Translation of "Provare" in German

0.008 sec.

Examples of using "Provare" in a sentence and their german translations:

- Vuoi provare?
- Vuole provare?
- Volete provare?

Willst du’s mal versuchen?

- Fammelo provare.
- Fammela provare.
- Fatemelo provare.
- Fatemela provare.
- Me lo faccia provare.
- Me la faccia provare.

Lass es mich versuchen.

- Lasciami provare.
- Lasciatemi provare.
- Mi lasci provare.

- Lass es mich mal probieren.
- Lass es mich mal versuchen.

- Lascialo provare.
- Lo lasci provare.
- Lasciatelo provare.

Lass es ihn versuchen.

- Vorrei provare.
- Io vorrei provare.
- Mi piacerebbe provare.
- A me piacerebbe provare.

Ich würde es gern ausprobieren.

- Vuoi provare ancora?
- Vuoi provare di nuovo?
- Vuole provare ancora?
- Vuole provare di nuovo?
- Volete provare ancora?
- Volete provare di nuovo?

Willst du es noch einmal probieren?

- Continui a provare.
- Continuate a provare.
- Continua a provare.

Versuch's weiter!

- Non vuoi provare?
- Non vuole provare?
- Non volete provare?

Willst du es nicht mal versuchen?

- Devo provare.
- Io devo provare.

Ich muss es versuchen.

- Puoi provare?
- Tu puoi provare?

Kannst du es versuchen?

- Smettila di provare.
- La smetta di provare.
- Smettetela di provare.

- Probier es nicht länger.
- Probiert es nicht länger.
- Probieren Sie es nicht länger.

- Ecco, fammi provare.
- Ecco, mi faccia provare.
- Ecco, fatemi provare.

Hier, lass mich mal versuchen.

- Li lasceremo provare.
- Le lasceremo provare.

Wir lassen es sie versuchen.

- Ci potremmo provare.
- Noi ci potremmo provare.

Wir könnten es ja mal versuchen.

- Devo ancora provare.
- Io devo ancora provare.

Ich muss es immer noch versuchen.

- Non vuole provare nient'altro.
- Lui non vuole provare nient'altro.
- Non vuole provare null'altro.
- Lui non vuole provare null'altro.

Er will nichts anderes ausprobieren.

Lasciami provare.

- Lass mich versuchen.
- Lass es mich versuchen.
- Lass es mich mal versuchen.

Possiamo provare.

Wir können es versuchen.

Potete provare.

Sie können es versuchen.

- Fammi riprovare.
- Fatemi riprovare.
- Mi faccia riprovare.
- Fammi provare ancora.
- Fatemi provare ancora.
- Mi faccia provare ancora.
- Fammi provare di nuovo.
- Fatemi provare di nuovo.
- Mi faccia provare di nuovo.

- Lass es mich erneut versuchen!
- Lasst es mich erneut versuchen!
- Lassen Sie es mich erneut versuchen!

- Devi solo provare duramente.
- Dovete solo provare duramente.

- Du brauchst dir nur Mühe zu geben.
- Ihr braucht euch nur Mühe zu geben.
- Sie brauchen sich nur Mühe zu geben.
- Du brauchst dich nur anzustrengen.
- Ihr braucht euch nur anzustrengen.
- Sie brauchen sich nur anzustrengen.

- Continuavo a provare di nuovo.
- Io continuavo a provare di nuovo.
- Continuavo a provare ancora.
- Io continuavo a provare ancora.

Ich habe es immer wieder versucht.

- Potremmo riprovare.
- Potremmo provare ancora.
- Potremmo provare di nuovo.

Wir könnten es erneut versuchen.

- Non voglio provare altro.
- Io non voglio provare altro.

Ich will nichts anderes ausprobieren!

- Dobbiamo provare più duramente.
- Noi dobbiamo provare più duramente.

Wir müssen uns mehr anstrengen.

- Amo provare cose nuove.
- Io amo provare cose nuove.

Ich probiere sehr gerne mal etwas Neues aus.

- Ama provare cose nuove.
- Lui ama provare cose nuove.

Er probiert gerne mal etwas Neues aus.

- Dovremmo provare più duramente.
- Noi dovremmo provare più duramente.

- Wir sollten uns mehr Mühe geben.
- Wir sollten uns größere Mühe geben.

- Tom ha continuato a provare.
- Tom continuò a provare.

Tom hat es weiterversucht.

Quale vuoi provare?

Wofür entscheidest du dich?

Voglio provare questo.

Ich möchte das versuchen.

Devo almeno provare.

- Ich muss es zumindest versuchen.
- Ich muss es wenigstens probieren.

Marie può provare?

Darf Maria es versuchen?

Possiamo almeno provare.

Wir können es wenigstens versuchen.

Ti piacerebbe provare?

Möchtest du probieren?

- Posso provarlo?
- Posso provarla?
- Lo posso provare?
- La posso provare?

- Darf ich es mal anprobieren?
- Kann ich es anprobieren?

- Stiamo per provare.
- Noi stiamo per provare.
- Proveremo.
- Noi proveremo.

Wir werden es versuchen.

- Tom non vuole provare nient'altro.
- Tom non vuole provare null'altro.

Tom will nichts anderes ausprobieren.

- Vorrei provare qualcosa di nuovo.
- Io vorrei provare qualcosa di nuovo.
- Mi piacerebbe provare qualcosa di nuovo.
- A me piacerebbe provare qualcosa di nuovo.

Ich möchte gerne etwas Neues ausprobieren.

- Potrei provare a procurarti un biglietto.
- Io potrei provare a procurarti un biglietto.
- Potrei provare a procurarvi un biglietto.
- Io potrei provare a procurarvi un biglietto.
- Potrei provare a procurarle un biglietto.
- Io potrei provare a procurarle un biglietto.

Ich könnte versuchen, eine Eintrittskarte für dich zu besorgen.

- Penso che valga la pena provare.
- Penso valga la pena provare.

Einen Versuch ist es, denke ich, wert.

- Non serve a niente provare ancora.
- Non serve a niente provare di nuovo.
- Non serve a nulla provare ancora.
- Non serve a nulla provare di nuovo.

- Es bringt nichts es noch einmal zu versuchen.
- Es hat keinen Sinn, es noch einmal zu versuchen.
- Es hat keinen Zweck, es noch einmal zu versuchen.

Non lo puoi provare.

Du kannst das nicht beweisen.

Possiamo quanto meno provare.

Wir können es zumindest versuchen.

Fammi provare una volta.

Lass mich davon mal probieren.

Sembra divertente. Posso provare?

Das macht sicher Spaß. Darf ich’s mal versuchen?

- Dovresti provare a capirlo da solo.
- Dovreste provare a capirlo da soli.

Du solltest versuchen, es selbst herauszufinden.

- Avevo paura di provare cose nuove.
- Io avevo paura di provare cose nuove.
- Avevo paura di provare delle cose nuove.
- Io avevo paura di provare delle cose nuove.

Ich hatte Angst davor, Neues auszuprobieren.

- Ha paura di provare cose nuove.
- Lei ha paura di provare cose nuove.
- Ha paura di provare delle cose nuove.
- Lei ha paura di provare delle cose nuove.

Sie hat Angst davor, Neues auszuprobieren.

è provare a togliermi dall'equazione.

ist mein Versuch, mich selbst herauszunehmen.

Possiamo provare la sopravvivenza statica,

Wir können 'Statisches Überleben' versuchen,

Non provare mai a farlo.

Das sollte man nicht nachmachen.

Non ci devi provare mai.

Das sollte unbedingt beim ersten Mal klappen.

È assurdo provare a persuaderlo.

Es ist absurd zu versuchen, ihn zu überreden.

Ne vale la pena provare.

- Einen Versuch ist es wert.
- Es ist einen Versuch wert.

Perché non lasciare provare Tom?

Warum lässt du es Tom nicht mal versuchen?

Provare paura è perfettamente normale.

Angst zu empfinden, ist vollkommen normal.

Hai paura di provare dolore?

Hast du Angst, dir weh zu tun?

Penso che dovremmo provare ancora.

Ich glaube, wir sollten es noch mal versuchen.

Mi piacerebbe provare questo abito.

Ich würde gern dieses Kleid anprobieren.

- È inutile provare a risolvere l'indovinello.
- Non serve a niente provare a risolvere l'indovinello.
- Non serve a nulla provare a risolvere l'indovinello.

Es hat keinen Zweck, das Rätsel zu lösen.

- Tom vuole provarlo.
- Tom vuole provarla.
- Tom lo vuole provare.
- Tom la vuole provare.

Tom will es ausprobieren.

- Vorrei provare un po' di cibo thailandese.
- Io vorrei provare un po' di cibo thailandese.
- Mi piacerebbe provare un po' di cibo thailandese.
- A me piacerebbe provare un po' di cibo thailandese.

Ich würde gerne einmal thailändisch essen.

- Dovresti provare a imparare un po' di francese.
- Dovreste provare a imparare un po' di francese.
- Dovrebbe provare a imparare un po' di francese.

- Du solltest versuchen, etwas Französisch zu lernen.
- Sie sollten versuchen, etwas Französisch zu lernen.

- Dovresti provare ad essere di più come Tom.
- Dovreste provare ad essere di più come Tom.
- Dovrebbe provare ad essere di più come Tom.

Du solltest versuchen, mehr so zu sein wie Tom.

E provare a prendere della selvaggina.

und versuchen, damit etwas zu fangen.

Non devi mai provare a farlo.

Das sollte man nicht nachmachen.

Se vuoi provare, scegli "ricomincia l'episodio",

Nimmst du die Herausforderung an, wähle 'Neu starten'.

Vuoi provare a catturarne ancora una?

willst du vielleicht noch mehr finden.

Di ciò che avrei dovuto provare.

die ich empfinden sollte.

Devo provare a passare di qua.

Ich muss wohl versuchen, unterhalb durchzukommen.

Dovresti provare a essere più educato.

Du solltest versuchen, höflicher zu sein.

Tom vuole provare un nuovo shampoo.

- Tom will ein neues Shampoo ausprobieren.
- Tom will ein neues Shampoo testen.
- Tom will ein neues Haarwaschmittel ausprobieren.
- Tom will ein neues Schampon ausprobieren.

L'unica cosa da fare è provare.

Das Einzige, was man tun kann, ist es zu versuchen.

A Tom piace provare cose nuove.

Tom hat Freude daran, neue Dinge auszuprobieren.

O puoi provare a farlo manualmente.

oder Sie können versuchen, es manuell zu tun.

- Dovresti provare a divertirti.
- Dovresti cercare di divertirti.
- Dovrebbe provare a divertirsi.
- Dovrebbe cercare di divertirsi.

- Du solltest versuchen, dich zu amüsieren.
- Ihr solltet versuchen, euch zu amüsieren.
- Sie sollten versuchen, sich zu amüsieren.

- Mi piacerebbe provarlo.
- Mi piacerebbe provarla.
- Vorrei provarlo.
- Vorrei provarla.
- Lo vorrei provare.
- La vorrei provare.

Das möchte ich gern mal ausprobieren.

- Non ho la forza di continuare a provare.
- Io non ho la forza di continuare a provare.

Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen.

Quello che voglio provare a capire oggi

Mir geht es um die Frage,

Non dovrei provare a seminare un leone

und auch nicht versuchen, schneller als ein Löwe zu rennen.

Per provare la sopravvivenza dinamica, tocca "destra."

Für dynamisches Überleben drück 'Rechts'.

E la sfida di provare a comprenderlo.

und die Aufgabe, es zu verstehen.

Tendiamo a non provare una forte emozione

Gewöhnlich zeigen wir keine starken Emotionen

Deve provare con un suono più particolare.

Er muss versuchen, aufregender zu klingen.

Non posso fare nulla. Devo provare ancora.

Sonst kann ich nichts tun. Ich versuche es weiter.