Translation of "Pubblico" in German

0.014 sec.

Examples of using "Pubblico" in a sentence and their german translations:

- Non imprecare in pubblico.
- Non imprecate in pubblico.
- Non imprechi in pubblico.

Fluchen Sie nicht in der Öffentlichkeit.

- Non piangere in pubblico.
- Non pianga in pubblico.
- Non piangete in pubblico.

Weine nicht in der Öffentlichkeit.

- Il pubblico ha applaudito.
- Il pubblico applaudì.

Das Publikum hat applaudiert.

- Il pubblico ha riso.
- Il pubblico rise.

Das Publikum lachte.

(Pubblico) Buongiorno.

(Publikum) Hallo.

Parte del pubblico .

Aufmerksamkeit.

Il pubblico rise.

Das Publikum lachte.

- Sono stato umiliato in pubblico.
- Sono stata umiliata in pubblico.

Ich bin in der Öffentlichkeit gedemütigt worden.

- Non fare una sceneggiata in pubblico.
- Non fate una sceneggiata in pubblico.
- Non faccia una sceneggiata in pubblico.

Mach keinen öffentlichen Aufstand.

- L'esposizione è aperta al pubblico?
- La mostra è aperta al pubblico?

Ist das Ausstellungsstück für die Öffentlichkeit zugänglich?

Noi, pubblico in sala,

verbindet sich das Publikum nach und nach

Soprattutto con questo pubblico.

besonders bei diesem Publikum.

Il pubblico sembrava annoiato.

Das Publikum schien gelangweilt.

Ringraziamo l'attenzione del pubblico.

Wir danken der Zuhörerschaft für die Aufmerksamkeit.

Odio il trasporto pubblico.

- Ich hasse die öffentlichen Verkehrsmittel.
- Ich hasse den ÖPNV.

- Non le piace parlare in pubblico.
- A lei non piace parlare in pubblico.

- Sie spricht nicht gern in der Öffentlichkeit.
- Sie spricht nicht gern vor Publikum.

- Il suo discorso ha commosso il pubblico.
- Il suo discorso commosse il pubblico.

Ihre Rede rührte das Publikum.

- Lui è abituato a parlare in pubblico.
- È abituato a parlare in pubblico.

- Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
- Er ist daran gewöhnt, öffentlich zu sprechen.

- Ho paura di parlare in pubblico.
- Io ho paura di parlare in pubblico.

Ich habe Angst in der Öffentlichkeit zu sprechen.

- Non gli piace parlare in pubblico.
- A lui non piace parlare in pubblico.

Er spricht nicht gern in der Öffentlichkeit.

Dalla voce collettiva del pubblico.

an der kollektiven Stimme des Publikums.

A casa o in pubblico,

zuhause oder in der Öffentlichkeit,

Non voglio dire "il pubblico",

Ich möchte nicht "das Publikum" sagen,

Il problema confuse il pubblico.

Das Problem verwirrte die Öffentlichkeit.

Il pubblico era davvero grande.

Das Publikum war gewaltig.

È difficile parlare in pubblico.

Es ist schwierig, in der Öffentlichkeit zu sprechen.

Non c'è un cesso pubblico.

Eine öffentliche Toilette gibt es nicht.

Abbiamo avuto un vasto pubblico.

Wir hatten ein großes Publikum.

- Mi sono abituato presto a parlare in pubblico.
- Io mi sono abituato presto a parlare in pubblico.
- Mi sono abituata presto a parlare in pubblico.
- Io mi sono abituata presto a parlare in pubblico.
- Mi abituai presto a parlare in pubblico.
- Io mi abituai presto a parlare in pubblico.

Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen.

- Non sono abituato a fare discorsi in pubblico.
- Io non sono abituato a fare discorsi in pubblico.
- Non sono abituata a fare discorsi in pubblico.
- Io non sono abituata a fare discorsi in pubblico.

- Ich bin es nicht gewohnt, Reden in der Öffentlichkeit zu halten.
- Ich bin es nicht gewohnt, öffentlich aufzutreten.

Il pubblico è il giudice migliore.

Die Öffentlichkeit ist der beste Richter.

C'era un piccolo pubblico in sala.

Im Saal befand sich ein kleines Publikum.

Dove si trova un telefono pubblico?

Wo ist ein öffentliches Telefon?

La biblioteca è aperta al pubblico.

Die Bibliothek ist öffentlich zugänglich.

C'è un telefono pubblico in quell'angolo.

An dieser Ecke ist eine Telefonzelle.

Parlare in pubblico mi rende nervoso.

- Vor Publikum zu sprechen macht mich nervös.
- In der Öffentlichkeit zu sprechen, macht mich nervös.

Questo edificio è aperto al pubblico?

Ist dieses Gebäude für alle geöffnet?

Questo giardino è aperto al pubblico.

- Diese Garten ist für Publikum geöffnet.
- Dieser Garten ist öffentlich zugänglich.

Tom non canta mai in pubblico.

Tom singt nie in der Öffentlichkeit.

Il mago attirò l'attenzione del pubblico.

Der Zauberer schlug das Publikum in seinen Bann.

- Il pubblico ha applaudito quando il concerto è finito.
- Il pubblico applaudì quando il concerto finì.

Das Publikum klatschte, als das Konzert zu Ende war.

- Ha trovato un telefono pubblico e ha chiamato un taxi.
- Lui ha trovato un telefono pubblico e ha chiamato un taxi.
- Trovò un telefono pubblico e chiamò un taxi.
- Lui trovò un telefono pubblico e chiamò un taxi.

Er fand eine Telefonzelle und rief ein Taxi.

Sarà difficile per lui parlare in pubblico.

Es wird ihm schwerfallen, in der Öffentlichkeit zu reden.

A Tom non piace parlare in pubblico.

Tom spricht nicht gerne in der Öffentlichkeit.

Questa piscina è aperta regolarmente al pubblico.

Das Schwimmbad ist öffentlich zugänglich.

C'è un bagno pubblico in questo edificio?

Gibt es in diesem Gebäude eine öffentliche Toilette?

Al pubblico non è piaciuto lo spettacolo.

Das Publikum mochte die Show nicht.

- Ha menzionato esempi specifici a un pubblico molto interessato.
- Lui ha menzionato esempi specifici a un pubblico molto interessato.

Er führte vor einem sehr interessierten Publikum konkrete Beispiele an.

Il pubblico era numeroso per la sua conferenza.

Sein Vortrag hatte ein großes Publikum.

Non rese pubblico ciò che aveva scoperto lì.

Er hatte es nicht öffentlich gemacht, was er dort entdeckt hat.

Questa zona della biblioteca è chiusa al pubblico.

Dieser Bibliotheksbereich ist nicht öffentlich zugänglich.

A Tom non piace essere corretto in pubblico.

Tom wird nicht gern vor anderen verbessert.

Non laviamo i nostri panni sporchi in pubblico.

Waschen wir doch unsere Schmutzwäsche nicht in der Öffentlichkeit!

Il concerto di Madonna ha attirato un pubblico numeroso.

Madonnas Konzert lockte eine große Zuhörerschaft an.

Il libro punta a un vasto pubblico di lettori.

Das Buch richtet sich an eine große Leserschaft.

Tom e Mary non si baciano mai in pubblico.

Tom und Mary küssen sich nie in der Öffentlichkeit.

Diversamente da te, non sfotto le persone in pubblico.

Im Gegensatz zu dir mache ich mich nicht in aller Öffentlichkeit über andere lustig.

Prova a preparare un buon testo per il pubblico.

Sie versucht, einen guten Text für das Publikum zu verfassen.

Il sindaco si è rivolto a un gran pubblico.

Der Bürgermeister sprach zu einer großen Menge.

Tom non litiga mai con sua moglie in pubblico.

Tom streitet mit seiner Frau nie in der Öffentlichkeit.

Il pubblico applaudì agli attori per la loro esibizione.

Das Publikum klatschte den Schauspielern für ihre Leistung Beifall.

Ma ad essere scolpita, in realtà, è l'esperienza del pubblico.

aber was eigentlich geschaffen wird, ist das Erlebnis für das Publikum.

Divento agitato se devo parlare davanti a un grande pubblico.

Wenn ich vor einer großen Menschenmenge reden muss, werde ich aufgeregt.

Eccone uno, e chiederò un po' la partecipazione del pubblico.

Beim Nächsten möchte ich Sie bitten, sich zu beteiligen.

Il suo sostegno pubblico per il governo britannico era impopolare.

Sein öffentliches Eintreten für die britische Regierung kam schlecht an.

[Questo talk contiene linguaggio grafico Visione consigliata a un pubblico adulto]

[Der Vortrag enthält drastische Sprache. Nicht jugendfrei.]

Ci siamo tutti sentiti imbarazzati a cantare una canzone in pubblico.

Es war uns peinlich, in aller Öffentlichkeit ein Lied zu singen.

I maghi ingannano il pubblico facendogli credere di avere poteri speciali.

Magier lassen ihr Publikum denken, sie hätten Zauberkräfte.

Non è riuscito a parlare perché il pubblico era troppo rumoroso.

Er konnte nicht sprechen, weil die Zuschauer so laut waren.

Il festival è stato teatro di un eccezionale grande concorso di pubblico.

Das Festival erlebte eine ungewöhnlich große Teilnahme.

Siti preferiti e la crittografia aggiuntiva rende il Wi-Fi pubblico senza problemi.

Websites zuzugreifen Zusätzliche Verschlüsselung macht öffentliches WLAN sorgenfrei.

Il direttore del teatro ha congelato l'allegria del pubblico con una notizia triste.

Eine traurige Mitteilung des Theaterdirektors ließ die Heiterkeit des Publikums gefrieren.

Molti politici sono stati accusati di corruzione, brogli elettorali e furto di denaro pubblico.

Viele Politiker wurden der Korruption, des Wahlbetrugs und des Diebstahls öffentlicher Gelder beschuldigt.

Il pubblico sta chiedendo a gran voce più posti di lavoro e tasse più basse.

Das Volk fordert mehr Arbeitsplätze und weniger Steuern.

Ci vuole saggezza per comprendere la saggezza: la musica non è niente se il pubblico è sordo.

Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.

La casa mono o bifamiliare e l’edificio pubblico restano ancora i soggetti privilegiati dell’impegno degli architetti, altrove è la speculazione.

Das Hauptbetätigungsfeld der Architekten sind immer noch die Ein- oder Zweifamilienhäuser und öffentliche Bauten. Anderswo herrscht die Spekulantion.

Si vuole così evitare di lavare i panni sporchi in pubblico, sotto gli occhi dei cittadini, durante la campagna elettorale europea.

Damit soll vermieden werden, dass während des Europawahlkampfes peinliche Angelegenheiten vor den Augen der Bürger enthüllt werden.

Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa.

Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.

Lo scrittore e viaggiatore francese Astolfo de Custine descrisse l'Impero russo per la prima volta in pubblico come una "prigione dei popoli" già nel 1839. Successivamente questo idioma è stato applicato nelle sue opere da Vladimir Lenin. Negli ultimi 175 anni non è cambiato nulla nello stato di natura politica della Russia.

Schon im Jahre 1839 bezeichnete der französische Schriftsteller und Reisende Astolph de Custine das Russische Reich zum ersten Mal öffentlich als „Völkergefängnis“. Später wurde diese Bezeichnung auch von Wladimir Iljitsch Lenin in seinen Werken verwendet. Die Geschichte der letzten 175 Jahre hat am staatspolitischen Wesen Russlands nichts geändert.

Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.

Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.