fretta.

彼は急いで食べることに慣れている。

- Era abituato a frequentare casa mia.
- Lui era abituato a frequentare casa mia.

彼はよく私の所に出入りした。

È abituato ad alzarsi presto.

- 彼は早起きに慣れている。
- 彼は早起きには馴れている。

È abituato a lavorar sodo.

- 彼は重労働に慣れている。
- 彼はきつい仕事にも慣れている。

- Tom è abituato a vivere da solo.
- Tom è abituato ad abitare da solo.

トムさんは独り暮らしのはなれています。

Lui è abituato al duro lavoro.

彼は困難な仕事に慣れている。

Sono abituato a vivere da solo.

一人暮らしには慣れている。

Lui è abituato a fare alpinismo.

彼は登山になれている。

Mi sono abituato a vivere solo.

一人で暮らすことには慣れたよ。

Tom è abituato al lavoro duro.

トムはきつい仕事には慣れている。

Tom è abituato ad alzarsi presto.

トムは早起きには慣れている。

- Tom non è abituato a camminare scalzo.
- Tom non è abituato a camminare a piedi nudi.

トムは裸足で歩くのに慣れていない。

Non sono abituato ad alzarmi così presto.

そんなに早く起きることに私は慣れていない。

Non era abituato a dormire da solo.

その子は1人で寝ることに慣れていなかった。

Non è ancora abituato alla vita cittadina.

彼はまだ都会の生活に慣れていない。

Tom è abituato a parlare in pubblico.

トムは人前で話すことに慣れている。

Si è abituato velocemente al nuovo ambiente.

彼はすぐに新しい環境になれた。

- Abbiamo abituato i nostri figli a dormire da soli.
- Noi abbiamo abituato i nostri figli a dormire da soli.

- 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
- 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。

Ti sei già abituato a mangiare cibo giapponese?

日本食にはもう慣れましたか。

Non mangio tanta carne quanto ero abituato prima.

私は肉を食べるのを控えた。

Non sono abituato a bere caffè senza zucchero.

私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。

Tom è abituato a parlare con i bambini.

トムは子ども相手に話すのに慣れている。

Non sono ancora abituato a scrivere lettere commerciali.

私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。

- Lui si è abituato al lavoro.
- Si è abituato al lavoro.
- Si abituò al lavoro.
- Lui si abituò al lavoro.

彼はこの仕事に慣れた。

- È abituato a stare seduto fino a tardi la notte.
- Lui è abituato a stare seduto fino a tardi la notte.

彼は夜更かしをするのに慣れている。

Tom è abituato a chiamare le ragazze al telefono.

トムは女の子に電話するのに慣れている。

Il poeta non è abituato a parlare in pubblico.

その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。

Sono abituato a non dormire fino a tarda notte.

私は夜遅くまで起きることは慣れている。

Sono abituato a star sveglio fino a tarda notte.

私は夜更かしをするのには慣れています。

Sono abituato a stare in piedi fino a tardi.

私は宵っ張りするのは慣れています。

- Sono abituato ad alzarmi presto.
- Io sono abituato ad alzarmi presto.
- Sono abituata ad alzarmi presto.
- Io sono abituata ad alzarmi presto.
- Ci sono abituata ad alzarmi presto.
- Ci sono abituato ad alzarmi presto.

- 朝早く起きるのには慣れています。
- 私は早起きするのになれている。

- Sono abituato ad alzarmi presto.
- Io sono abituato ad alzarmi presto.
- Sono abituata ad alzarmi presto.
- Io sono abituata ad alzarmi presto.

- 早起きには慣れているんだ。
- 早起きになれているから。
- 早起きするのに慣れているから。
- 私は早起きするのになれている。
- 私は早起きになれている。

- Sono abituato a lavorare duramente.
- Io sono abituato a lavorare duramente.
- Sono abituata a lavorare duramente.
- Io sono abituata a lavorare duramente.

- 私は一生懸命働くのに慣れている。
- 骨身を惜しまず働くのには慣れている。

Mio nipote era abituato a stare alzato fino a tardi.

甥は夜更かしになれていた。

Sono abituato a fare una passeggiata prima di fare colazione.

朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。

Io ero abituato a fare spesso passeggiate lungo il fiume.

私はよくその川に沿って散歩したものだ。

Il signor Kaifu è abituato a fare dei discorsi in pubblico.

海部氏は人前で演説することに慣れている。

- Ero abituato a studiare quand'ero studente.
- Io ero abituato a studiare quand'ero studente.
- Ero abituata a studiare quand'ero studentessa.
- Io ero abituata a studiare quand'ero studentessa.

学生の時は勉強することになれていた。

- Sono già abituato al caldo dell'estate.
- Io sono già abituato al caldo dell'estate.
- Sono già abituata al caldo dell'estate.
- Io sono già abituata al caldo dell'estate.

夏の暑さにももう慣れました。

- Sono abituato a guidare un camion.
- Sono abituata a guidare un camion.
- Io sono abituato a guidare un camion.
- Io sono abituata a guidare un camion.

- トラックを運転するのには慣れている。
- トラックの運転には慣れてるんだ。

- Non sono abituato ad alzarmi presto.
- Io non sono abituato ad alzarmi presto.
- Non sono abituata ad alzarmi presto.
- Io non sono abituata ad alzarmi presto.

- 早起きには慣れてないんだ。
- 私は早起きすることになれていない。

- Sono abituato a vivere da solo.
- Io sono abituato a vivere da solo.
- Sono abituata a vivere da sola.
- Io sono abituata a vivere da sola.

一人暮らしには慣れている。

- Sono abituato a mangiare da solo.
- Sono abituata a mangiare da sola.

一人で食事するのには慣れている。

- Non sono abituata a svegliarmi presto.
- Non sono abituato a svegliarmi presto.

私は朝早く起きるのに慣れていない。

- Non sono abituato a un simile trattamento.
- Non sono abituata a un simile trattamento.
- Non sono abituato a un tale trattamento.
- Non sono abituata a un tale trattamento.

私はこのような扱いには慣れていない。

- Sono abituato a fare le ore piccole.
- Io sono abituato a fare le ore piccole.
- Sono abituata a fare le ore piccole.
- Io sono abituata a fare le ore piccole.

早寝早起きには慣れています。

- Sono abituato a dormire in una tenda.
- Io sono abituato a dormire in una tenda.
- Sono abituata a dormire in una tenda.
- Io sono abituata a dormire in una tenda.

- テントの中で寝るのには慣れてるよ。
- テントの中で寝るのはお手の物だ。

- Sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Sono abituata a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituata a lavorare tutta la notte.

私は徹夜で働くのに慣れている。

- Non sono abituato a fare discorsi in pubblico.
- Io non sono abituato a fare discorsi in pubblico.
- Non sono abituata a fare discorsi in pubblico.
- Io non sono abituata a fare discorsi in pubblico.

私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。

- Mi sono finalmente abituato alla vita di città.
- Mi sono finalmente abituata alla vita di città.

私はやっと都会の生活に慣れてきた。

È un insegnante di scuola elementare, quindi è abituato ad avere a che fare con i bambini.

彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。

- Sono già abituato a stare seduto su un tatami.
- Io sono già abituato a stare seduto su un tatami.
- Sono già abituata a stare seduta su un tatami.
- Io sono già abituata a stare seduta su un tatami.

もう畳の上に座るのには慣れました。

- Non sono abituato a camminare per delle lunghe distanze.
- Io non sono abituato a camminare per delle lunghe distanze.
- Non sono abituata a camminare per delle lunghe distanze.
- Io non sono abituata a camminare per delle lunghe distanze.

- 長距離の歩行には慣れていない。
- 長距離を歩くのには慣れていない。

- Sono abituato a stare seduto fino a tarda notte.
- Io sono abituato a stare seduto fino a tarda notte.
- Sono abituata a stare seduta fino a tarda notte.
- Io sono abituata a stare seduta fino a tarda notte.

私は夜更かしをするのには慣れています。

- Sono abituato a dormire in una stanza senza aria condizionata.
- Io sono abituato a dormire in una stanza senza aria condizionata.
- Sono abituata a dormire in una stanza senza aria condizionata.
- Io sono abituata a dormire in una stanza senza aria condizionata.

私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。

- Mi sono abituato presto a parlare in pubblico.
- Io mi sono abituato presto a parlare in pubblico.
- Mi sono abituata presto a parlare in pubblico.
- Io mi sono abituata presto a parlare in pubblico.
- Mi abituai presto a parlare in pubblico.
- Io mi abituai presto a parlare in pubblico.

私はまもなく人前で話すことに慣れた。