Translation of "Tranquilla" in German

0.007 sec.

Examples of using "Tranquilla" in a sentence and their german translations:

Tranquilla!

- Beruhige dich!
- Reg dich ab!

Sempre tranquilla!

Immer mit der Ruhe.

Lei è tranquilla.

Sie ist still.

È una donna tranquilla.

Sie ist eine stille Frau.

Questa stanza è tranquilla.

Dieser Raum ist ruhig.

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

Bleibt ruhig.

- Sogno una vita tranquilla in campagna.
- Io sogno una vita tranquilla in campagna.

Ich träume von einem ruhigen Leben auf dem Land.

- Lei è tranquilla.
- Sei tranquillo.
- Tu sei tranquillo.
- Sei tranquilla.
- Tu sei tranquilla.
- Siete tranquilli.
- Voi siete tranquilli.
- È tranquillo.
- Lei è tranquillo.
- È tranquilla.
- Siete tranquille.
- Voi siete tranquille.

Du bist ruhig.

Tom conduce una vita tranquilla.

Tom führt ein ruhiges Leben.

L'area circostante era molto tranquilla.

Die Umgebung war sehr ruhig.

Tutta la classe era tranquilla.

- Die ganze Klasse war ruhig.
- Der ganze Kurs war ruhig.
- Das ganze Seminar war ruhig.

Era una tranquilla serata invernale.

Es war ein stiller Winterabend.

- Tom ha chiesto a Mary di stare tranquilla.
- Tom chiese a Mary di stare tranquilla.

Tom bat Maria, still zu sein.

La campagna è più tranquilla della città.

Auf dem Lande ist es ruhiger als in der Stadt.

Nara è una città bella e tranquilla.

Nara ist eine ruhige und schöne Stadt.

Improvvisamente la mia vita è diventata più tranquilla.

Mein Leben wurde plötzlich ruhiger.

- "Maria, sbrigati, siamo già in ritardo." "Non sono pronta, lasciami tranquilla!"
- "Maria, sbrigati, siamo già in ritardo." "Non sono pronta, lasciatemi tranquilla!"

„Maria, beeil dich! Wir sind schon zu spät.“ – „Ich bin noch nicht fertig. Lass mich in Ruhe!“

Questa è una caffetteria tranquilla. Qui ci sono poche persone.

Dies ist ein ruhiges Café. Es sind wenige Leute hier.

Ora piove dolcemente e la notte è completamente calma e tranquilla.

Nun regnet es sanft, und die Nacht ist ganz ruhig und still.

Perché Napoleone pensava che Lefebvre avrebbe preferito una vita tranquilla al Senato,

weil Napoleon davon ausging, dass Lefebvre nach einem Jahrzehnt aktiven Dienstes mit den Narben

- Stai tranquillo mentre sto parlando.
- State tranquilli mentre sto parlando.
- Stia tranquilla mentre sto parlando.
- Stia tranquillo mentre sto parlando.
- Stai tranquilla mentre sto parlando.
- State tranquille mentre sto parlando.

- Sei ruhig, wenn ich am Sprechen bin!
- Seien Sie ruhig, wenn ich am Sprechen bin!

Verso l’est, a una grande distanza, un punto nero spiccava nettamente sulla tranquilla superficie dell’Atlantico e sembrava perfettamente immobile.

Gen Osten zeichnete sich deutlich, in sehr großer Entfernung, ein schwarzer Punkt, der unbeweglich zu sein schien, von der ruhigen Oberfläche des Atlantiks ab.

- Perché sei sempre così tranquillo?
- Perché sei sempre così tranquilla?
- Perché è sempre così tranquillo?
- Perché è sempre così tranquilla?
- Perché siete sempre così tranquilli?
- Perché siete sempre così tranquille?
- Perché sei sempre così quieto?
- Perché sei sempre così quieta?
- Perché è sempre così quieto?
- Perché è sempre così quieta?
- Perché siete sempre così quieti?
- Perché siete sempre così quiete?

Warum bist du immer so still?