Translation of "Campagna" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Campagna" in a sentence and their dutch translations:

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.
- Vivo in campagna.
- Io vivo in campagna.

Ik woon op het platteland.

- Sono cresciuto in campagna.
- Sono cresciuta in campagna.
- Crebbi in campagna.

- Ik groeide op in het land.
- Ik ben opgegroeid in het land.
- Ik ben opgegroeid op het platteland.

- Sono in campagna.
- Io sono in campagna.

Ik ben op het platteland.

- Ero in campagna.
- Io ero in campagna.

Ik was op het platteland.

- Eri in campagna.
- Tu eri in campagna.

Jij was op het platteland.

- Sei stato in campagna.
- Tu sei stato in campagna.
- Sei stata in campagna.
- Tu sei stata in campagna.

Jij was op het platteland.

- Tom vive in campagna.
- Tom abita in campagna.

- Tom leeft op het platteland.
- Tom leeft in het land.

- Stiamo andando in campagna.
- Noi stiamo andando in campagna.

We gaan naar het platteland.

- Mia nonna abita in campagna.
- Mia nonna vive in campagna.

Mijn grootmoeder woont op het platteland.

- Si è diretto verso la campagna.
- Lui si è diretto verso la campagna.
- Si diresse verso la campagna.
- Lui si diresse verso la campagna.

Hij ging naar het platteland.

- Vado in campagna ogni estate.
- Io vado in campagna ogni estate.

Ik ga elke zomer naar het platteland.

Lei vive in campagna.

- Ze woont op het platteland.
- Ze woont in het land.

- Voglio vivere nel paese.
- Io voglio vivere nel paese.
- Voglio vivere in campagna.
- Io voglio vivere in campagna.
- Voglio abitare in campagna.
- Io voglio abitare in campagna.

Ik wil op het platteland wonen.

- Sogno una vita tranquilla in campagna.
- Io sogno una vita tranquilla in campagna.

Ik droom van een rustig leven op het platteland.

campagna , dove morì nel 1826.

landgoed, waar hij stierf in 1826.

Attraverso un'altra entità della campagna

via een ander campagne-orgaan,

Mio padre vive in campagna.

- Mijn vader leeft op de buiten.
- Mijn vader woont op het platteland.

Mia nonna abita in campagna.

Mijn oma woont op het platteland.

Vivranno in campagna pronti a proteggerti ...

Ze zullen op het platteland wonen, klaar om je te beschermen ...

Loro si sono stabiliti in campagna.

Ze vestigden zich op het platteland.

Tom è un ragazzo di campagna.

Tom is een plattelandsjongen.

Sami amava la vita di campagna.

Sami hield van het plattelandsleven.

Comandò il Settimo Corpo nella campagna del 1805,

Hij voerde het bevel over het Zevende Korps in de campagne van 1805,

Segna l'inizio della campagna di bombardamento strategica britannica.

Het markeert het begin van de eigen strategische bombardementencampagne van Groot-Brittannië.

- La gente nelle città è attratta dalla vita in campagna.
- Le persone nelle città sono attratte dalla vita in campagna.

Mensen in de steden zijn aangetrokken tot het plattelandsleven.

- Partii dalla campagna.
- Ho lasciato il paese.
- Lasciai il paese.

Ik verliet het land.

L'ultima battaglia della campagna fu combattuta a Tolosa, sanguinosa e inutile,

De laatste veldslag van de campagne vond plaats in Toulouse - een bloedige en onnodige,

- Il paese deve essere molto bello.
- La campagna deve essere molto bella.

Het land moet heel mooi zijn.

Lefebvre era troppo esausto per assumere un ruolo attivo nella campagna di Waterloo,

Lefebvre was te uitgeput om een ​​actieve rol te spelen in de Waterloo-campagne,

Suchet continuò a servire sotto Napoleone nella sua prima, brillante campagna in Italia, combattendo

Suchet diende onder Napoleon in zijn eerste, briljante veldtocht in Italië, vechtend

In una brillante campagna di indipendenza, tenne gli austriaci vicino a Nizza, poi li

In een briljante onafhankelijke campagne hield hij de Oostenrijkers vast in de buurt van Nice, en joeg ze vervolgens

Ogni volta che guardo questa fotografia ricordo i giorni felici della vita di campagna.

- Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen in het dorp.
- Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen op het platteland.

Così l'Imperatore gli diede il comando della fanteria della Guardia Imperiale per la campagna di Jena.

dus gaf de keizer hem het bevel over de infanterie van de keizerlijke garde voor de Jena-campagne.

Durante la campagna di Waterloo si verificarono errori cruciali, con ordini che andarono fuori strada e comandanti

Cruciale fouten waren het gevolg tijdens de Waterloo-campagne, waarbij orders op een dwaalspoor gingen en commandanten

Mortier e Eighth Corps erano in un ruolo di supporto per la campagna di Jena del 1806.

Mortier en het Achtste Korps speelden een ondersteunende rol bij de Jena-campagne van 1806.

Del corpo in quella campagna, prima a causa dell'esaurimento e delle malattie durante la marcia verso Mosca;

het korps tijdens die campagne te voorkomen - eerst door uitputting en ziekte op de mars naar Moskou;

Mentre Napoleone combatteva per salvare il suo impero. Ha comandato il Sesto Corpo d'armata per tutta la campagna in Germania,

toen Napoleon vocht om zijn rijk te redden. Hij voerde het bevel over het Zesde Korps gedurende de hele campagne in Duitsland en

- Voglio ringraziare il mio compagno in questo viaggio, un uomo che ha fatto campagna elettorale col cuore, e ha parlato per gli uomini e le donne con cui è cresciuto nelle strade di Scranton, ed è tornato con il treno verso casa nel Delaware, il vice presidente eletto degli Stati Uniti, Joe Biden.
- Io voglio ringraziare il mio compagno in questo viaggio, un uomo che ha fatto campagna elettorale col cuore, e ha parlato per gli uomini e le donne con cui è cresciuto nelle strade di Scranton, ed è tornato con il treno verso casa nel Delaware, il vice presidente eletto degli Stati Uniti, Joe Biden.

Ik wil mijn partner in deze reis bedanken, een man die vanuit zijn hart campagne voerde en voor de mannen en vrouwen sprak met wie hij opgroeide in de straten van Scranton en met wie hij in de trein naar huis reed naar Delaware, de gekozen vicepresident van de Verenigde Staten, Joe Biden.