Translation of "Campagna" in Spanish

0.084 sec.

Examples of using "Campagna" in a sentence and their spanish translations:

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.
- Vivo in campagna.
- Io vivo in campagna.

- Vivo en el campo.
- Vivo en el país.

- Sono cresciuto in campagna.
- Sono cresciuta in campagna.
- Crebbi in campagna.

- Crecí en el campo.
- Yo crecí en el campo.

- Siamo andati in campagna.
- Siamo andate in campagna.
- Andammo in campagna.

Fuimos al campo.

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.

Vivo en el campo.

- Tom vive in campagna.
- Tom abita in campagna.

Tom vive en el campo.

- Ti piace vivere in campagna?
- Vi piace vivere in campagna?
- Le piace vivere in campagna?

- ¿Le gusta vivir en el campo?
- ¿Te gusta vivir en el campo?

- Voglio vedere la campagna.
- Io voglio vedere la campagna.

Quiero ver el campo.

- Vagava per la campagna.
- Lui vagava per la campagna.

Él dio vueltas por el campo.

- Siamo andati in campagna.
- Noi siamo andati in campagna.

- Fuimos al campo.
- Hemos ido al campo.

- Mia nonna abita in campagna.
- Mia nonna vive in campagna.

Mi abuela vive en el campo.

- Tom vuole vivere in campagna.
- Tom vuole abitare in campagna.

Tom quiere vivir en el campo.

- Si è diretto verso la campagna.
- Lui si è diretto verso la campagna.
- Si diresse verso la campagna.
- Lui si diresse verso la campagna.

Él se dirigió al campo.

- Preferirei vivere da solo in campagna.
- Io preferirei vivere da solo in campagna.
- Preferirei vivere da sola in campagna.
- Io preferirei vivere da sola in campagna.
- Preferirei abitare da sola in campagna.
- Io preferirei abitare da sola in campagna.
- Preferirei abitare da solo in campagna.
- Io preferirei abitare da solo in campagna.

Preferiría vivir solo en el campo.

- Vado in campagna ogni estate.
- Io vado in campagna ogni estate.

Todos los veranos voy al campo.

- Mi piace osservare la campagna.
- A me piace osservare la campagna.

Me gusta observar el campo.

- Non mi piace vivere in campagna.
- Non mi piace abitare in campagna.
- A me non piace vivere in campagna.
- A me non piace abitare in campagna.

No me gusta vivir en el campo.

Sarà una campagna martellante,

serán campañas muy laboriosas,

Lei vive in campagna.

- Ella vive en el campo.
- Ella vive en el país.

- Voglio vivere nel paese.
- Io voglio vivere nel paese.
- Voglio vivere in campagna.
- Io voglio vivere in campagna.
- Voglio abitare in campagna.
- Io voglio abitare in campagna.

Quiero vivir en el campo.

- Sogno una vita tranquilla in campagna.
- Io sogno una vita tranquilla in campagna.

Mi sueño es llevar una vida tranquila en el campo.

campagna , dove morì nel 1826.

finca, donde murió en 1826.

Attraverso un'altra entità della campagna

a través de otra entidad de campaña

Mio padre vive in campagna.

Mi padre vive en el campo.

Mia nonna abita in campagna.

Mi abuela vive en el campo.

Abbiamo una casa in campagna.

Nosotros tenemos una casa en el campo.

- A Tom non piace vivere in campagna.
- A Tom non piace abitare in campagna.

A Tom no le gusta vivir en el campo.

- Sto andando in campagna con i miei amici.
- Io sto andando in campagna con i miei amici.
- Sto andando in campagna con le mie amiche.
- Io sto andando in campagna con le mie amiche.

Me voy al campo con mis amigos.

- Preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Io preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Preferisco abitare in campagna che abitare in città.
- Io preferisco abitare in campagna che abitare in città.

Prefiero vivir en el campo a vivir en la ciudad.

Vivranno in campagna pronti a proteggerti ...

Vivirán en el campo dispuestos a protegerte ...

Durante la guerra vivevano in campagna.

Ellos vivían en el campo en tiempos de guerra.

- Tom vuole vivere in campagna dopo la pensione.
- Tom vuole abitare in campagna dopo la pensione.

Tom quiere vivir en el campo después de retirarse.

Abbiamo passato una giornata tranquilla in campagna.

Pasamos un día tranquilo en el campo.

Abbiamo iniziato una campagna contro il fumo.

Hemos empezado una campaña contra el tabaco.

E hai partecipato alla campagna di Hillary Clinton.

y te involucraste con la campaña de Hillary Clinton.

Comandò il Settimo Corpo nella campagna del 1805,

Estuvo al mando del Séptimo Cuerpo en la campaña de 1805,

- La campagna ebbe successo e lui vinse le elezioni.
- La campagna ha avuto successo e lui ha vinto le elezioni.

La campaña tuvo éxito y él ganó las elecciones.

- La gente nelle città è attratta dalla vita in campagna.
- Le persone nelle città sono attratte dalla vita in campagna.

A la gente urbana le llama la atención la vida campestre.

- È la prima volta che porto i miei figli in campagna.
- È la prima volta che porto le mie figlie in campagna.
- È la prima volta che porto i miei bambini in campagna.
- È la prima volta che porto le mie bambine in campagna.

Es la primera vez que llevo a mis hijos al campo.

- Questa campagna non può prevenire nuovi focolai di virus Zika.
- Questa campagna non riesce a prevenire nuovi focolai di virus Zika.

Esta campaña no puede evitar nuevos brotes del virus Zika.

Nella campagna intorno non si sentiva muoversi una foglia.

- En los alrededores no se sentía mover una hoja.
- En el campo en torno no se sentía balancear una hoja.

Dove potete trovare una campagna già pronta, schede personaggi,

Viene con una campaña prefabricada, hojas de personaje

Vivere in città è abbastanza differente da vivere in campagna.

Vivir en la ciudad es bastante diferente que vivir en el campo.

Il mio sogno è vivere una vita tranquilla in campagna.

Mi sueño es vivir una vida tranquila en el campo.

- Partii dalla campagna.
- Ho lasciato il paese.
- Lasciai il paese.

Dejé el país.

Vorrei dei pantaloni adatti per passare una giornata in campagna.

Quería unos pantalones adecuados para pasar un día en el campo.

L'ultima battaglia della campagna fu combattuta a Tolosa, sanguinosa e inutile,

La última batalla de la campaña se libró en Toulouse, una sangrienta e innecesaria,

Brune trascorse i successivi sette anni nella sua tenuta di campagna.

Brune pasó los siguientes siete años en su casa de campo.

La vita di campagna è più sana della vita di città.

La vida en el campo es más saludable que en la ciudad.

Io vivo in città, ma i miei genitori vivevano in campagna.

Yo vivo en la ciudad, pero mis padres vivían en el campo.

Gran parte dell'aspra campagna spagnola cadde sotto il controllo dei guerriglieri: a

Gran parte del paisaje agreste de España cayó bajo control de las Guerrillas.

- Il paese deve essere molto bello.
- La campagna deve essere molto bella.

- El país debe de ser muy bonito.
- El campo debe de ser muy bonito.

La campagna militare vede la maggior parte dei russi principati soggiogati o vassalizzati,

La campaña militar ve a la mayoría de las principalidades rusas ya sea subyugadas o vasalizadas,

Lefebvre era troppo esausto per assumere un ruolo attivo nella campagna di Waterloo,

Lefebvre estaba demasiado agotado para tomar un papel activo en la campaña de Waterloo,

Suchet continuò a servire sotto Napoleone nella sua prima, brillante campagna in Italia, combattendo

Suchet pasó a servir bajo Napoleón en su primera y brillante campaña en Italia, luchando

In una brillante campagna di indipendenza, tenne gli austriaci vicino a Nizza, poi li

En una brillante campaña independiente, mantuvo a los austriacos cerca de Niza, luego los persiguió

Il suo Nono Corpo fu tenuto in riserva per la maggior parte della campagna,

Su Noveno Cuerpo se mantuvo en reserva durante la mayor parte de la campaña,

Nel 1812 fu richiamato per la campagna di Russia, al comando del Sesto Corpo Bavarese.

En 1812 fue llamado para la campaña de Rusia, con el mando del Sexto Cuerpo de Baviera.

Solo sette settimane dopo, la sua campagna terminò con la sconfitta nella battaglia di Tolentino.

Solo siete semanas después, su campaña terminó en derrota en la Batalla de Tolentino.

Così l'Imperatore gli diede il comando della fanteria della Guardia Imperiale per la campagna di Jena.

así que el Emperador le dio el mando de la infantería de la Guardia Imperial para la campaña de Jena.

Durante la campagna di Waterloo si verificarono errori cruciali, con ordini che andarono fuori strada e comandanti

Se produjeron errores cruciales durante la campaña de Waterloo, las órdenes se desviaron y los comandantes

All'opposizione monarchica, alla fine si è dimesso disgustato e si è ritirato nella sua tenuta di campagna.

oposición realista, finalmente renunció disgustado y se retiró a su finca en el campo.

Comandante di corpo d'armata nella campagna finale del 1814, ma in aprile fu uno dei tanti marescialli

comandante de cuerpo en la campaña final de 1814, pero en abril, fue uno de varios mariscales

Mortier e Eighth Corps erano in un ruolo di supporto per la campagna di Jena del 1806.

Mortier y el Octavo Cuerpo estaban en un papel de apoyo para la campaña de Jena de 1806.

Del corpo in quella campagna, prima a causa dell'esaurimento e delle malattie durante la marcia verso Mosca;

del cuerpo en esa campaña, primero por agotamiento y enfermedad en la marcha hacia Moscú;

Nella campagna del 1805, comandò la Riserva di Cavalleria di Napoleone: la sua eccellente ricognizione e le sue

En la campaña de 1805, comandó la Reserva de Caballería de Napoleón; su excelente reconocimiento y

Al mio amico piace vivere in città, ma sua moglie preferisce vivere nel loro piccolo cottage in campagna.

A mi amigo le gusta vivir en la ciudad, pero su mujer prefiere vivir en su pequeña choza campestre.

Mentre Napoleone combatteva per salvare il suo impero. Ha comandato il Sesto Corpo d'armata per tutta la campagna in Germania,

mientras Napoleón luchaba por salvar su imperio. Estuvo al mando del Sexto Cuerpo durante la campaña en Alemania,

La casa di campagna era completa, con una piscina, una griglia, un campo da calcio e un tavolo da biliardo.

- Era una casa quinta completa, con pileta, parrilla, campo de fútbol y mesa de billar.
- Era una casa de campo muy completa, con piscina, barbacoa, campo de fútbol y mesa de billar.

Si vuole così evitare di lavare i panni sporchi in pubblico, sotto gli occhi dei cittadini, durante la campagna elettorale europea.

Así se debería evitar que se expongan situaciones vergonzosas a los ojos de los ciudadanos durante la campaña electoral europea.

- Voglio ringraziare il mio compagno in questo viaggio, un uomo che ha fatto campagna elettorale col cuore, e ha parlato per gli uomini e le donne con cui è cresciuto nelle strade di Scranton, ed è tornato con il treno verso casa nel Delaware, il vice presidente eletto degli Stati Uniti, Joe Biden.
- Io voglio ringraziare il mio compagno in questo viaggio, un uomo che ha fatto campagna elettorale col cuore, e ha parlato per gli uomini e le donne con cui è cresciuto nelle strade di Scranton, ed è tornato con il treno verso casa nel Delaware, il vice presidente eletto degli Stati Uniti, Joe Biden.

Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón y habló de los hombres y mujeres con los que creció en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren, de casa a Delaware, el vicepresidente electo de la Estados Unidos, Joe Biden.