Translation of "Testi" in German

0.005 sec.

Examples of using "Testi" in a sentence and their german translations:

- Non dovrò aggiungere dei testi manualmente.
- Io non dovrò aggiungere dei testi manualmente.

Ich werde keine Texte manuell hinzufügen müssen.

- Dovremo aggiungere dei testi per bambini.
- Noi dovremo aggiungere dei testi per bambini.
- Avremo bisogno di aggiungere dei testi per bambini.
- Noi avremo bisogno di aggiungere dei testi per bambini.

Wir werden Texte für Kinder hinzufügen müssen.

Dovrò scrivere testi in inglese.

Ich muss Texte auf Englisch schreiben.

Abbiamo esaminato tutti i suoi testi

sahen wir uns zunächst die Texte an.

Maria conosce a memoria i testi classici cinesi.

Maria kennt die klassischen chinesischen Texte auswendig.

Non tutti i testi meritano di essere pubblicati.

Nicht alle Texte verdienen es, veröffentlicht zu werden.

Con il programma elaborazione testi ho risparmiato parecchio tempo.

Mit dem Textverarbeitungsprogramm habe ich viel Zeit gespart.

- Non riesco a ricordare i testi.
- Io non riesco a ricordare i testi.
- Non riesco a ricordare il testo.
- Io non riesco a ricordare il testo.

- Ich kann mich nicht an den Liedtext erinnern.
- Ich kann mich nicht an den Text erinnern.

- Gli esempi possono essere presi dai materiali del corso o possono essere testi che hai trovato autonomamente.
- Gli esempi possono essere presi dai materiali del corso o possono essere testi che avete trovato autonomamente.

Beispiele können aus dem Kursmaterial genommen werden oder es können Texte sein, die Du selbstständig gefunden hast.

A tutti coloro che hanno attualmente superato i termini di riconsegna dei testi in prestito, si richiede di restituirli prontamente.

Die Rückgabefrist der untengenannten entliehenen Bücher ist überschritten. Wir bitten, diese schnellstmöglich zurückzugeben.

- Trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.
- Io trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.

Ich finde es toll, dass Tatoeba die seltene und wertvolle Möglichkeit bietet, Texte und Sätze in Sprachen zu lesen, mit denen man sonst nie in Berührung käme.

Ho letto da qualche parte che secondo le regole la lettera ё, nei testi per i bambini e per gli stranieri che studiano la lingua russa, deve essere scritta esattamente come ё e non come e.

Ich habe irgendwo gelesen, dass der Buchstabe ё in Texten für Kinder und Russisch lernende Ausländer regelgemäß eben in der Form ё, und nicht wie е, geschrieben werden soll.