Translation of "L'ultima" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "L'ultima" in a sentence and their polish translations:

- Ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lui ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Lui lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lasciò l'ultima pagina vuota.
- Lui ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lui lasciò l'ultima pagina vuota.

Ostatnią stronę zostawił pustą.

Era l'ultima cliente.

Była ostatnią klientką.

- Quando l'hai vista per l'ultima volta?
- Quando l'ha vista per l'ultima volta?
- Quando l'avete vista per l'ultima volta?

Kiedy ostatnio ją widziałeś?

- Non ho capito l'ultima parola.
- Io non ho capito l'ultima parola.

Nie dosłyszałem ostatniego słowa.

Questa è l'ultima volta.

To ostatni raz.

- È l'ultimo.
- È l'ultima.

To jest ostatni.

- Quando hai visto Tom per l'ultima volta?
- Quando ha visto Tom per l'ultima volta?
- Quando avete visto Tom per l'ultima volta?

Kiedy ostatni raz widziałeś Toma?

- Quando è stata l'ultima volta che hai visto Tom?
- Quando è stata l'ultima volta che ha visto Tom?
- Quando è stata l'ultima volta che avete visto Tom?
- Quand'è stata l'ultima volta che hai visto Tom?
- Quand'è stata l'ultima volta che ha visto Tom?
- Quand'è stata l'ultima volta che avete visto Tom?

Kiedy widziałeś Toma po raz ostatni?

- Quando è stata l'ultima volta che hai pianto?
- Quando è stata l'ultima volta che ha pianto?
- Quando è stata l'ultima volta che avete pianto?

- Kiedy ostatnio płakałeś?
- Kiedy ostatnio płakałaś?

- È stata l'ultima a tagliare il traguardo.
- Lei è stata l'ultima a tagliare il traguardo.

Jako ostatnia przekroczyła linię mety.

Sto ascoltando l'ultima canzone di Björk.

Słucham najnowszą piosenkę Björk.

Potresti spiegare l'ultima parte in dettaglio?

Czy mógłbyś wytłumaczyć ostatni fragment dokładniej?

- È l'ultima cosa che voglio fare in questo momento.
- Quella è l'ultima cosa che voglio fare in questo momento.

To ostatnia rzecz, którą chcę w tej chwili robić.

La speranza è l'ultima a morire - ma muore!

Nadzieja umiera ostatnia - ale umiera!

- La battaglia di Waterloo fu l'ultima battaglia di Napoleone Bonaparte.
- La battaglia di Waterloo è stata l'ultima battaglia di Napoleone Bonaparte.

Bitwa pod Waterloo była ostatnią bitwą Napoleona Bonapartego.

Chi è stata l'ultima persona ad accedere al computer?

Kto był ostatnią osobą korzystającą z komputera?

Tom non ricorda l'ultima volta che ha visto Mary.

Tom nie pamięta, kiedy widział Mary ostatni raz.

È più grasso di quando l'ho visto per l'ultima volta.

Jest grubszy, niż gdy widziałem go ostatnim razem.

Quando è stata l'ultima volta che hai baciato tua moglie?

- Kiedy ostatni raz całowałeś swoją żonę?
- Kiedy ostatni raz pocałowałeś swoją żonę?
- Kiedy ostatnio całowałeś się z żoną?

L'ultima volta che ho fumato è stata ben oltre un anno fa.

Ostatni raz paliłem ponad rok temu.

- Se non ti sbrighi perderai l'ultimo treno.
- Se non ti sbrighi perderai l'ultima corsa.

Jak się nie pospieszymy, to spóźnimy się na ostatni pociąg.

È passato molto tempo da quando sono andato l'ultima volta a Disneyland con la mia famiglia.

Minęło dużo czasu od kiedy byłem ostatni raz z moją rodziną w Disneylandzie.

- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.

Nie w porządku już było jego spóźnianie się, ale przyjście do pracy po pijanemu to już za wiele. Muszę go zwolnić.