Translation of "Saremmo" in German

0.004 sec.

Examples of using "Saremmo" in a sentence and their german translations:

- Non saremmo dovuti venire.
- Non saremmo dovute venire.

Wir hätten nicht kommen sollen.

- Saremmo dovuti partire prima.
- Saremmo dovute partire prima.

Wir hätten früher abfahren sollen.

- Saremmo dovuti restare a casa.
- Saremmo dovute restare a casa.
- Saremmo dovuti rimanere a casa.
- Saremmo dovute rimanere a casa.

Wir hätten zu Hause bleiben sollen.

Pensavo che saremmo morti.

Ich dachte schon, wir müssten sterben!

- Non saremmo dovuti passare con il semaforo rosso.
- Noi non saremmo dovuti passare con il semaforo rosso.
- Non saremmo dovute passare con il semaforo rosso.
- Noi non saremmo dovute passare con il semaforo rosso.

Wir hätten nicht bei Rot über die Ampel fahren sollen.

- Non ho mai immaginato che saremmo finiti così.
- Io non ho mai immaginato che saremmo finiti così.
- Non ho mai immaginato che saremmo finite così.
- Io non ho mai immaginato che saremmo finite così.

Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden.

Saremmo lieti di ricevere una risposta.

Wir würden uns über eine Antwort freuen.

Pensavo che saremmo andati a cena fuori.

Ich dachte, wir wollten auswärts essen.

- Ho detto a Tom che saremmo stati in ritardo.
- Ho detto a Tom che saremmo state in ritardo.

Ich sagte Tom, dass wir uns verspäten würden.

Saremmo felici se tu potessi venire con noi.

- Es würde uns sehr freuen, wenn du mit uns kommen könntest.
- Es würde uns sehr freuen, wenn Sie mit uns kommen könnten.
- Wir würden uns freuen, wenn ihr mit uns kommen könntet.
- Ihr könnt sehr gerne mitkommen.
- Du kannst sehr gerne mitkommen.
- Sie können sehr gerne mitkommen.

Senza ossigeno, non saremmo in grado di respirare.

Ohne Sauerstoff könnten wir nicht atmen.

Senza il tuo aiuto non ci saremmo riusciti.

Ohne deine Hilfe hätten wir das nicht geschafft.

Senza il vostro aiuto non ci saremmo riusciti.

Ohne eure Hilfe hätten wir das nicht geschafft.

Senza il Vostro aiuto non ci saremmo riusciti.

Ohne Ihre Hilfe hätten wir das nicht geschafft.

Se prendessimo un taxi, saremmo alla stazione molto prima.

Wenn wir ein Taxi nähmen, wären wir viel früher am Bahnhof.

Come ha fatto lei a sapere che saremmo venuti?

Woher wusste sie, dass wir kommen?

Ma dovremmo anche affrontare le scogliere e saremmo in balia delle maree.

Aber dann bleiben wir auch hier an der Küste und liefern uns den Gezeiten aus.

- Se non ci fosse il sole non potremmo vivere.
- Se il sole non ci fosse, non saremmo in grado di vivere.

Wenn es die Sonne nicht gäbe, könnten wir nicht leben.