Translation of "Affatto" in Hungarian

0.022 sec.

Examples of using "Affatto" in a sentence and their hungarian translations:

- Non sono affatto convinta.
- Non sono affatto convinto.

Egyáltalán nem vagyok meggyőzve.

- Io non ho affatto paura.
- Non ho affatto paura.

Én egyáltalán nem félek.

Non è affatto conveniente.

Az égvilágon semmi haszna."

Non sono affatto stanca.

Egyáltalán nem vagyok fáradt.

Non la conosco affatto.

Egyáltalán nem ismerem őt.

"Sei stanco?" "No, affatto."

- Fáradt vagy? - Egyáltalán nem.

- Non sono affatto stanco.
- Non sono affatto stanca.
- Non sono per niente stanco.

Egyáltalán nem vagyok fáradt.

Io non ho affatto paura.

- Egyáltalán nem félek.
- Én egyáltalán nem félek.

Questo non è affatto sorprendente.

Ez egyáltalán nem meglepő.

In realtà, non lo voglio affatto,

Valójában, nem is szeretném,

"Ti dispiace se fumo?" "Niente affatto."

- Téged zavar, ha rágyújtok? -Egyáltalán nem.

La politica non mi interessa affatto.

A politika egyáltalán nem érdekel engem.

Ma i neri non vengono affatto ricordati.

és a feketeség érzése teljesen hiányzik.

Con cui non vale la pena interagire affatto.

hogy szóba sem érdemes állni vele.

- Perché hai interferito in una faccenda che non ti riguarda affatto?
- Perché ha interferito in una faccenda che non la riguarda affatto?
- Perché avete interferito in una faccenda che non vi riguarda affatto?

- Miért folysz bele olyan dologba, ami egyáltalán nem tartozik rád?
- Miért avatkozol bele egy olyan ügybe, amihez semmi közöd sincs?
- Miért ütöd bele az orrodat abba az ügybe, amivel egyáltalán nincs semmi dolgod?

- Non sono proprio geloso della tua vita.
- Io non sono proprio geloso della tua vita.
- Non sono proprio gelosa della tua vita.
- Io non sono proprio gelosa della tua vita.
- Non sono proprio gelosa della sua vita.
- Io non sono proprio gelosa della sua vita.
- Non sono affatto gelosa della sua vita.
- Io non sono affatto gelosa della sua vita.
- Non sono affatto geloso della sua vita.
- Io non sono affatto geloso della sua vita.
- Non sono affatto geloso della tua vita.
- Io non sono affatto geloso della tua vita.

Egyáltalán nem vagyok féltékeny az életedre.

Ti potrei aver detto una cosa del genere, ma non la ricordo affatto

Lehet, hogy mondtam neked ilyesmit, de egyáltalán nem emlékszem rá.

- Non conoscevo per niente quella donna.
- Io non conoscevo per niente quella donna.
- Non conoscevo per nulla quella donna.
- Io non conoscevo per nulla quella donna.
- Non conoscevo affatto quella donna.
- Io non conoscevo affatto quella donna.

Egyáltalán nem ismertem ezt az asszonyt.