Examples of using "L'ultima" in a sentence and their turkish translations:
Son damlasına kadar içtim.
O, son sayfayı boş bıraktı.
O, son sayfayı boş tuttu.
İnsanlığın son umudusun.
O son bölümü ne zaman yazdın?
Son satırı unut.
Bu son ders mi?
Bu son şans.
O son müşteriydi.
Onu son olarak ne zaman gördün?
Tom son kez kazandı.
Ben sonuncuyum.
Onu en son ne zaman gördün?
Son sözü hep kendisi söylemek ister.
Bu, hatırladığım en son şey.
- Son sözcüğü anlamadım.
- Son kelimeyi anlamadım.
Bu istediğim son şey.
Son kez olabilir.
Bu, bardağı taşıran son damla.
O sonuncusu.
Bu son mücadele.
Bu son çağrı.
Bu en son moda.
En son ne zaman oy verdin?
Tom'un son kız arkadaşı Mary idi.
Tom'u en son ne zaman gördün?
Okyanusu temizlemek
Endişe edeceğim en son şey bu.
Onu en son ne zaman gördün?
Bu son kez olmayacak.
Geçen sefer onu yanlış yaptım.
Arabayı en son ne zaman yıkadın?
En son ne zaman dans ettin?
Bu sonuncu olmak zorunda.
Tom'u en son ne zaman gördün?
En son ne zaman ağladın?
En son ne zaman onlarla konuştun?
Bitiş çizgisini en son geçen oydu.
Onları en son Arnavutluk'ta gördüm.
En son ne zaman karşılaştık?
En son, onu sende gördüm.
Umut sonunda ölür.
- Devenin belini kıran son saman çöpüdür.
- Bardağı taşıran son damla.
Björk'ün en son şarkısını dinliyorum.
Hatırladığın son şey nedir?
Bu sonuncusudur.
Onu en son otoparkta gördüm.
Onu en son ne zaman gördünüz?
Son bölümü ayrıntılı olarak açıklar mısın?
Ben sonuncusu hariç her sayfayı okudum.
Sonuncu kimdir?
Bu, Fadıl'ın son şansı.
Plaja en son ne zaman gittin?
Tom artık görmek istediğim son kişi.
Bu en son ne zaman oldu?
Son fırtınada bir takım evler hasar gördü.
Onları görecek son kişi bendim.
Tom'la en son ne zaman konuştun?
O yalan söyleyecek son kişidir.
Bahsedeceğim son alışkanlık, saldırganların dışarı çıkıp
Son ev Tom'un konutuydu.
Bu Tom'u son görüşümdü.
Onu son kez aradığımda, dışardaydı.
Bu onu gördüğüm son seferdi.
En son ne zaman yurt dışına bir mektup gönderdin?
En son ne zaman internete bağlandın?
Sen en son ne zaman kedi gördün?
En son ne zaman bir tetanoz aşısı yaptırdın?
En son ne zaman bir mikroskop kullandın?
Tom son durgunluk döneminde işini kaybetti
Yalnız George, türünün son dev kaplumbağasıydı.
En son ne zaman lakros oynadın?
Tom arabasını en son nerede gördüğünü biliyordu.
En son ne zaman onunla konuştun?
En son ne zaman bir kitap okudun?
En son ne zaman pirinç yemeği yedin?
En son ne zaman onunla konuştun?
En son ne zaman "Seni seviyorum" dedin?
Tom en son gördüğümde tanımadım.
Bu, şu anda yapmak istediğim en son şey.
En son ne zaman dişlerini fırçaladın?
Facebook'ta en son ne zaman vakit geçirdin?
En son ne zaman saçını kestirdin?
Bu, Tom'dan duyduğum son şey.
Sonuncusu en iyisi.
En son 2013'te olmuştu.
Son kez dediğin bu.
Bu son oyun.
Tom, son kez Mary'ye sarıldığı zamanı hatırladı.
En son ne zaman bir otelde kaldın?
- Çin'e son gittiğimde Şangay'ı ziyaret etmiştim.
- Çin'e son kez gittiğimde, Şangay'ı ziyaret ettim.
- Çin'e son gittiğimde, Şangay'ı ziyaret ettim.
Tom en son 20 Ekim'de görüldü.
En son ne zaman kıyafetlerini ütüledin?
En son ne zaman gerçek bir tatil yaptın?