Translation of "Piangere" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Piangere" in a sentence and their hungarian translations:

- Smettila di piangere.
- La smetta di piangere.
- Smettetela di piangere.

- Hagyd abba a sírást!
- Ne sírj!

- Non smise di piangere.
- Continuò a piangere.
- Lei continuava a piangere.
- Ha continuato a piangere.

Tovább sírt.

- Ho visto Tom piangere.
- Io ho visto Tom piangere.
- Vidi Tom piangere.
- Io vidi Tom piangere.

Láttam Tomit, ahogy sírt.

- Ha iniziato a piangere.
- Lei ha iniziato a piangere.
- Iniziò a piangere.
- Lei iniziò a piangere.

- Sírva fakadt.
- Elsírta magát.
- Elkezdett sírni.

- Non piangere. Piangere non risolve niente.
- Non piangere. Piangere non risolve nulla.
- Non piangete. Piangere non risolve niente.
- Non piangete. Piangere non risolve nulla.
- Non pianga. Piangere non risolve niente.
- Non pianga. Piangere non risolve nulla.

Ne sírj! A sírás nem old meg semmit.

- Se vuoi piangere, piangi.
- Se vuole piangere, pianga.
- Se volete piangere, piangete.

Ha sírni akarsz, sírj!

- Ha iniziato a piangere.
- Iniziò a piangere.

- Elkezdett sírni.
- Sírni kezdett.

- Tom ha iniziato a piangere.
- Tom iniziò a piangere.
- Tom ha cominciato a piangere.
- Tom cominciò a piangere.

Tom elkezdett sírni.

Volevo piangere.

sírás fojtogatott.

Non piangere.

Ne sírj.

- Mi sento di piangere.
- Ho voglia di piangere.

- Sírni lenne kedvem.
- Sírni volna kedvem.
- Sírás kerülget.

- Ti prego, non piangere.
- Per favore, non piangere.

- Kérem, ne sírjon.
- Kérlek, ne sírj.

- Ha iniziato a piangere.
- Lei ha iniziato a piangere.

Elkezdett sírni.

- Tom ha smesso di piangere.
- Tom smise di piangere.

Tamás abbahagyta a sírást.

L'abbiamo fatto piangere.

Megríkattuk.

L'ho vista piangere.

Láttam őt sírni.

Tom potrebbe piangere.

Tom talán sírhat.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

- Késő bánat, eb gondolat.
- Késő bánat, ebgondolat.
- Mi haszna sincs, ha sírunk a kiömlött tej miatt.
- Az utólagos megbánásnak nincs semmi értelme.
- Nincs értelme a múlton keseregni.

- Mia sorella ha iniziato a piangere.
- Mia sorella iniziò a piangere.

- A nővérem sírni kezdett.
- A húgom sírni kezdett.

Ti prego, non piangere.

Kérem, ne sírjon.

Cosa ti fa piangere?

- Miért sírsz?
- Miért pityeregsz?
- Miért itatod az egereket?

Se vuoi piangere, piangi.

Ha sírni akarsz, sírj!

- Non so se ridere o piangere.
- Io non so se ridere o piangere.

Nem tudom, hogy sírjak-e, vagy nevessek.

- Non riuscivo a smettere di piangere.
- Io non riuscivo a smettere di piangere.

Nem tudtam abbahagyni a sírást.

- Tom non ha fatto altro che piangere.
- Tom non fece altro che piangere.

Tom semmi mást nem csinált, csak sírt.

Non c'è tempo per piangere.

Nincs idő gyászolni.

Non piangere sul latte versato.

Késő bánat, eb gondolat.

- Ha continuato a piangere per tutta la notte.
- Continuò a piangere per tutta la notte.

Egész éjszaka sírt.

Ma ero troppo stanca per piangere.

De túl kimerült voltam a síráshoz.

- Ora basta piangere.
- Ora basta urlare.

Most hagyd abba a sírást.

Non riesco a ridere o piangere.

Nem tudom, hogy nevessek vagy sírjak.

Tom è sul punto di piangere.

Tom a sírás határán van.

Non pianga. Piangere non risolve nulla.

Ne sírj! A sírás nem old meg semmit.

- Non piangete.
- Non pianga.
- Non piangere.

- Ne sírj.
- Ne sírj!

Tom riusciva a sentire piangere Mary.

Tom hallotta Maryt sírni.

Tu sai che mi hai fatto piangere.

Tudod, megríkattál.

Quel bebè non fa altro che piangere.

Az a baba semmit sem csinál, csak sír.

È inutile piangere; non ti sentirà nessuno.

Nem érdemes sírni. Senki sem fog téged hallani.

Tommaso non sapeva se ridere o piangere.

- Tom nem tudta, hogy sírjon-e, vagy inkább nevessen.
- Tom nem tudta, hogy sírjon vagy nevessen.

Tom non riusciva a trattenersi dal piangere.

Tom nem tudta megállni, hogy ne sírjon.

Non puoi leggere questo romanzo senza piangere.

Nem tudod ezt a regényt sírás nélkül olvasni.

Non so se dovrei ridere o piangere.

Nem tudom, hogy sírjak vagy nevessek.

Non volevo che tu mi vedessi piangere.

Nem akartam, hogy sírni láss.

- Il ragazzo cominciò a piangere.
- Il ragazzo cominciò a gridare.
- Il ragazzo iniziò a piangere.
- Il ragazzo iniziò a urlare.
- Il ragazzo si mise a piangere.
- Il ragazzo ha cominciato a urlare.
- Il ragazzo ha iniziato a urlare.
- Il ragazzo ha cominciato a piangere.
- Il ragazzo ha iniziato a piangere.

A fiú sírni kezdett.

- Aveva voglia di piangere.
- Lei aveva voglia di piangere.
- Aveva voglia di urlare.
- Lei aveva voglia di urlare.

Sírni volt kedve.

Lei non poteva fare a meno di piangere.

- Nem tudott nem sírni.
- Nem tudta megállni, hogy ne sírjon.

- Tom sta per piangere.
- Tom sta per urlare.

Tom mindjárt sírni fog.

- La ragazza ha iniziato a piangere alla vista di un cane.
- La ragazza iniziò a piangere alla vista di un cane.

A leány sírni kezdett, amikor meglátott egy kutyát.

Mentre grandi quantità di giallo fanno piangere i bambini.

míg a túl sok sárgától a kisbabák sírni kezdenek.

A me queste poesie fanno sempre un po' piangere.

Ezek a versek egy kicsit mindig megríkatnak.

Ha cominciato a piangere alla vista del suo volto.

Sírva fakadt, amikor meglátta az arcát.

Non piangere perché è finito. Sorridi perché è successo.

Ne sírj, mert vége. Örülj, mert megtörtént.

Ma quando vide quello che realmente successe, scoppiò a piangere.

De mikor meglátta, valójában mi történt, akkor sírva összeomlott.

- A Tom andava di piangere.
- A Tom andava di urlare.

Tominak sírhatnékja volt.

- Non ha fatto altro che piangere.
- Non ha fatto altro che urlare.

Semmit se csinált, csak bőgött.

- Non piangere. Andrà tutto bene.
- Non piangete. Andrà tutto bene.
- Non pianga. Andrà tutto bene.

- Ne sírj! Minden rendben lesz.
- Ne sírj! Minden rendbe fog jönni.

- Questa canzone mi fa venire voglia di piangere.
- Questa canzone mi fa venire voglia di gridare.

Ettől a daltól sírni van kedvem.

- Non piangete.
- Non pianga.
- Non piangere.
- Non essere in lutto.
- Non sia in lutto.
- Non siate in lutto.

- Ne légy szomorú.
- Ne bánkódj.
- Ne búsulj!