Translation of "Realizzato" in German

0.005 sec.

Examples of using "Realizzato" in a sentence and their german translations:

- Il piano è stato realizzato.
- Il piano fu realizzato.

Der Plan wurde durchgeführt.

- Ho realizzato che non ero pronto.
- Ho realizzato che non ero pronta.

Mir wurde klar, dass ich nicht bereit war.

- Non ho realizzato che ora fosse.
- Io non ho realizzato che ora fosse.

Mir war nicht bewusst, wie spät es war.

Ha realizzato i suoi obiettivi?

Hat er seine Ziele erreicht?

- Non ha ancora realizzato i suoi errori.
- Lui non ha ancora realizzato i suoi errori.

Er ist sich seiner Fehler noch nicht bewusst geworden.

- Non ho realizzato che fosse così tardi.
- Io non ho realizzato che fosse così tardi.

- Mir war nicht klar, dass es so spät war.
- Ich bemerkte nicht, wie spät es war.

Il tuo desiderio si è realizzato.

Dein Wunsch wurde wahr.

Ho realizzato che non potevo vincere.

Mir wurde klar, dass ich nicht gewinnen konnte.

Il suo sogno si era realizzato.

Sein Traum war wahr geworden.

- Quanti dipinti ha realizzato?
- Lui quanti dipinti ha realizzato?
- Quanti dipinti realizzò?
- Lui quanti dipinti realizzò?

Wie viele Gemälde hat er geschaffen?

- Siamo molto orgogliosi di ciò che abbiamo realizzato.
- Siamo molto orgogliose di ciò che abbiamo realizzato.

Wir sind sehr stolz auf das, was wir erreicht haben.

Il suo sogno verrà realizzato un giorno.

Ihr Traum wird eines Tages wahr werden.

All'improvviso ho realizzato che devo imparare il polacco.

Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste.

Il disegno dell'artista è stato realizzato con carbone.

Die Zeichnung des Künstlers wurde mit Holzkohle gemacht.

Questo libro di testo ha un sistema olistico ben realizzato.

Dieses Lehrbuch hat ein gut ausgearbeitetes ganzheitliches System.

Alla fine, il suo sogno di diventare dottoressa si è realizzato.

Schließlich wurde ihr Traum, Ärztin zu werden, wahr.

- Finalmente ha realizzato il suo errore.
- Finalmente realizzò il suo errore.

- Schließlich bemerkte er seinen Fehler.
- Schließlich erkannte er seinen Fehler.

- Tom ha realizzato che aveva torto.
- Tom realizzò che aveva torto.

Tom erkannte, dass er sich getäuscht hatte.

- Ho realizzato che era un errore.
- Realizzai che era un errore.

Ich merkte, dass es ein Fehler war.

Ho realizzato da me un dentifricio: è buono, efficace ed ecologico.

Ich habe selbst Zahnpaste produziert: sie ist gut, wirksam und ökologisch.

- Ha realizzato che non aveva scelta.
- Realizzò che non aveva scelta.

Ihm wurde klar, dass er keine andere Wahl hatte.

Il pittore che ha realizzato questo dipinto ha vinto un premio.

Der Künstler, der dieses Bild schuf, hat eine Auszeichnung erhalten.

- Ha realizzato il suo sogno di diventare un artista.
- Lui ha realizzato il suo sogno di diventare un artista.
- Realizzò il suo sogno di diventare un artista.

- Er hat seinen Traum, Künstler zu werden, in die Tat umgesetzt.
- Er verwirklichte seinen Traum, Künstler zu werden.

- Il mio sogno si è realizzato.
- Il mio sogno si è avverato.

- Mein Traum wurde wahr.
- Mein Traum ist wahr geworden.

Finché non ho visitato l'Australia non ho realizzato quant'era piccolo il Giappone.

Erst nachdem ich Australien besucht hatte, wurde mir klar, wie klein Japan ist.

- Ha presto realizzato che non era sola.
- Ha presto realizzato che non era da sola.
- Realizzò presto che non era sola.
- Realizzò presto che non era da sola.

Sie bemerkte bald, dass sie nicht allein war.

- Tom ha realizzato che Mary era seria.
- Tom realizzò che Mary era seria.

Tom wurde klar, dass es Maria ernst war.

- Tom ha realizzato che Mary era infelice.
- Tom realizzò che Mary era infelice.

Tom merkte, dass Maria unglücklich war.

- Tom ha realizzato che Mary aveva ragione.
- Tom realizzò che Mary aveva ragione.

Tom sah ein, dass Maria recht hatte.

- Tom ha realizzato di essersi innamorato di Mary.
- Tom realizzò di essersi innamorato di Mary.

Tom wurde klar, dass er sich in Maria verliebt hatte.

- Tom ha realizzato che Mary lo stava fissando.
- Tom realizzò che Mary lo stava fissando.

Tom bemerkte, dass Mary ihn anstarrte.

- Successivamente ho realizzato che i pechinesi camminano lentamente.
- Successivamente realizzai che i pechinesi camminano lentamente.

- Mir ist später aufgefallen, daß Pekinger einen langsamen Gang haben.
- Später wurde mir klar, dass Pekinger langsam zu Fuß sind.

- Tom ha realizzato che aveva perso il suo portafoglio.
- Tom realizzò che aveva perso il suo portafoglio.

- Tom bemerkte, dass er seine Geldbörse verloren hatte.
- Tom bemerkte, dass er sein Portemonnaie verloren hatte.

- Quando mi sono reso conto che stava piovendo ho preso il mio ombrello.
- Quando ho realizzato che stava piovendo, ho preso il mio ombrello.

Als ich begriffen habe, dass es regnet, nahm ich meinen Schirm mit.

- Tom ha fatto un vestito per Mary.
- Tom fece un vestito per Mary.
- Tom ha realizzato un vestito per Mary.
- Tom realizzò un vestito per Mary.

Tom hat ein Kleid für Maria gemacht.

So che pensi di avere capito quello che pensavi che avessi detto, ma non sono sicuro che tu abbia realizzato che quello che hai inteso non è quello che volevo dire.

Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.

Ora si tratta qui di un manoscritto di una lunghezza notevole, realizzato con cura e chiaramente scritto da una mano esperta, sicché era difficile considerarlo come un semplice divertimento o come il risultato di un momento di noia da parte dell'autore sconosciuto.

Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.

- Quando ero giovane pregavo per una bicicletta. Poi ho realizzato che Dio non lavora in quel modo. Quindi ho rubato una bicicletta e ho pregato per il perdono.
- Quando ero giovane pregavo per una bici. Poi ho realizzato che Dio non lavora in quel modo. Quindi ho rubato una bici e ho pregato per il perdono.
- Quando ero giovane pregavo per una bicicletta. Poi realizzai che Dio non lavora in quel modo. Quindi rubai una bicicletta e pregai per il perdono.
- Quando ero giovane pregavo per una bici. Poi realizzai che Dio non lavora in quel modo. Quindi rubai una bici e pregai per il perdono.

Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.