Translation of "Portano" in German

0.012 sec.

Examples of using "Portano" in a sentence and their german translations:

I gatti neri portano sfortuna.

Schwarze Katzen bringen Unglück.

Molti percorsi portano a Roma.

Viele Wege führen nach Rom.

E tutte le esperienze che portano.

mit all den Erfahrungen, die sie mitbringen.

Tutte le strade portano a Elsinore.

Alle Wege führen nach Helsingör.

Tutte le strade portano a Roma.

Alle Wege führen nach Rom.

Esperienze diverse portano a scelte diverse.

Verschiedene Erfahrungen führen zu verschiedenen Entscheidungen.

Entrambe le strade portano alla stazione.

Beide Wege führen zum Bahnhof.

Non tutte le strade portano a Roma.

Nicht alle Wege führen nach Rom.

Loro portano scritte come "assassino" sul petto.

Sie haben dann Wörter wie "Mörder" an ihrer Brust.

I suoi successi ci portano anche vantaggi.

Seine Erfolge bringen auch uns Vorteile.

Portano le loro uova fecondate nelle acque superficiali...

Sie bringen ihre befruchteten Eier in untiefes Gewässer...

La speranza e la pazienza portano al potere.

Hoffnung und Geduld führen zur Macht.

portano il carbonio contenuto nel cibo nelle acque profonde

und bringen mit ihrem Futter CO2 in tiefere Gewässer,

Probabilmente portano all'acqua, ma si dirigono da quest'altra parte.

Die führen vermutlich zu Wasser, gehen aber in eine andere Richtung.

Un ferro di cavallo ed un quadrifoglio portano fortuna.

Hufeisen und vierblättrige Kleeblätter bringen Glück.

E persino crisi politiche che portano a ondate di profughi;

und sogar politische Krisen, die zu Flüchtlingskrisen führen.

Tutti portano con sé la storia di come sono arrivati lì,

Jeder Einzelne bringt eine Geschichte mit: Wie er hergekommen ist,

I prelievi individuali di persone portano ad irrequietezza tra gli ospiti.

Dass einzelne abgeholt werden, führt zu Unruhe.

I poliziotti della città di New York portano un'uniforme blu scuro.

Die Polizisten der Stadt New York tragen eine dunkelblaue Uniform.

I costi crescenti dei farmaci portano le famiglie alla perdita della casa,

Steigende Arzneikosten machen Familien obdachlos

I libri sono le api che portano il miele da un'intelligenza all'altra.

Bücher sind Bienen, die Blütenstaub von einem Geist zum andern tragen.

In Spagna i regali ai bambini li portano i Tre Re Magi.

In Spanien sind es die Heiligen Drei Könige, die den Kindern ihre Geschenke bringen.

Molti cercano la felicità come cercherebbero un cappello che portano sulla propria testa.

Viele suchen ihr Glück, wie sie einen Hut suchen, den sie auf dem Kopfe tragen.

Gli ufficiali le portano un avvertimento personale di Matteo Salvini, il ministro degli interni.

Die Beamten überbringen eine persönliche Warnung von Innenminister Matteo Salvini.

- I soldi non portano sempre la felicità.
- Il denaro non porta sempre la felicità.

Geld macht nicht immer glücklich.

Gli ospiti portano sempre gioia; se non lo è quando arrivano, allora è quando se ne vanno.

Gäste sind stets gern gesehn; wenn nicht beim Kommen, dann beim Gehn.