Translation of "Quest'ora" in German

0.002 sec.

Examples of using "Quest'ora" in a sentence and their german translations:

- Perché sei fuori a quest'ora?
- Perché è fuori a quest'ora?
- Perché siete fuori a quest'ora?

Warum bist du so spät noch draußen?

Domani a quest'ora saremo a Londra.

- Morgen um diese Zeit werden wir in London sein.
- Morgen um diese Zeit sind wir in London.

A quest'ora, c'è un traffico incredibile.

Um diese Zeit ist ein unglaublicher Verkehr.

A quest'ora domani starò studiando in biblioteca.

Morgen um diese Zeit werde ich in der Bibliothek lernen.

Tom solitamente è ubriaco a quest'ora del giorno.

Tom ist zu dieser Zeit gewöhnlich betrunken.

A quest'ora, di solito, i macachi dalla coda lunga stanno dormendo.

Um diese Zeit schlafen die meisten Langschwanzmakaken.

Tom dovrebbe chiamare da un momento all'altro. Lui chiama sempre a quest'ora.

Tom müsste jede Minute anrufen. Er ruft immer um diese Zeit an.

- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"

Ein alter Mann mit Schlafmütze öffnete das Fenster und sah heraus. Er rief wütend herab: „Was wollen Sie zu dieser nachtschlafenden Zeit?“