Translation of "Vederla" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Vederla" in a sentence and their hungarian translations:

- Vuoi vederla?
- Volete vederla?

Akarja látni őket?

- Vuoi vederla molto?
- Vuole vederla molto?
- Volete vederla molto?

Nagyon szeretnéd látni őt?

- Non voglio vederla.
- Io non voglio vederla.

Nem akarom látni.

È difficile vederla.

Nehéz meglátni őt.

- Devo vederlo.
- Io devo vederlo.
- Devo vederla.
- Io devo vederla.

- Látnom kell.
- Ezt látnom kell.
- Látnom kell nekem.

- Sono stato l'ultimo a vederla.
- Sono stata l'ultima a vederla.

Én voltam az utolsó, aki láttam őt.

- Vorrei vederlo.
- Io vorrei vederlo.
- Vorrei vederla.
- Io vorrei vederla.
- Mi piacerebbe vederlo.
- Mi piacerebbe vederla.
- A me piacerebbe vederlo.
- A me piacerebbe vederla.

- Szeretném ezt látni.
- Szeretném azt látni.

- Devo vederlo!
- Devo vederla!

Látnom kell!

Spero di vederla quest'anno!

- Remélem, látom ebben az évben.
- Remélem, hogy látom őt ebben az évben!

- Posso vederlo?
- Posso vederla?

- Láthatom?
- Szabad megnéznem?

- Riesci a vederlo?
- Tu riesci a vederlo?
- Riesce a vederlo?
- Lei riesce a vederlo?
- Riuscite a vederlo?
- Voi riuscite a vederlo?
- Riesci a vederla?
- Tu riesci a vederla?
- Riesce a vederla?
- Lei riesce a vederla?
- Riuscite a vederla?
- Voi riuscite a vederla?

Látod?

- Non vuoi vederla?
- Non vuole vederla?
- Non volete vederla?
- Non la vuoi vedere?
- Non la vuole vedere?
- Non la volete vedere?

Nem szeretné látni?

Mi compiaccio di vederla bene.

Örömmel látom, hogy jól van ön.

- Devo vederla.
- Io devo vederla.
- Devo vederti.
- Io devo vederti.
- Devo vedervi.
- Io devo vedervi.

- Látnom kell téged.
- Muszáj, hogy lássalak.
- Muszáj látnom téged.

- Odio vederti.
- Odio vedervi.
- Odio vederla.

Látni sem bírlak!

- Mi piacerebbe vederle la schiena.
- A me piacerebbe vederle la schiena.
- Vorrei vederle la schiena.
- Io vorrei vederle la schiena.
- Vorrei vederla tornare.
- Io vorrei vederla tornare.
- Mi piacerebbe vederla tornare.
- A me piacerebbe vederla tornare.

Szívesen megnézném a hátsó felét.

- Posso vederla oggi?
- La posso vedere oggi?

Láthatom ma?

- Voglio vederti ancora.
- Voglio vederti di nuovo.
- Voglio vedervi ancora.
- Voglio vedervi di nuovo.
- Voglio vederla ancora.
- Voglio vederla di nuovo.

Szeretnélek újra látni.

- Quando posso vederti?
- Quando posso vedervi?
- Quando posso vederla?
- Io quando posso vederti?
- Io quando posso vedervi?
- Io quando posso vederla?

Mikor láthatlak?

- È bello vederti!
- È bello vedervi!
- È bello vederla!

Jó látni téged!

- Come posso vederti?
- Come posso vedervi?
- Come posso vederla?

Hogyan láthatlak?

- È bello vederti.
- È bello vedervi.
- È bello vederla.

Jó látni téged.

- Tom vuole vederti.
- Tom vuole vederla.
- Tom vuole vedervi.

Tamás látni akar téged.

- Voglio vederlo.
- Voglio vederla.
- Lo voglio vedere.
- La voglio vedere.

Látni akarom.

- Posso vedere quello?
- Posso vederlo?
- Posso vederla?
- Posso vedere quella?

Láthatom azt?

- Sono sorpreso di vederti.
- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.
- Sono stupita di vederla.
- Io sono stupita di vederla.
- Sono stupita di vedervi.
- Io sono stupita di vedervi.
- Sono stupita di vederti.
- Io sono stupita di vederti.
- Io sono stupito di vederti.
- Io sono sorpreso di vederti.
- Sono sorpresa di vederti.
- Io sono sorpresa di vederti.
- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.
- Sono sorpreso di vederla.
- Io sono sorpreso di vederla.
- Sono sorpreso di vedervi.
- Io sono sorpreso di vedervi.
- Sono stupito di vederti.

Meg vagyok lepve, hogy látlak.

- Vogliamo vederla.
- Vogliamo vederlo.
- Noi vogliamo vederlo.
- Noi vogliamo vederla.
- Lo vogliamo vedere.
- Noi lo vogliamo vedere.
- La vogliamo vedere.
- Noi la vogliamo vedere.

Látni akarjuk.

- Avresti dovuto vederlo.
- Avresti dovuto vederla.
- Avreste dovuto vederlo.
- Avreste dovuto vederla.
- Avrebbe dovuto vederlo.
- Avrebbe dovuto vederla.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.
- La avresti dovuta vedere.
- La avreste dovuta vedere.
- La avrebbe dovuta vedere.

Látnod kellett volna.

- Ho voglia di vederti.
- Io ho voglia di vederti.
- Ho voglia di vedervi.
- Io ho voglia di vedervi.
- Ho voglia di vederla.
- Io ho voglia di vederla.

Van kedvem találkozni veled.

- Sono felice di vedervi.
- Sono felice di vederti.
- Sono felice di vederla.

Örülök, hogy látlak.

- Voglio vederlo con i miei occhi.
- Voglio vederla con i miei occhi.

A saját szememmel akarom látni.

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.
- Spero di vederla presto.

Remélem, hogy hamarosan látlak.

- Potrò vederti lunedì prossimo?
- Potrò vedervi lunedì prossimo?
- Potrò vederla lunedì prossimo?

Következő héten is láthatlak?

- Tom vuole vederla.
- Tom vuole vederlo.
- Tom lo vuole vedere.
- Tom la vuole vedere.

Tom látni akarja.

- Tom voleva vederlo.
- Tom voleva vederla.
- Tom lo voleva vedere.
- Tom la voleva vedere.

Tom látni akarta.

- Non sono felici di vederti.
- Loro non sono felici di vederti.
- Non sono felici di vedervi.
- Loro non sono felici di vedervi.
- Non sono felici di vederla.
- Loro non sono felici di vederla.

Nem örülnek, hogy látnak téged.

- Tom e Mary vogliono vederti.
- Tom e Mary vogliono vedervi.
- Tom e Mary vogliono vederla.

Tom és Mari látni akarnak téged.

- Un certo signor Marconi vuole vederti.
- Un certo signor Marconi vuole vedervi.
- Un certo signor Marconi vuole vederla.

Egy bizonyos Marconi úr akarja önt látni.

- Dove posso vederti?
- Dove posso vedervi?
- Dove posso vederla?
- Dove ti posso vedere?
- Dove vi posso vedere?
- Dove la posso vedere?

Hol láthatom önt?

- Spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Io spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Io spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.
- Io spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.

Remélem, láthatom önt, ha legközelebb Tokióban jár.

- Non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.

Nem számítottam rá, hogy egy ilyen helyen találkozunk majd.